E.T.A.

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
E.T.A.
Тип мультфильма

компьютерная анимация

Жанр

короткометражка

Режиссёр

Henrik Bjerregaard Clausen

Продюсер

Tim Leborgne

Автор сценария

Søren Pødenphant Andersen

Длительность

4 мин. 24 сек.

Премьера

2008

E.T.A. — короткометражный мультфильм 2008 года.



Сюжет

Небольшой корабль с единственным членом команды летит в космосе. Внезапно что-то ломается, отключаются двигатели и искусственная гравитация. Марвин несколько раз бьёт кулаком по приборной доске, затем разводным ключом, и приборы снова заработали. Все предметы, поднявшиеся в воздух при отключении гравитации, попадали на пол. Кофе разлился. Марвин нажимает кнопку «кофе» и включает телевизор. Тем временем дверь за его спиной открывается, и появляется Чужой. Марвин оборачивается, и становится видно, что Чужой — робот. У Чужого изо рта течёт жидкость. Рот открывается, и из него выдвигается стаканчик кофе. Марвин забирает кофе, а робот уходит.

Напишите отзыв о статье "E.T.A."

Ссылки

  • E.T.A. (англ.) на сайте Internet Movie Database (Проверено 14 сентября 2016)
  • [yoougle.ru/news/e_t_a/2010-08-10-469 E.T.A.]. yoougle.ru (август 2010). Проверено 12 января 2012. [www.webcitation.org/67kI2aJ67 Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].
  • [youtube.com/watch?v=nMv5phNdWy0 E.T.A. _ Ожидаемое Время Прибытия] на YouTube

Отрывок, характеризующий E.T.A.

– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]