Dungeon Keeper

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Dungeon Keeper

Разработчик
Издатель
Дата выпуска
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: MMature
Платформы
Режимы игры

Dungeon Keeper («Хранитель подземелья»), DK — компьютерная игра в жанре симулятора бога, разработанная компанией Bullfrog Productions и изданная компанией Electronic Arts в 1997 году для персональных компьютеров.

Лейтмотив игры — «Зло — это хорошо» (англ. Evil is good). Игроку предстоит выступить в роли злобного Хранителя подземелья, захватывающего земли, сражаясь за них со светлыми силами (Героями) и другими Хранителями. Помимо стратегического элемента, в игре есть экономическая составляющая (добыча, производство, в том числе с возможностью продажи изготовленной продукции). Отличительная особенность игры — заклинание вселения (англ. possession, букв. «обладание»). С его помощью можно вселиться в любого подопечного и увидеть своё подземелье видом от первого лица. Кроме того, в этом режиме можно напрямую использовать оружие, навыки и магию существа — таким образом, в игру вкрапляется элемент 3D-шутера.





Игровой процесс

В Dungeon Keeper предусмотрено несколько режимов игры. Кроме обучения и многопользовательской игры, как и в любой стратегии, есть сюжетная кампания, которая заключается в подавлении противостояния добрых героев и других Хранителей захватническим амбициям игрока, задача которого — достичь заветной цели каждого Злого Властелина: захватить и поработить всё вокруг себя. Кампания поделена на миссии, переход между которыми осуществляется с помощью карты мира. Не пройденные области отображаются как цветущие зелёные районы (при фокусировке на участке слышно пение птиц), захваченные же залиты кровью и объяты пожарами (слышен вой собак и колокола), помимо этого, советник («голос за кадром») язвительно комментирует благополучие незавоёванных участков, а после прохождения миссии торжествующе описывает разорение и опустошение района. Карта мира поделена на локации, каждой из которых соответствует одно подземелье. В некоторых районах возможно прохождение дополнительных (секретных) миссий — обычно шуточного характера.

Главным противником Хранителя является Аватар — собирательный образ положительного героя, борющегося со злом. Некоторые характерные черты данного героя наводят на мысль, что данный персонаж является пародией на главного героя серии игр Ultima Ричарда Гэрриота (Lord British).

Из особенностей игры можно выделить следующие:

  • Игрок не может дать чётких указаний существу (так называемое «непрямое воздействие»), а может только перенести его (существо) в нужную область в пределах своих владений и мотивировать его к дальнейшим действиям.
  • Всё взаимодействие осуществляется с помощью руки судьбы (англ. hand of evil[1] — «рука Зла»), висящей в воздухе громадной кисти, которая может переносить существ и предметы, шлёпать их, или выбирать опции.
  • Игроку дана возможность поощрять и наказывать своих подопечных. Их можно осыпать золотом, кормить, шлёпать, чтобы быстрее работали, а также бросать в камеры пыток и тюрьму.
  • Каждое существо имеет свою индивидуальность, нуждается в еде, отдыхе, деньгах, имеет своё мнение о хранителе; кроме того, некоторые виды существ имеют своих естественных врагов (например, мухи и пауки ненавидят друг друга и любая их встреча заканчивается дракой).
  • Построив или захватив тюрьму, можно включить режим, при котором побеждённые в бою существа не гибнут сразу. На протяжении какого-то времени их ещё могут спасти импы игрока, или захватить импы противника, оттащив бесчувственные тела этих существ в Логово или в Тюрьму соответственно. Погибнув в тюрьме, они превращаются в скелетов, в камере пыток — выдают информацию, гибнут, становясь призраками, или переходят на сторону игрока.
  • Кроме комнат, можно также строить разнообразные ловушки, двери и мосты.

Подземелье

Типы территории

Карта подземелья представляет собой прямоугольную область, разбитую на клетки. Клетки бывают:

  • Твёрдая скала (Impenetrable Rock) — неразрушимая преграда, формирующая границы подземелья.
  • Скала — ей заполнена большая часть карты в начале игры. Она может быть разрушена импами (они же бесы, слуги Хранителя) или землекопами (у героев). После разрушения скалы на её месте остаётся свободный участок. Естественно, через скалу существа пройти не могут.
  • Путь (Свободный участок) — его могут пересекать все существа, но строить на нём пока ничего нельзя. На него все хранители могут бросать своих импов и поднимать лежащее золото (существ можно забирать и с чужой территории, если они ранены или в плену).
  • Захваченный участок — территория Хранителя, импы могут захватить свободный участок (или захватить участок, принадлежащий другому хранителю или герою), если он соседствует с территорией хранителя. Только хозяин участка может сбрасывать на него существ, поднимать с него золото, строить на нём здания и устанавливать ловушки или двери.
  • Вода (Water)— воду могут пересекать практически все существа, кроме некоторых. Чтобы вода стала территорией, на ней можно построить мост (мост строится только по соседству с территорией). Поверх моста строить уже нельзя.
  • Лава — большинство существ не способны пересекать лаву (они получают повреждения). На лаве можно строить каменный мост.
  • Золотая жила (Gold)— та же скала, но по мере её разрушения из неё добывается золото. Золотую жилу всегда видно на карте.
  • Драгоценные камни (Gems) — неразрушимый участок, из которого можно медленно, но неограниченно добывать золото. Драгоценные камни всегда видно на карте.
  • Стена — скала, соседствующая с территорией хранителя, может быть превращена импами в стену. Чужие импы или землекопы не могут разрушить стену. Стена превращается обратно в скалу, если возле неё уже нет территории хранителя (героя), которому она принадлежит. Также стена может быть разрушена (превращена обратно в скалу или сразу в путь) заклинанием «разрушить стены».

Строительство комнат

Комнаты строятся поклеточно — если соседние клетки заняты одинаковой комнатой, то они образуют одну комнату. Функциональность комнат зависит не только от количества клеток, но и от формы комнаты.

Не все комнаты можно строить рядом: например, в библиотеке должна быть тишина, и шум из тренировочного зала или мастерской будет мешать работающим там существам.

Строительство комнаты происходит мгновенно и не требует посредничества импов. Стоимость комнат сильно различна. Комнаты можно продавать за пол цены.

Не все комнаты доступны с самого начала уровня, большая часть комнат требует предварительного исследования в библиотеке.

Типы комнат:

  • Сокровищница (Treasure room) — здесь хранится золото.
  • Логово (Lair) — твари оборудуют тут себе жилища
  • Курятник (Hatchery) — тут живут курицы, которых едят твари
  • Тренажёрный зал (Training room) — тут упражняются в боевых навыках подданные Хранителя.
  • Библиотека (Library) — тут твари изучают заклятия и новые типы комнат.
  • Мост (Bridge) — служит для безопасного перемещения через воду и лаву, а также распространения территории.
  • Сторожевой пост (Guard post) — тут располагаются часовые; может быть использован в качестве ограждения — пешие существа не могу взобраться на помост сторожевого поста с воды или лавы, но с построенного на них моста уже могут.
  • Мастерская (Workshop) — здесь производятся ловушки и двери.
  • Тюрьма (Prison) — тут можно содержать пленных врагов или своих непослушных созданий.
  • Камера пыток (Torture chamber) — здесь можно пытать врагов, чтобы они перешли на сторону Хранителя; также используется для «забав» хозяйками. Если существо пытают в камере пыток, то все остальные существа данного типа в вашем распоряжении будут быстрее работать, тренироваться, и даже сражаться, а также в страхе забирать только половину своей заработанной платы.
  • Казарма (Barracks) — позволяет формировать отряды.
  • Храм (Temple) — место для принесения жертв Тёмным богам, при должном поклонении они одарят Хранителя, а при неумелом могут и наказать. Некоторые твари могут молиться в храмах, что делает их менее раздражёнными.
  • Кладбище (Graveyard) — туда импы относят трупы мёртвых тварей и героев, после чего на кладбище может восстать вампир.
  • Свалка (Scavenger room) — позволяет вербовать дополнительных существ такого же вида, при том сначала вербуются существа с карты.

Туман войны

Первоначально карта скрыта, но становится видной по мере её исследования.

Бестиарий

Существа

Под властью Хранителя в Подземелье могут быть различные твари. Они требуют еды, логова для отдыха, оплаты, работы и развлечений, и приходят из портала только когда построены необходимые им комнаты. Некоторые существа (нежить) появляются из специальных комнат, других можно переманить на свою сторону в камере пыток, а Рогатого Жнеца (англ. Horned Reaper) можно получить только в Храме.

Во время тренировок или в бою твари получают опыт и повышают свой уровень (от 1 до 10). По мере роста их уровня они увеличиваются в размере, становятся сильнее и приобретают новые способности и даже мутируют (например ящерица на 10 уровне становиться Драконом). Некоторые твари могут работать в библиотеке или мастерской.

Хранитель может строить в своём Подземелье разнообразные помещения для нужд своих монстров. Когда тварь чего-то хочет, то над ней появляется облачко с мыслями. В мыслях мы можем увидеть что существо хочет, а именно: спать, есть, тренироваться, работать в библиотеке или мастерской, нести пост, возможно заняться садо-мазохизмом (только у тёмной госпожи), молится в храме, или искать своих собратьев в комнате для приманок. Твари могут изучать различные магические заклятья, и применять их при необходимости, например, в бою. Они разучиваются по мере роста уровня существ.

Из игры можно детально посмотреть состояние каждого существа (Creature Information Panel)[2]:

  • The Primary Information Panel — картинка и тип существа;
  • Creature Anger Bar — показывает настроение существа;
  • Creature Experience — показывается уровень существа и опыт необходимый до следующего уровня;
  • Creature Name And Health — на индикаторе со здоровьем написано уникальное имя существа;
  • Creature Weapons — список боевых способностей существа, у существ может быть до 10 способностей;
  • Creature Kills — количество убитых существ;
  • Gold Held — золото находящееся в существе;
  • Defence — характеризует шанс с которым существо избегает удара. От уровня не зависит;
  • Age / Time In Dungeon — время пребывания существа в подземелье;
  • Luck — процент вероятности, что существо будет дважды атаковать или защищаться за раунд. Не гарантирует успешную атаку или защиту. От уровня не зависит.;
  • Strength — количество урона наносимое противнику. С каждым уровнем увеличивается на 0.35 от базового значения (округление в меньшую сторону) ;
  • Wage — зарплата существа. С каждым уровнем увеличивается на 0.35 от базового значения (округление в меньшую сторону);
  • Skill — характеризует способность выполнять поставленную задачу. С каждым уровнем увеличивается на 0.35 от базового значения (округление в меньшую сторону);
  • Dexterity — Характеризует возможность уклониться от ловушки и оружия врага. С каждым уровнем увеличивается на 0.35 от базового значения (округление в меньшую сторону);
  • Blood Type — группа крови, ни на что не влияет, шутка от разработчиков.

Список способностей:

  • Кирка (Dig) — есть только у импов и землекопов (но вселившись в землекопа, способности нет), их работу. Вселившись в существо, можно рыть тоннели и захватывать территорию, остальные функции становятся недоступны.
  • Удар врукопашную (Hand To Hand) — простой удар, на первом уровне практически у всех существ есть это и только это умение. Исключения это имп (у него удар и кирка), дракон (у него огненное дыхание), волшебник (у волшебника кроме удара есть ещё снаряд) и лучник (кроме удара имеет в наличии стрелу).
  • Стрела (Arrow) — основное оружие лучника, есть только у него.
  • Доспех (Armour) (Personal) — на время действия эффекта уменьшает повреждения от чужих атак, и от урона наносимого массовым ударом молнии.
  • Истощение (Drain) (Weapon) — на время действия эффекта истощает цель до 1/5 жизни и магических способностей.
  • Огненный шар (Fireball) (Weapon) — оружие низкого уровня, выпускает один огненный шар, который повреждает противника. Наносит незначительный урон подземелью и дверям.
  • Огненное дыхание (Flamebreath) (Weapon) — выпускает постоянный поток огня.
  • Полёт (Flight) (Personal) — позволяет существу парить.
  • Мороз (Freeze) (Weapon) — превращает цель в кусок льда. Удар хранителя разобьёт замороженное существо.
  • Граната (Grenade) (Weapon) — пускает визжащую и отскакивающую гранату, при взрыве ранит всех.
  • Буря с градом (Hailstorm) (Weapon) — создаёт сплошной поток града.
  • Лечение (Heal) (Personal) — восстанавливает 400 единиц здоровья, а вселившись только 250.
  • Невидимость (Invisibility) (Personal) — делает существо невидимым.
  • Молния (Lightning) (Weapon) — мощное волшебное оружие.
  • Метеор (Meteor) (Weapon) — более сильная версия огненного шара, с взрывным действием при столкновении.
  • Снаряд (Missile) (Weapon) — стреляет во врага визжащей рептилией.
  • Облако яда (Poison Cloud) (Weapon) — выстреливает шарик, который столкнувшись с преградой формирует облако ядовитого газа, которое травит всех кто в нём находится. Жёлчные демоны к нему неуязвимы.
  • Пуканье (Fart) (Weapon) — образует такое же ядовитое облако вокруг жёлчного демона.
  • Отскок (Rebound) (Personal) — возвращает любое заклинание кроме истощения и молнии в нападавшего.
  • Замедление (Slow) (Weapon) — замедляет цель.
  • Ускорение (Speed) (Personal) — существо ускоряет себя: оно быстрее движется и чаще использует способности. Способность идентична аналогичному заклинанию. Когда существо достигает максимального десятого уровня, ускорение становится кратковременным.
  • Телепорт (Teleport) (Personal) — существо может телепортироваться в любое место на карте, если туда есть путь (т.е. есть прокопанная дорога, даже если и по дороге есть преграды в виде дверей и лавы, в замкнутое пространство существо не сможет попасть телепортом). Если управлять существом лично, то телепорт будет переносить в логово, если логова у существа нет, то в сердце подземелья. Импов телепортирует в сердце подземелья.
  • Ветер (Wind) (Weapon) — сдувает всех существ прочь от колдующего его существа. Позволяет уничтожать врагов просто не подпуская их к себе. Желчные демоны достаточно весомы, и на них Ветер не действует.
  • Слово силы (Word Of Power) (Weapon) — невероятно мощное оружие, от колдующего существа расходится кольцо огня, которое бьёт вражеских существ поблизости, а также отбрасывая их назад.

Список тварей:

  • Имп (Imp) — главная рабочая сила, единственные полностью преданные слуги Хранителя. Они ничего не требуют и ни на что не жалуются. Импа можно призвать с помощью магии. Импы копают ходы, добывают золото, захватывают проходы и комнаты, укрепляют стены, переносят раненых существ (своих в логово, врагов в тюрьму), относят трупы на кладбище, устанавливают ловушки и переносят в библиотеку секреты. Восстанавливают здоровье когда работы нет, просто останавливаются и закуривают.
  • Муха (Fly) — Превосходный исследователь, летает над лавой и водой. Как бойцы мухи очень слабы. Враждуют с пауками. Условий прихода нет.
  • Жук (Beetle) — Откровенно слабый, но неприхотливый боец. Условие прихода: логово в 1 клетку.
  • Паук (Spider) — Слабые бойцы. Ненавидят мух. Условие прихода: логово в 9 клеток, курятник в 9 клеток.
  • Демонята (Demon Spawn) — небольшие чешуйчатые существа, любят тренировки, что делает их очень опасными. Могут ходить по лаве. По достижению 10-го уровня становятся драконами 3 уровня (если это свойство доступно в данной миссии). Враждуют с адскими гончими. Условие прихода: тренировочный зал в 1 клетку, сокровищница в 1 клетку.
  • Дракон (Dragon) — Хорошее со всех сторон существо. Они могут прийти из портала или переродиться из демонят после достижения 10 уровня (становится драконом 3-го уровня). Драконы не боятся лавы. Могут работать в библиотеке. Любят золото, поэтому у них немалая заработная плата. Условие прихода: логово в 15 клеток, сокровищница в 25 клеток.
  • Колдун (Warlock) — Тренированные колдуны очень сильны в магии. Могут работать в библиотеке, и при большем уровне, будут атаковать любых посторонних в библиотеке, не помогающих в разработке заклинаний. Ненавидят вампиров и стремятся их уничтожить, едва завидят. Условие прихода: библиотека в 9 клеток.
  • Тролль (Troll) — Работают в мастерской. Бойцы из них посредственные, но мастера отличные. Условие прихода: мастерская в 1 клетку.
  • Жёлчный демон (Bile Demon) — Сильные, но медлительные и весьма прожорливые. Могут работать в мастерской. Условие прихода: логово в 25 клеток, курятник в 25 клеток.
  • Орк (Orc) — Хороши в качестве основного бойца. Дисциплинированы, охотно охраняют подземелье. Условие прихода: тренировочный зал в 9 клеток, казарма в 1 клетку.
  • Скелет (Skeleton) — Бесстрашный боец средних способностей. Получается, когда в тюрьме умирает гуманоид. Ненавидит желчных демонов.
  • Привидение (Ghost) — Не требуют пищи. Способны проходить сквозь двери и видеть невидимых существ. Получаются из существ, замученных в камере пыток.
  • Вампир (Vampire) — Нежить. Восстаёт на кладбище из трупов. Сильное, но плохо контролируемое существо. Вампиры 3-го уровня и выше после гибели теряют один уровень, но воскресают в логове. Очень любят и очень хорошо работают в комнате для приманок. Условия восстания: логово в 9 клеток, кладбище в 9 клеток.
  • Тёмная Госпожа (Dark Mistress) — Демоническая женщина. Сильный боец с мазохистским уклоном. Не уживается с самураями. Условие прихода: Камера пыток в 9 клеток.
  • Адская гончая (Hellhound) — Двухголовая собака. Боец средний, но обладает парой интересных способностей: чует врагов сквозь стены, а также мочится на трупы, помогая их быстрому разложению. Условие прихода: комната приманок в 9 клеток.
  • Щупальце (Tentacle) — Водное существо. Любит бродить возле воды и оттуда нападать на врагов. Условие прихода: логово в 9 клеток, храм в 9 клеток, наличие воды в подземелье.
  • Рогатый жнец (Horned Reaper) — самое сильное и самое своенравное существо в игре. Его нельзя объединить в отряд, но он сам способен самостоятельно разделаться с отрядом противника. Садист и психованный боец, который не уживается с другими созданиями. Его нельзя заполучить обычным путём, только через жертвы в Храме.

Герои

Помимо обычных Властителей Подземелья, которые обладают таким же набором монстров, как и игрок (и аналогичным образом развивают своё хозяйство), Игроку предстоит столкнуться в подземном царстве и с Героями — это типичные представители Сил Добра со своими уникальными способностями (всего 13 типов героев); они довольно сильны, большая их часть может быть приравнена к монстрам высшего уровня.

Герои обычно проникают в подземелье через свои особые порталы, но могут и изначально находиться на карте и только ждать «своего часа», пока на них не наткнутся. А если группу героев возглавляет землекоп (англ. tunneler), то герои возьмут инициативу в свои руки и будут сами искать подходы к вашему подземелью. Герои стремятся, прежде всего, пробиться к Сердцу подземелья (англ. Dungeon heart) и разрушить его, по пути круша комнаты игрока.

Плененные герои после длительных пыток иногда переходят на сторону игрока. На некоторых картах можно также найти заклинание похищения героя. Присоединившись к армии Властителя, герои ведут себя аналогично существам. Некоторые из них враждуют с определенными видами существ, некоторые - расположены к работе в мастерских или библиотеках.

Список героев:

  • Землекоп (Tunneler) — Один из самых слабых героев, но не маловажный. Появляясь с группой героев, ведёт их на поиск хранителей, при этом прокапывая себе путь
  • Вор (Thief) — Герой не особо сильный, но умеющий, на больших уровнях, становится быстрым и невидимым. Также любит обворовывать сокровищницы хранителей. Когда вор обучится до максимального уровня, может переквалифицироваться в рыцаря 2 уровня (если это свойство доступно в данной миссии). Воры очень чувствительны, поэтому почти не выдерживают пыток, и быстро сдаются врагу.
  • Лучник (Archer) — Ещё один слабый герой, но по достижении большего уровня становится быстрым, и с расстояния может хорошо помогать своим отрядам. Лучники любят проводить время в мастерской.
  • Гном (Dwarf) — Средний герой, внешне также похож на землекопа, но с другим цветом бороды, маленький и быстрый боец, с неплохой защитой. Также как и лучники, гномы любят проводить время в мастерской.
  • Варвар (Barbarian) — Средний боец, с неплохой атакой, но плохой защитой. Очень любят тренировки, и это им отлично удаётся.
  • Гигант (Giant) — Сильный герой. Также как и варвар не столь силён в защите, но имеет очень большую атаку, но также гигант очень медлителен, что делает его уязвимым для существ, обладающих дальней атакой. Гиганты тоже любят тренировки, но тренируются гораздо хуже варваров.
  • Волшебник (Wizard) — Слабый в защите герой, обладающий, тем не менее, большим количеством заклинаний, и предоставляющий угрозу для противников, находящихся на расстоянии. Могут работать в библиотеке, и при большем уровне, будут атаковать любых посторонних в библиотеке, не помогающих в разработке заклинаний.
  • Монах (Monk) — Ещё один магический герой. Хоть монах и обладает магическими способностями, всё же стремится приблизиться к противникам, и изгонять из них демонов вручную. Как и все маги, монах любит работать в библиотеке и изучать новые заклинания, и изредка заходить в храм.
  • Фея (Fairy) — Очень слабый герой, в ближнем бою быстро погибает, но в дальнем, фея представляет очень серьёзную угрозу. Феи умеют и любят работать в библиотеке.
  • Ведьма (Witch) — Герой магического класса. Ведьма часто использует заклинание Ветер (Wind), что очень сильно препятствует противникам, стремящимся подобраться к ней, также от этого заклинания часто страдают и соратники самой ведьмы. Также как и все маги, любит проводить время в библиотеке.
  • Самурай (Samurai) — Сильный герой, обладающий неплохой защитой, высоким уроном, а также скоростью и умениями направлять молнии и видеть невидимых существ. Серьёзный противник, как на расстоянии, так и в ближнем бою. В логове не уживается с тёмными госпожами, что приводит к стычкам между ними. Самураи любят и очень хорошо тренируются.
  • Рыцарь (Knigth) — Правитель земель, и если он пришёл за Вами, то явно он правитель именно "этих" земель. Главный герой, на котором чаще всего сконцентрирована цель миссии, победив правителя, земля переходит к Вам. Рыцарь носит тяжёлые доспехи, и в бою имеет хорошую защиту, а также и хороший урон. Чаще всего рыцари приходят со своей свитой. Если же Вы поработили рыцаря, то особых дел он не совершит, ибо не царское дело работать...
  • Аватар (Avatar) — Самый главный герой, правитель всех земель. Аватар появляется лишь один раз, на последнем уровне. Аватар не только самый сильный герой, но своей силой также превосходит и Рогатого Жнеца. Аватар Очень хорошо защищён, и имеет очень большой урон, и при этом обладает немалым количеством заклинаний, что не позволят ни одному существу победить его в одиночку. В конце, если же Вы его склонили на тёмную сторону, то Аватар станет неплохим воином, но имеющим довольно большую заработную плату. По сценарию кампании, убитый Аватар вскоре воскресает и возвращается вместе со свитой из сильных героев. Если же Аватар присоединился к игроку, происходит курьёз: "воскрешенный" герой всё равно приходит, и Аватаров становится двое, "светлый" и "темный".

Заклинания

Прежде чем заклинание станет доступным, его нужно исследовать в библиотеке. Использование заклинаний требует золота. Для большинства заклинаний можно регулировать их мощность (зажимая кнопку мыши перед использованием). На применение заклинаний расходуется золото, при увеличении мощности заклинания растёт и его цена.

Список заклинаний:

  • Владение (Possess creature) — позволяет управлять существом от первого лица, после уничтожения сердца подземелья позволяет летать по подземелью как призрак, надо заметить, что ловушки и двери, реагируют на присутствие такого «духа», ловится электрической ловушкой, возвращая в режим просмотра карты. Так же позволяет вселятся в кур, правда управлять ими нельзя. Цена у заклинания отсутствует.
  • Создать импа (Create imp) — создаёт импа, с количеством имеющихся импов цена растёт (первый имп 300, каждый следующий на 150 золота дороже дороже). Применяется только на собственной территории.
  • Глаз зла (Sight of evil) — временно открывает часть карты, позволяет колдовать туда заклинания. Цена от 50 до 130 золота.
  • Ускорение (Speed creature) — увеличивает скорость перемещения и атак. Цена от 100 до 900 золота.
  • Должны повиноваться (Must obey) — наводит дисциплину среди существ хранителя, действие глобальное, на поддержание требует 25 золота, снимающихся ежесекундно.
  • Призыв (Call to arms) — существа стремятся к флагу. Цена золота в секунду от 18 до 162.
  • Невидимость (Conceal creature) — делает существо невидимым (для всех кроме существ с умением «зрение», подобных вампирам и призракам). Цена от 100 до 900 золота.
  • Захватить существа (Hold audience) — собирает существ у сердца подземелья. Цена 1000 золота.
  • Землетрясение (Cave-in) — с потолка начинают сыпаться камни, оглушая попавших под них существ, в зоне землетрясения укреплённые стены превращаются в скалу. Можно колдовать на территории противника. Цена от 1000 до 2600 золота.
  • Лечение (Heal) — лечит существо. Цена от 300 до 1100 золота.
  • Молния (Lightning strike) — наносит повреждение существам. Можно применять на территории противника. Цена от 600 до 3000 золота
  • Защита (Protect creature) — защищает выбранное существо, уменьшая наносимые ему повреждения, и защищающее на 90% от массового вреда, наносимого молнией. Цена от 100 до 900 золота.
  • Превращения в цыплёнка (Turn to chicken) — превращает существо в цыплёнка не способного атаковать противника, цыплёнок направляется в ближайший курятник, где может быть съеден наравне с другими цыплятами. В цыпленка не может быть обращён только Аватар. Цена от 1200 до 3000 золота
  • Болезнь (Disease) — существо становится заразным и заражает других. Больные существа теряют здоровье, как, медленно или быстро зависит от мощности заклинания. Больных существ можно заметить по роящимся вокруг них мухам. Заклинание можно применять только на своей территории. Очень эффективно против толп врагов, которые постоянно будут заражать друг друга. Цена от 7000 до 9000 золота. Больные существа противника, не смогут заразить ваших существ, только своих же соратников, или других Ваших врагов.
  • Армагеддон (Armageddon) — собирает всех находящихся сейчас существ и героев из данного подземелья (своих и чужих) на решающую битву у Вашего сердца подземелья, а остальные сердца уничтожаются. После начала "решающей битвы" начинается время, когда вы не сможете брать ваших существ, только воздействовать на них заклинаниями. Цена 60000 золота.
  • Разрушить стену (Destroy walls) — превращает укреплённые стены противника в обычную скалу (1 клетку), или же уничтожает и разукрепляет вокруг указанной стены. зависит от мощности заклинания. При применении на скалу разрушает её. Цена от 10000 до 26000 золота.

Предметы

Ловушки

Ловушки не реагируют на подданных установившего их игрока, но тут же срабатывают, как только их заденет неприятель. Неудачно расположенные ловушки могут причинить вред собственным существам, например, покатившийся валун давит всех не разбирая своих и чужих. Ловушки Хранителя невидимы для врагов, пока не активированы. Чтобы поставить ловушку, сначала надо щёлкнуть по её изображению на панели мастерской, а затем — по тому месту, где необходимо её поставить (ставить ловушки можно только на своей территории). После этого какой-нибудь имп сбегает в мастерскую и притащит оттуда ловушку. Сам игрок (с помощью руки судьбы) не может ставить ловушки, так что нужно позаботиться об этом заранее. Ловушки срабатывают лишь определённое число раз, после чего требуют замены; импы заменяют такие ловушки автоматически.

Типы ловушек:

  • Сигнализация (Alarm trap) — поднимает тревогу. Создаётся в мастерских любого размера.
  • Газовая ловушка (Poison gas trap) — выпускает ядовитый газ, имеет 5 зарядов. Создаётся в мастерских размером от 10 клеток.
  • Ловушка молнии (Lightning trap) — поражает противника молнией, имеет 8 зарядов. Создаётся в мастерских размером от 13 клеток.
  • Взрыв силы (Word of power trap) — очень разрушительная, имеет 3 заряда. Создаётся в мастерских размером от 21 клетки.
  • Ловушка лавы (Lava trap) — при срабатывании превращает пол в лаву. Создаётся в мастерских размером от 17 клеток.
  • Валун (Boulder trap) — огромная круглая каменная глыба, которая начинает катиться когда враг попадает ей в «поле зрения». Сорвавшись с места, давит всех без разбора (и своих и чужих). Изменяет направление движения при ударах о стены и шлепках руки зла. Разрушается или со временем, или наткнувшись на лаву или воду. При встрече с Аватаром разрушается мгновенно не неся вреда самому Аватару. Создаётся в мастерских размером от 17 клеток.

Двери

Игрок может устанавливать двери для того, чтобы задержать неприятеля на подступах к своей территории. Двери можно установить лишь в проёме между двумя укреплёнными стенами; ширина проёма должна равняться одной клетке. Незапертые двери беспрепятственно пропускают подданных установившего её игрока, но встают преградой на пути непрошеных гостей. Чтобы поставить дверь, необходимо щёлкнуть сначала по её изображению на панели мастерской, а затем — по тому месту, где нужно её разместить. Дверь можно запереть и тем самым закрыть через неё проход своим тварям, если необходимо. Чтобы сделать это, нужно навести курсор на дверь (появится изображение ключа) и щёлкнуть левой кнопкой мыши. Отпирается дверь повторным щелчком.

Типы дверей:

  • Деревянная (Wooden door) — самая хлипкая дверь. Делается в мастерских размером от 10 клеток.
  • Укреплённая (Braced door) — немного прочнее деревянной. Делается в мастерских размером от 13 клеток.
  • Железная (Iron door) — довольно прочная дверь. Делается в мастерских размером от 17 клеток.
  • Волшебная (Magical door) — невосприимчива к физическому урону, может быть разрушена только магией. Рогатый жнец способен пробегать через магическую дверь на ускорении (если за ней будет другая дверь, то он отскочит обратно). Делается в мастерских размером от 21 клетки.

Бонусы

Начиная с 4-й миссии, по подземелью будут разбросаны сюрпризы в виде коробочек со знаками вопроса (Secret Surprise). Таятся бонусы в секретных местах карты. Чтобы добраться до сюрприза, надо сначала захватить поле, над которым он находится. После этого можно активизировать секрет, щёлкнув по нему.

Хранитель может не торопиться и не активизировать бонус сразу, как только его обнаружит. Имп перенесет его в библиотеку, чтобы уберечь бонус от посягательств врагов.

Типы бонусов:

  • Поднять уровень — уровень всех существ повышается на 1, но не выше 10, исключением являются только демонята и воры: на 10 уровне они перевоплощаются в дракона и рыцаря соответственно.
  • Показать карту — открывает всю карту.
  • Украсть героя — к армии присоединяется герой. Если у белого противника нет существ, то к вам присоединиться лучник или вор. Также нельзя переманить на свою сторону Рыцаря и Аватара.
  • Оживить тварь — оживляет на выбор одно из убитых ранее существ. Если таких бонусов несколько, то можно воскресить одно и того же существо несколько раз, даже если Вы уже его воскрешали.
  • Переправить тварь — выбранное существо появится в начале следующей миссии, текущую оно покидает.
  • Безопасность — все скалы соседствующие с территорией хранителя превращаются в стены, кроме угловых.
  • Скрытый мир (англ. hidden world) — позволяющие переходить к тайным миссиям. После завершения уровня такая миссия появится на карте в виде флажка со знаком вопроса. Секретные миссии не обязательно проходить сразу, и проходить их можно не раз. За победу в секретных миссиях даются существа, которых можно переместить).

Секретные миссии

Всего секретных миссий пять.

  • Первая секретная миссия открывается после использования бонуса на 9 уровне. В ней вам придётся пройти подземелье вселившись в одно из Ваших существ. Начнёте Вы драконом 5 уровня и по мере прохождения Вы найдёте желчного демона 6 уровня, тёмную госпожу 7 уровня, вампира 8 уровня и гиганта 9 уровня, а за прохождение Вам дадут вампира 10ого уровня. Вы сможете взять с собой любое Ваше существо, которое выжило.
  • Вторая секретная миссия открывается после использования бонуса на 8 уровне. В ней за определённое время вы должны убить всех своих импов. Если вы успели вовремя, то в награду вам дадут вампира 10 уровня, которого вы можете забрать с собой на другой уровень.
  • Третья секретная миссия открывается после использования бонуса на 15 уровне. В ней вам снова придётся убить всех своих импов, но в награду Вам дадут адскую гончую которую вы можете взять с собой. Также на уровне есть рогатый жнец.
  • Четвёртая секретная миссия открывается после использования бонуса на 17 уровне. В ней вам придётся пройти по подземелью героев, вселившись в маленького скелета. В конце вы найдёте ведьму, которую сможете забрать с собой, как и скелета.
  • Пятая секретная миссия открывается во время полнолуния, в ней, вам нужно заработать как можно больше денег до истечения времени. Наград нет.

Жертвоприношения

При жертвоприношении Тёмные боги могут даровать вам свою милость, действие которой зависит от жертвы, однако неправильная жертва лишь разозлит их. Есть некоторые комбинации жертвоприношений (уровень получаемого существа будет зависеть от уровня жертв, например если муха и паук будут одинакового уровня, то колдун получится на уровень выше):

  • Имп – создание нового импа обойдется вам на 300 золотых дешевле.
  • Две мухи – завершение текущего исследования.
  • Два жука – завершение текущего производства ловушки или двери.
  • Муха и паук – получение колдуна.
  • Жук и паук – получение тёмной госпожи.
  • Три паука – получение желчного демона.
  • Демонёнок, тролль и тёмная госпожа – получение рогатого жнеца.
  • Два желчных демона – временное превращение всех ваших существ в цыплят.
  • Призрак – во всех ваших столовых погибнут цыплята.
  • Вампир – эпидемия среди ваших тварей.
  • Рогатый жнец – все существа вашего подземелья озлобятся на вас.

Также если вы бросите в фонтан храма золото, то таинственный голос скажет что тут ничего нет.

Экономическая составляющая

В игре присутствует единственный «счётный» ресурс — золото. Источниками золота служат: жилы золотой руды (истощаются, быстро добываются), копи драгоценных камней (не истощаются, медленно добываются, обычно ограничены по количеству на карту и находятся в неудобных для добычи местах), продажа ловушек, «секретные» комнаты с золотом, золото, выпадающее из побеждённых созданий, захваченные у конкурирующих Хранителей сокровищницы. Отсутствие золота вызывает бунт и уход существ. Для сохранения золота его можно закрыть в сокровищнице на замок. Тогда существа возмущаются по поводу невозможности получить золото, но бунт не поднимают и не уходят. Помимо этого, существуют ещё ресурсы помещений (место в библиотеке для хранения заклинаний и бонусов, место в сокровищнице, ограничивающее максимальное количество доступного для затрат золота, спальные места в логове и т. д.). В некоторых кампаниях наиболее дефицитным ресурсом является именно место.

Дополнения

Dungeon Keeper: Deeper Dungeons

Dungeon Keeper: Deeper Dungeons — дополнение к игре Dungeon Keeper, выпущенное 30 ноября 1997 года в Северной Америке[3]. Были добавлены пятнадцать подземелий для кампании и исправлены мелкие ошибки. Игровой искусственный интеллект монстров был улучшен.

Dungeon Keeper Gold Edition

Dungeon Keeper Gold Edition — набор, состоящий из самой игры, Deeper Dungeons, патчей для 3D-графики, редактора уровней и книги. Книга пересказывает историю героя, который был убит, исследуя подземелья. Набор был выпущен 31 декабря 1998 года в Северной Америке[4].


Продолжения

Критика

  • Журнал Empire поставил Рогатого Жнеца на 47 место в списке 50 величайших персонажей компьютерных игр.[5].
  • PC Games Hardware в 2008 году перечислил Тёмную госпожу среди 112 самых важных женских персонажей в играх.[6]

См. также

Напишите отзыв о статье "Dungeon Keeper"

Ссылки

  • [dungeon-keeper.net/ Dungeon-Keeper.net : Ultimate Keeper’s Portal]
  • [www.ag.ru/games/dungeon_keeper Dungeon Keeper] на сайте Absolute Games
  • [jrchernik.ru/?p=623 Рецензия на игру]

Примечания

  1. Название из официального редактора карт для игры DK Editor
  2. Dungeon Keeper Gold mamual книга из набора Dungeon Keeper Gold Edition
  3. [www.gamespot.com/pc/strategy/dungeonkeeperthedd/index.html Dungeon Keeper: The Deeper Dungeons on PC]. GameSpot.com. Проверено 14 февраля 2008.
  4. [pc.ign.com/objects/708/708257.html IGNs Data Page] Проверено 27 декабря 2008 года
  5. [www.empireonline.com/features/50-greatest-video-game-characters/default.asp?film=47 The 50 Greatest Video Game Characters | 47. The Horned Reaper | Empire]. www.empireonline.com.
  6. Thilo Bayer (Jan 01, 2008), [www.pcgameshardware.com/&menu=browser&mode=article&image_id=754228&article_id=626856&page=2 PCGH history: The most important female characters in games], PC Games Hardware

Отрывок, характеризующий Dungeon Keeper

Виконт оценил эту молчаливую похвалу и, благодарно улыбнувшись, стал продолжать; но в это время Анна Павловна, все поглядывавшая на страшного для нее молодого человека, заметила, что он что то слишком горячо и громко говорит с аббатом, и поспешила на помощь к опасному месту. Действительно, Пьеру удалось завязать с аббатом разговор о политическом равновесии, и аббат, видимо заинтересованный простодушной горячностью молодого человека, развивал перед ним свою любимую идею. Оба слишком оживленно и естественно слушали и говорили, и это то не понравилось Анне Павловне.
– Средство – Европейское равновесие и droit des gens [международное право], – говорил аббат. – Стоит одному могущественному государству, как Россия, прославленному за варварство, стать бескорыстно во главе союза, имеющего целью равновесие Европы, – и она спасет мир!
– Как же вы найдете такое равновесие? – начал было Пьер; но в это время подошла Анна Павловна и, строго взглянув на Пьера, спросила итальянца о том, как он переносит здешний климат. Лицо итальянца вдруг изменилось и приняло оскорбительно притворно сладкое выражение, которое, видимо, было привычно ему в разговоре с женщинами.
– Я так очарован прелестями ума и образования общества, в особенности женского, в которое я имел счастье быть принят, что не успел еще подумать о климате, – сказал он.
Не выпуская уже аббата и Пьера, Анна Павловна для удобства наблюдения присоединила их к общему кружку.


В это время в гостиную вошло новое лицо. Новое лицо это был молодой князь Андрей Болконский, муж маленькой княгини. Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами. Всё в его фигуре, начиная от усталого, скучающего взгляда до тихого мерного шага, представляло самую резкую противоположность с его маленькою, оживленною женой. Ему, видимо, все бывшие в гостиной не только были знакомы, но уж надоели ему так, что и смотреть на них и слушать их ему было очень скучно. Из всех же прискучивших ему лиц, лицо его хорошенькой жены, казалось, больше всех ему надоело. С гримасой, портившею его красивое лицо, он отвернулся от нее. Он поцеловал руку Анны Павловны и, щурясь, оглядел всё общество.
– Vous vous enrolez pour la guerre, mon prince? [Вы собираетесь на войну, князь?] – сказала Анна Павловна.
– Le general Koutouzoff, – сказал Болконский, ударяя на последнем слоге zoff , как француз, – a bien voulu de moi pour aide de camp… [Генералу Кутузову угодно меня к себе в адъютанты.]
– Et Lise, votre femme? [А Лиза, ваша жена?]
– Она поедет в деревню.
– Как вам не грех лишать нас вашей прелестной жены?
– Andre, [Андрей,] – сказала его жена, обращаясь к мужу тем же кокетливым тоном, каким она обращалась к посторонним, – какую историю нам рассказал виконт о m lle Жорж и Бонапарте!
Князь Андрей зажмурился и отвернулся. Пьер, со времени входа князя Андрея в гостиную не спускавший с него радостных, дружелюбных глаз, подошел к нему и взял его за руку. Князь Андрей, не оглядываясь, морщил лицо в гримасу, выражавшую досаду на того, кто трогает его за руку, но, увидав улыбающееся лицо Пьера, улыбнулся неожиданно доброй и приятной улыбкой.
– Вот как!… И ты в большом свете! – сказал он Пьеру.
– Я знал, что вы будете, – отвечал Пьер. – Я приеду к вам ужинать, – прибавил он тихо, чтобы не мешать виконту, который продолжал свой рассказ. – Можно?
– Нет, нельзя, – сказал князь Андрей смеясь, пожатием руки давая знать Пьеру, что этого не нужно спрашивать.
Он что то хотел сказать еще, но в это время поднялся князь Василий с дочерью, и два молодых человека встали, чтобы дать им дорогу.
– Вы меня извините, мой милый виконт, – сказал князь Василий французу, ласково притягивая его за рукав вниз к стулу, чтоб он не вставал. – Этот несчастный праздник у посланника лишает меня удовольствия и прерывает вас. Очень мне грустно покидать ваш восхитительный вечер, – сказал он Анне Павловне.
Дочь его, княжна Элен, слегка придерживая складки платья, пошла между стульев, и улыбка сияла еще светлее на ее прекрасном лице. Пьер смотрел почти испуганными, восторженными глазами на эту красавицу, когда она проходила мимо него.
– Очень хороша, – сказал князь Андрей.
– Очень, – сказал Пьер.
Проходя мимо, князь Василий схватил Пьера за руку и обратился к Анне Павловне.
– Образуйте мне этого медведя, – сказал он. – Вот он месяц живет у меня, и в первый раз я его вижу в свете. Ничто так не нужно молодому человеку, как общество умных женщин.


Анна Павловна улыбнулась и обещалась заняться Пьером, который, она знала, приходился родня по отцу князю Василью. Пожилая дама, сидевшая прежде с ma tante, торопливо встала и догнала князя Василья в передней. С лица ее исчезла вся прежняя притворность интереса. Доброе, исплаканное лицо ее выражало только беспокойство и страх.
– Что же вы мне скажете, князь, о моем Борисе? – сказала она, догоняя его в передней. (Она выговаривала имя Борис с особенным ударением на о ). – Я не могу оставаться дольше в Петербурге. Скажите, какие известия я могу привезти моему бедному мальчику?
Несмотря на то, что князь Василий неохотно и почти неучтиво слушал пожилую даму и даже выказывал нетерпение, она ласково и трогательно улыбалась ему и, чтоб он не ушел, взяла его за руку.
– Что вам стоит сказать слово государю, и он прямо будет переведен в гвардию, – просила она.
– Поверьте, что я сделаю всё, что могу, княгиня, – отвечал князь Василий, – но мне трудно просить государя; я бы советовал вам обратиться к Румянцеву, через князя Голицына: это было бы умнее.
Пожилая дама носила имя княгини Друбецкой, одной из лучших фамилий России, но она была бедна, давно вышла из света и утратила прежние связи. Она приехала теперь, чтобы выхлопотать определение в гвардию своему единственному сыну. Только затем, чтоб увидеть князя Василия, она назвалась и приехала на вечер к Анне Павловне, только затем она слушала историю виконта. Она испугалась слов князя Василия; когда то красивое лицо ее выразило озлобление, но это продолжалось только минуту. Она опять улыбнулась и крепче схватила за руку князя Василия.
– Послушайте, князь, – сказала она, – я никогда не просила вас, никогда не буду просить, никогда не напоминала вам о дружбе моего отца к вам. Но теперь, я Богом заклинаю вас, сделайте это для моего сына, и я буду считать вас благодетелем, – торопливо прибавила она. – Нет, вы не сердитесь, а вы обещайте мне. Я просила Голицына, он отказал. Soyez le bon enfant que vous аvez ete, [Будьте добрым малым, как вы были,] – говорила она, стараясь улыбаться, тогда как в ее глазах были слезы.
– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.


Поблагодарив Анну Павловну за ее charmante soiree, [очаровательный вечер,] гости стали расходиться.
Пьер был неуклюж. Толстый, выше обыкновенного роста, широкий, с огромными красными руками, он, как говорится, не умел войти в салон и еще менее умел из него выйти, то есть перед выходом сказать что нибудь особенно приятное. Кроме того, он был рассеян. Вставая, он вместо своей шляпы захватил трехугольную шляпу с генеральским плюмажем и держал ее, дергая султан, до тех пор, пока генерал не попросил возвратить ее. Но вся его рассеянность и неуменье войти в салон и говорить в нем выкупались выражением добродушия, простоты и скромности. Анна Павловна повернулась к нему и, с христианскою кротостью выражая прощение за его выходку, кивнула ему и сказала:
– Надеюсь увидать вас еще, но надеюсь тоже, что вы перемените свои мнения, мой милый мсье Пьер, – сказала она.
Когда она сказала ему это, он ничего не ответил, только наклонился и показал всем еще раз свою улыбку, которая ничего не говорила, разве только вот что: «Мнения мнениями, а вы видите, какой я добрый и славный малый». И все, и Анна Павловна невольно почувствовали это.
Князь Андрей вышел в переднюю и, подставив плечи лакею, накидывавшему ему плащ, равнодушно прислушивался к болтовне своей жены с князем Ипполитом, вышедшим тоже в переднюю. Князь Ипполит стоял возле хорошенькой беременной княгини и упорно смотрел прямо на нее в лорнет.
– Идите, Annette, вы простудитесь, – говорила маленькая княгиня, прощаясь с Анной Павловной. – C'est arrete, [Решено,] – прибавила она тихо.
Анна Павловна уже успела переговорить с Лизой о сватовстве, которое она затевала между Анатолем и золовкой маленькой княгини.
– Я надеюсь на вас, милый друг, – сказала Анна Павловна тоже тихо, – вы напишете к ней и скажете мне, comment le pere envisagera la chose. Au revoir, [Как отец посмотрит на дело. До свидания,] – и она ушла из передней.
Князь Ипполит подошел к маленькой княгине и, близко наклоняя к ней свое лицо, стал полушопотом что то говорить ей.
Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.

– Eh bien, mon cher, votre petite princesse est tres bien, tres bien, – сказал виконт, усевшись в карету с Ипполитом. – Mais tres bien. – Он поцеловал кончики своих пальцев. – Et tout a fait francaise. [Ну, мой дорогой, ваша маленькая княгиня очень мила! Очень мила и совершенная француженка.]
Ипполит, фыркнув, засмеялся.
– Et savez vous que vous etes terrible avec votre petit air innocent, – продолжал виконт. – Je plains le pauvre Mariei, ce petit officier, qui se donne des airs de prince regnant.. [А знаете ли, вы ужасный человек, несмотря на ваш невинный вид. Мне жаль бедного мужа, этого офицерика, который корчит из себя владетельную особу.]
Ипполит фыркнул еще и сквозь смех проговорил:
– Et vous disiez, que les dames russes ne valaient pas les dames francaises. Il faut savoir s'y prendre. [А вы говорили, что русские дамы хуже французских. Надо уметь взяться.]
Пьер, приехав вперед, как домашний человек, прошел в кабинет князя Андрея и тотчас же, по привычке, лег на диван, взял первую попавшуюся с полки книгу (это были Записки Цезаря) и принялся, облокотившись, читать ее из середины.
– Что ты сделал с m lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, – сказал, входя в кабинет, князь Андрей и потирая маленькие, белые ручки.
Пьер поворотился всем телом, так что диван заскрипел, обернул оживленное лицо к князю Андрею, улыбнулся и махнул рукой.
– Нет, этот аббат очень интересен, но только не так понимает дело… По моему, вечный мир возможен, но я не умею, как это сказать… Но только не политическим равновесием…
Князь Андрей не интересовался, видимо, этими отвлеченными разговорами.
– Нельзя, mon cher, [мой милый,] везде всё говорить, что только думаешь. Ну, что ж, ты решился, наконец, на что нибудь? Кавалергард ты будешь или дипломат? – спросил князь Андрей после минутного молчания.
Пьер сел на диван, поджав под себя ноги.
– Можете себе представить, я всё еще не знаю. Ни то, ни другое мне не нравится.
– Но ведь надо на что нибудь решиться? Отец твой ждет.
Пьер с десятилетнего возраста был послан с гувернером аббатом за границу, где он пробыл до двадцатилетнего возраста. Когда он вернулся в Москву, отец отпустил аббата и сказал молодому человеку: «Теперь ты поезжай в Петербург, осмотрись и выбирай. Я на всё согласен. Вот тебе письмо к князю Василью, и вот тебе деньги. Пиши обо всем, я тебе во всем помога». Пьер уже три месяца выбирал карьеру и ничего не делал. Про этот выбор и говорил ему князь Андрей. Пьер потер себе лоб.
– Но он масон должен быть, – сказал он, разумея аббата, которого он видел на вечере.
– Всё это бредни, – остановил его опять князь Андрей, – поговорим лучше о деле. Был ты в конной гвардии?…
– Нет, не был, но вот что мне пришло в голову, и я хотел вам сказать. Теперь война против Наполеона. Ежели б это была война за свободу, я бы понял, я бы первый поступил в военную службу; но помогать Англии и Австрии против величайшего человека в мире… это нехорошо…
Князь Андрей только пожал плечами на детские речи Пьера. Он сделал вид, что на такие глупости нельзя отвечать; но действительно на этот наивный вопрос трудно было ответить что нибудь другое, чем то, что ответил князь Андрей.
– Ежели бы все воевали только по своим убеждениям, войны бы не было, – сказал он.
– Это то и было бы прекрасно, – сказал Пьер.
Князь Андрей усмехнулся.
– Очень может быть, что это было бы прекрасно, но этого никогда не будет…
– Ну, для чего вы идете на войну? – спросил Пьер.
– Для чего? я не знаю. Так надо. Кроме того я иду… – Oн остановился. – Я иду потому, что эта жизнь, которую я веду здесь, эта жизнь – не по мне!


В соседней комнате зашумело женское платье. Как будто очнувшись, князь Андрей встряхнулся, и лицо его приняло то же выражение, какое оно имело в гостиной Анны Павловны. Пьер спустил ноги с дивана. Вошла княгиня. Она была уже в другом, домашнем, но столь же элегантном и свежем платье. Князь Андрей встал, учтиво подвигая ей кресло.
– Отчего, я часто думаю, – заговорила она, как всегда, по французски, поспешно и хлопотливо усаживаясь в кресло, – отчего Анет не вышла замуж? Как вы все глупы, messurs, что на ней не женились. Вы меня извините, но вы ничего не понимаете в женщинах толку. Какой вы спорщик, мсье Пьер.
– Я и с мужем вашим всё спорю; не понимаю, зачем он хочет итти на войну, – сказал Пьер, без всякого стеснения (столь обыкновенного в отношениях молодого мужчины к молодой женщине) обращаясь к княгине.
Княгиня встрепенулась. Видимо, слова Пьера затронули ее за живое.
– Ах, вот я то же говорю! – сказала она. – Я не понимаю, решительно не понимаю, отчего мужчины не могут жить без войны? Отчего мы, женщины, ничего не хотим, ничего нам не нужно? Ну, вот вы будьте судьею. Я ему всё говорю: здесь он адъютант у дяди, самое блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «c'est ca le fameux prince Andre?» Ma parole d'honneur! [Это знаменитый князь Андрей? Честное слово!] – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете?
Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал.
– Когда вы едете? – спросил он.
– Ah! ne me parlez pas de ce depart, ne m'en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler, [Ах, не говорите мне про этот отъезд! Я не хочу про него слышать,] – заговорила княгиня таким капризно игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом, ты знаешь, Andre? – Она значительно мигнула мужу. – J'ai peur, j'ai peur! [Мне страшно, мне страшно!] – прошептала она, содрогаясь спиною.
Муж посмотрел на нее с таким видом, как будто он был удивлен, заметив, что кто то еще, кроме его и Пьера, находился в комнате; и он с холодною учтивостью вопросительно обратился к жене:
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.
– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
– Mon Dieu, mon Dieu! [Боже мой, Боже мой!] – проговорила княгиня и, подобрав одною рукой складку платья, подошла к мужу и поцеловала его в лоб.
– Bonsoir, Lise, [Доброй ночи, Лиза,] – сказал князь Андрей, вставая и учтиво, как у посторонней, целуя руку.


Друзья молчали. Ни тот, ни другой не начинал говорить. Пьер поглядывал на князя Андрея, князь Андрей потирал себе лоб своею маленькою рукой.
– Пойдем ужинать, – сказал он со вздохом, вставая и направляясь к двери.
Они вошли в изящно, заново, богато отделанную столовую. Всё, от салфеток до серебра, фаянса и хрусталя, носило на себе тот особенный отпечаток новизны, который бывает в хозяйстве молодых супругов. В середине ужина князь Андрей облокотился и, как человек, давно имеющий что нибудь на сердце и вдруг решающийся высказаться, с выражением нервного раздражения, в каком Пьер никогда еще не видал своего приятеля, начал говорить:
– Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением. Ежели ты ждешь от себя чего нибудь впереди, то на каждом шагу ты будешь чувствовать, что для тебя всё кончено, всё закрыто, кроме гостиной, где ты будешь стоять на одной доске с придворным лакеем и идиотом… Да что!…
Он энергически махнул рукой.
Пьер снял очки, отчего лицо его изменилось, еще более выказывая доброту, и удивленно глядел на друга.
– Моя жена, – продолжал князь Андрей, – прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.
Князь Андрей, говоря это, был еще менее похож, чем прежде, на того Болконского, который развалившись сидел в креслах Анны Павловны и сквозь зубы, щурясь, говорил французские фразы. Его сухое лицо всё дрожало нервическим оживлением каждого мускула; глаза, в которых прежде казался потушенным огонь жизни, теперь блестели лучистым, ярким блеском. Видно было, что чем безжизненнее казался он в обыкновенное время, тем энергичнее был он в эти минуты почти болезненного раздражения.