Вильчек, Эрнст
Эрнст Вильчек | |
нем. Ernst Wilczek | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: |
30 сентября 1948 (81 год) |
Место смерти: | |
Научная сфера: |
Систематик живой природы | |
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Wilczek».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Wilczek&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=11670-1 Персональная страница] на сайте IPNI |
Эрнст Ви́льчек (нем. Ernst Wilczek, 1867—1948) — швейцарский ботаник и миколог.
Биография
Эрнст Вильчек родился 12 января 1867 года в коммуне Лаупен. Учился в школе в Фрибуре, затем переехал в Цюрих. Учился у Карла Шрётера в Швейцарской высшей технической школе Цюриха, впоследствии работал его ассистентом. В 1892 году получил степень доктора фармации.
В 1897—1898 Вильчек совершил поездку в Аргентину, пересёк Анды. В 1898 году вместе с Эмилем Бюрна собирал образцы растений на Корсике и в Приморских Альпах. В 1902 году Эрнст стал профессором ботаники в университете Лозанны. С 1921 по 1936 Вильчек семь раз посетил Марокко. Также несколько раз посещал другие страны Северной Африки, например, в 1923 вместе с Ж. Брауном-Бланке, Д. Дютуа, П. Жакаром, Р. Нордхагеном, Р. Мэром и Э. Манцем посетил Алжир. До 1934 года Вильчек был директором Альпийского сада Пон-де-Нан, затем стал почётным профессором университета Лозанны.
Скончался 30 сентября 1948 года в Лозанне.
Организмы, названные в честь Э. Вильчека
- Wilczekia Meyl., 1925 [syn. Diderma Pers., 1794]
- Anemone ×wilczekii F.O.Wolf ex Hegi, 1912
- Artemisia wilczekiana Heimerl, 1924
- Cristaria wilczekii Hochr., 1920
- Didymium wilczekii Meyl., 1908
- Draba ×wilczekii O.E.Schulz, 1927
- Erysimum wilczekianum Braun-Blanq. & Maire, 1925
- Euphrasia wilczekii Sennen, 1917
- Gagea wilczekii Braun-Blanq. & Maire, 1929
- Hieracium wilczekianum Arv.-Touv., 1897
- Hieracium wilczekii Zahn, 1929
- Koeleria ×wilczekiana Domin, 1913
- Malvastrum wilczekii Hochr., 1920
- Milesina wilczekiana Maire, 1929
- Monnina wilczekiana Chodat & Wilczek, 1902
- Phippsia wilczekii Hack., 1909
- Saxifraga ×wilczekii Verg. & Neyraut ex Luizet, 1916
- Sedum wilczekianum Font Quer, 1929
- Silene wilczekii Sennen, Mauricio & Maire, 1936
- Viola ×wilczekiana Beauverd, 1919
Напишите отзыв о статье "Вильчек, Эрнст"
Литература
- Emberger L., 1949, Bulletin de la Société des Sciences Naturelles du Maroc 29: 28-30.
- Turrill, W.B., 1920, «Botanical Exploration in Chile and Argentina», Kew Bulletin of Miscellaneous Information 2: 63.
Это заготовка статьи об учёном-биологе. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Вильчек, Эрнст
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.