Уилсон, Эдвард Осборн
Эдвард Осборн Уилсон | |
Edward Osborne Wilson | |
Научная сфера: | |
---|---|
Место работы: | |
Альма-матер: | |
Известен как: |
основоположник теории островной биогеографии |
Награды и премии: |
Национальная научная медаль США (1976) |
Систематик живой природы | ||
Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Wilson».
Другой вариант обозначения: «E.O.Wilson»
|
Э́двард О́сборн Уи́лсон (англ. Edward Osborne Wilson, 10 июня 1929 года, Бирмингем, Алабама, США) — американский биолог, социобиолог, мирмеколог, эколог, писатель, дважды лауреат Пулитцеровской премии, профессор Гарвардского университета, академик Национальной академии наук США.
Содержание
Биография
Эдвард Осборн Уилсон родился 10 июня 1929 года в г. Бирмингем (Алабама). В раннем возрасте он заинтересовался природой. Родители, Эдвард и Инез Уилсон, развелись, когда Эдварду было 7 лет. В том же году он повредил глаз в результате несчастного случая на рыбалке. Он рос в разных городах, сопровождая своего отца и мачеху. Проблемы со зрением не позволили ему наблюдать за птицами и млекопитающими, и он сосредоточился на насекомых. При поддержке Marion R. Smith, мирмеколога из Национального музея естественной истории (Вашингтон), Уилсон начал изучать всех муравьёв штата Алабама.
- 1955 — защитил диссертацию в Гарвардском университете
- 1964 — профессор зоологии в Гарвардском университете
- 1969 — избран академиком Национальной академии наук США
Мирмекология и муравьи
Уилсон является одним из крупнейших в мире специалистов по муравьям. Им открыто и описано более 300 новых для науки видов муравьёв.
Социобиология
В 1975 он создал свой фундаментальный труд Sociobiology: The New Synthesis, в котором развил понятие социобиологии. Книга была первой попыткой объяснить альтруизм, агрессию и тому подобные типы социального поведения животных (в основном муравьёв, так как это была специализация Уилсона) при помощи эволюционных механизмов. В этой книге лишь последняя глава касалась поведения людей. Позднее Уилсон написал книгу «О природе человека» (англ. On Human Nature), полностью посвящённую социобиологии в приложении к человеку. Эта книга принесла автору Пулитцеровскую премию.
Уилсон утверждает, что любое поведение животных, и в частности человека, является продуктом наследственности, экологических стимулов и прошлого опыта, а свобода воли — это иллюзия. Социобиологическая теория Уилсона призвана научно обосновать несостоятельность подхода «tabula rasa», согласно которому человек рождается без каких-либо врождённых знаний[1].
Звания и награды
- академик Национальной академии наук США, 1969
- Национальная научная медаль США, 1976
- Мессенджеровские лекции (1976)
- Пулитцеровская премия (1979), за книгу On Human Nature
- Пулитцеровская премия (1991), за книгу The Ants
- Eagle Scout, Boy Scouts of America[2]
- Distinguished Eagle Scout Award[3]
- Tyler Prize for Environmental Achievement, 1984
- ECI Prize, International Ecology Institute, terrestrial ecology, 1987
- Премия Крафорда, 1990, премия присуждаемая Royal Swedish Academy of Sciences в области современных наук, неохваченных Нобелевскими премиями, и рассматриваемая как высшая в мире награда в области экологии
- Международная премия по биологии, 1993
- Carl Sagan Award for Public Understanding of Science, 1994
- Time Magazine's 25 Most Influential People in America, 1995
- Премия Уильяма Проктера за научные достижения, 1997
- American Humanist Association's 1999 Humanist of the Year
- Lewis Thomas Prize for Writing about Science, 2000
- Nierenberg Prize, 2001
- Международная премия короля Фейсала, 2000
- Dauphin Island Sea Lab christened its newest research vessel the R/V E.O. Wilson в 2005 году.
- Addison Emery Verrill — медаль от Peabody Museum of Natural History, 2007
- TED Prize (2007)
- [www.gencat.net/pic/cat/presentacio.htm XIX Premi Internacional Catalunya 2007]
- Член [www.wkdialogue.ch World Knowledge Dialogue] Honorary Board, and Scientist in Residence for the 2008 symposium organized in Crans-Montana (Швейцария).
- Distinguished Lecturer, University of Iowa, 2008—2009
- [www.eowilsoncenter.org E.O. Wilson Biophilia Center], Nokuse Plantation, Walton County, Флорида, 2009 год
- BBVA Foundation Frontiers of Knowledge Awards (2010)
- Медаль Хаббарда (2013 год)
Главные труды
- The Theory of Island Biogeography, 1967, Princeton University Press (2001 reprint), ISBN 0-691-08836-5, with Robert H. MacArthur
- [www.hup.harvard.edu/catalog/WILINS.html The Insect Societies], 1971, Harvard University Press, ISBN 0-674-45490-1
- Sociobiology: The New Synthesis 1975, Harvard University Press, (Twenty-fifth Anniversary Edition, 2000 ISBN 0-674-00089-7)
- On Human Nature, 1979, Harvard University Press, ISBN 0-674-01638-6
- Genes, Mind and Culture: The coevolutionary process, 1981, Harvard University Press, ISBN 0-674-34475-8
- Promethean fire: reflections on the origin of mind, 1983, Harvard University Press, ISBN 0-674-71445-8
- [www.hup.harvard.edu/catalog/WILBIO.htmlBiophilia], 1984, Harvard University Press, ISBN 0-674-07441-6
- Success and Dominance in Ecosystems: The Case of the Social Insects, 1990, Inter-Research, ISSN 0932-2205
- Hölldobler B., Wilson E. O. [books.google.ru/books/about/The_Ants.html?id=ljxV4h61vhUC&redir_esc=y The Ants]. — Harvard University Press, 1990. — 732 p. — ISBN 0-674-04075-9., Winner of the Pulitzer Prize
- [www.hup.harvard.edu/catalog/WILDIV.html The Diversity of Life], 1992, Harvard University Press, ISBN 0-674-21298-3, [www.hup.harvard.edu/catalog/WILDIS.html The Diversity of Life: Special Edition], ISBN 0-674-21299-1
- The Biophilia Hypothesis, 1993, Shearwater Books, ISBN 1-55963-148-1, соавтор Stephen R. Kellert
- Journey to the Ants: A Story of Scientific Exploration, 1994, Harvard University Press, ISBN 0-674-48525-4, соавтор Bert Hölldobler
- Naturalist, 1994, Shearwater Books, ISBN 1-55963-288-7
- In Search of Nature, 1996, Shearwater Books, ISBN 1-55963-215-1, соавтор Laura Simonds Southworth
- Consilience: The Unity of Knowledge, 1998, Knopf, ISBN 0-679-45077-7
- The Future of Life, 2002, Knopf, ISBN 0-679-45078-5
- [www.hup.harvard.edu/catalog/WILPHE.html Pheidole in the New World: A Dominant, Hyperdiverse Ant Genus], 2003, Harvard University Press, ISBN 0-674-00293-8
- From So Simple a Beginning: Darwin’s Four Great Books. 2005, W. W. Norton.
- The Creation: An Appeal to Save Life on Earth, September 2006, W. W. Norton & Company, Inc. ISBN 978-0-393-06217-5
- Nature Revealed: Selected Writings 1949—2006, Johns Hopkins University Press, Baltimore. ISBN 0-8018-8329-6
- The Superorganism: The Beauty, Elegance, and Strangeness of Insect Societies, 2009, W.W. Norton & Company, Inc. ISBN 978-0-393-06704-0, соавтор Bert Hölldobler [antfarm.yuku.com/topic/9200 Обзор]
- Anthill: A Novel, April 2010, W. W. Norton & Company, Inc. ISBN 978-0-393-07119-1
- Kingdom of Ants: Jose Celestino Mutis and the Dawn of Natural History in the New World, 2010, Johns Hopkins University Press, Baltimore, with José María Gómez Durán
- The Leafcutter Ants: Civilization by Instinct, 2011, W.W. Norton & Company, Inc. ISBN 978-0-393-33868-3, with Bert Hölldobler
- The Social Conquest of Earth, 2012, Liveright Publishing Corporation, New York, ISBN 978-0-87140-413-8
- Letters to a Young Scientist, 2013, WW Norton & Company, ISBN 0871407000
Названы в честь Уилсона
- Eowilsonia, род тараканов
- Pheidole eowilsoni, вид муравьёв
- †Apterostigma eowilsoni, вид муравьёв[4]
- Aphaenogaster wilsoni[5]
- Leptothorax wilsoni[6]
- Pristomyrmex wilsoni
- Strumigenys wilsoni[7]
Напишите отзыв о статье "Уилсон, Эдвард Осборн"
Примечания
- ↑ On Human Nature, 1979, Harvard University Press, ISBN 0-674-01638-6
- ↑ Wilson, E. O. [161.58.114.60/article_detail.php?article_id=367 E. O. Wilson On Boy Scouts, Blade Runner, and Huck Finn]. Science & Spirit (2002). Проверено 8 ноября 2006.
- ↑ [members.cox.net/scouting179/Eagle%20Distinguished.htm Distinguished Eagle Scouts](недоступная ссылка — история). Troop & Pack 179. Проверено 2 марта 2006. [web.archive.org/web/20060618125231/members.cox.net/scouting179/Eagle%20Distinguished.htm Архивировано из первоисточника 18 июня 2006].
- ↑ Schultz, T.R. 2007: The fungus-growing ant genus Apterostigma in Dominican amber. In: Advances in Ant Systematics (Hymenoptera: Formicidae): Homage to E.O. Wilson — 50 Years of Contributions (R.R. Snelling, B.L. Fisher, and P.S. Ward, Eds.). — Memoirs of the American Entomological Institute, 80: 425—436.
- ↑ Cagniant, H. 1988: Contribution à la connaissance des fourmis marocaines. Description des trois castes d' Aphaenogaster wilsoni n. sp. (Hymenoptera, Myrmicidae). Nouvelle Revue d’Entomologie (n.s.), 5: 49-55.
- ↑ Heinze, J. 1989: Leptothorax wilsoni n. sp., a new parasitic ant from eastern North America (Hymenoptera: Formicidae). — Psyche, 96: 49-61.
- ↑ Brown, W.L. 1969: Strumigenys wilsoni species nov. — Pilot Register of Zoology, 28.
Литература
- Грудинкин Александр. За муравейником человейник (рус.) // Знание — сила : Журнал. — М., 2014. — № 6. — С. 94—101. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0130-1640&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0130-1640].
- Nicholas Wade. (2008). [www.nytimes.com/2008/07/15/science/15wils.html?_r=0 Taking a Cue From Ants on Evolution of Humans.] — Nytimes.com, July 15, 2008.
Ссылки
- [www.lasius.narod.ru/antwilson.htm Биография]
- [ethology.ru/library/?id=126 Социобиология: новый синтез (26 глава)]
- [biography.yourdictionary.com/edward-osborne-wilson Edward Osborne Wilson Facts]
Отрывок, характеризующий Уилсон, Эдвард Осборн
В 10 часов вечера Ростовы должны были заехать за фрейлиной к Таврическому саду; а между тем было уже без пяти минут десять, а еще барышни не были одеты.Наташа ехала на первый большой бал в своей жизни. Она в этот день встала в 8 часов утра и целый день находилась в лихорадочной тревоге и деятельности. Все силы ее, с самого утра, были устремлены на то, чтобы они все: она, мама, Соня были одеты как нельзя лучше. Соня и графиня поручились вполне ей. На графине должно было быть масака бархатное платье, на них двух белые дымковые платья на розовых, шелковых чехлах с розанами в корсаже. Волоса должны были быть причесаны a la grecque [по гречески].
Все существенное уже было сделано: ноги, руки, шея, уши были уже особенно тщательно, по бальному, вымыты, надушены и напудрены; обуты уже были шелковые, ажурные чулки и белые атласные башмаки с бантиками; прически были почти окончены. Соня кончала одеваться, графиня тоже; но Наташа, хлопотавшая за всех, отстала. Она еще сидела перед зеркалом в накинутом на худенькие плечи пеньюаре. Соня, уже одетая, стояла посреди комнаты и, нажимая до боли маленьким пальцем, прикалывала последнюю визжавшую под булавкой ленту.
– Не так, не так, Соня, – сказала Наташа, поворачивая голову от прически и хватаясь руками за волоса, которые не поспела отпустить державшая их горничная. – Не так бант, поди сюда. – Соня присела. Наташа переколола ленту иначе.
– Позвольте, барышня, нельзя так, – говорила горничная, державшая волоса Наташи.
– Ах, Боже мой, ну после! Вот так, Соня.
– Скоро ли вы? – послышался голос графини, – уж десять сейчас.
– Сейчас, сейчас. – А вы готовы, мама?
– Только току приколоть.
– Не делайте без меня, – крикнула Наташа: – вы не сумеете!
– Да уж десять.
На бале решено было быть в половине одиннадцатого, a надо было еще Наташе одеться и заехать к Таврическому саду.
Окончив прическу, Наташа в коротенькой юбке, из под которой виднелись бальные башмачки, и в материнской кофточке, подбежала к Соне, осмотрела ее и потом побежала к матери. Поворачивая ей голову, она приколола току, и, едва успев поцеловать ее седые волосы, опять побежала к девушкам, подшивавшим ей юбку.
Дело стояло за Наташиной юбкой, которая была слишком длинна; ее подшивали две девушки, обкусывая торопливо нитки. Третья, с булавками в губах и зубах, бегала от графини к Соне; четвертая держала на высоко поднятой руке всё дымковое платье.
– Мавруша, скорее, голубушка!
– Дайте наперсток оттуда, барышня.
– Скоро ли, наконец? – сказал граф, входя из за двери. – Вот вам духи. Перонская уж заждалась.
– Готово, барышня, – говорила горничная, двумя пальцами поднимая подшитое дымковое платье и что то обдувая и потряхивая, высказывая этим жестом сознание воздушности и чистоты того, что она держала.
Наташа стала надевать платье.
– Сейчас, сейчас, не ходи, папа, – крикнула она отцу, отворившему дверь, еще из под дымки юбки, закрывавшей всё ее лицо. Соня захлопнула дверь. Через минуту графа впустили. Он был в синем фраке, чулках и башмаках, надушенный и припомаженный.
– Ах, папа, ты как хорош, прелесть! – сказала Наташа, стоя посреди комнаты и расправляя складки дымки.
– Позвольте, барышня, позвольте, – говорила девушка, стоя на коленях, обдергивая платье и с одной стороны рта на другую переворачивая языком булавки.
– Воля твоя! – с отчаянием в голосе вскрикнула Соня, оглядев платье Наташи, – воля твоя, опять длинно!
Наташа отошла подальше, чтоб осмотреться в трюмо. Платье было длинно.
– Ей Богу, сударыня, ничего не длинно, – сказала Мавруша, ползавшая по полу за барышней.
– Ну длинно, так заметаем, в одну минутую заметаем, – сказала решительная Дуняша, из платочка на груди вынимая иголку и опять на полу принимаясь за работу.
В это время застенчиво, тихими шагами, вошла графиня в своей токе и бархатном платье.
– Уу! моя красавица! – закричал граф, – лучше вас всех!… – Он хотел обнять ее, но она краснея отстранилась, чтоб не измяться.
– Мама, больше на бок току, – проговорила Наташа. – Я переколю, и бросилась вперед, а девушки, подшивавшие, не успевшие за ней броситься, оторвали кусочек дымки.
– Боже мой! Что ж это такое? Я ей Богу не виновата…
– Ничего, заметаю, не видно будет, – говорила Дуняша.
– Красавица, краля то моя! – сказала из за двери вошедшая няня. – А Сонюшка то, ну красавицы!…
В четверть одиннадцатого наконец сели в кареты и поехали. Но еще нужно было заехать к Таврическому саду.
Перонская была уже готова. Несмотря на ее старость и некрасивость, у нее происходило точно то же, что у Ростовых, хотя не с такой торопливостью (для нее это было дело привычное), но также было надушено, вымыто, напудрено старое, некрасивое тело, также старательно промыто за ушами, и даже, и так же, как у Ростовых, старая горничная восторженно любовалась нарядом своей госпожи, когда она в желтом платье с шифром вышла в гостиную. Перонская похвалила туалеты Ростовых.
Ростовы похвалили ее вкус и туалет, и, бережа прически и платья, в одиннадцать часов разместились по каретам и поехали.
Наташа с утра этого дня не имела ни минуты свободы, и ни разу не успела подумать о том, что предстоит ей.
В сыром, холодном воздухе, в тесноте и неполной темноте колыхающейся кареты, она в первый раз живо представила себе то, что ожидает ее там, на бале, в освещенных залах – музыка, цветы, танцы, государь, вся блестящая молодежь Петербурга. То, что ее ожидало, было так прекрасно, что она не верила даже тому, что это будет: так это было несообразно с впечатлением холода, тесноты и темноты кареты. Она поняла всё то, что ее ожидает, только тогда, когда, пройдя по красному сукну подъезда, она вошла в сени, сняла шубу и пошла рядом с Соней впереди матери между цветами по освещенной лестнице. Только тогда она вспомнила, как ей надо было себя держать на бале и постаралась принять ту величественную манеру, которую она считала необходимой для девушки на бале. Но к счастью ее она почувствовала, что глаза ее разбегались: она ничего не видела ясно, пульс ее забил сто раз в минуту, и кровь стала стучать у ее сердца. Она не могла принять той манеры, которая бы сделала ее смешною, и шла, замирая от волнения и стараясь всеми силами только скрыть его. И эта то была та самая манера, которая более всего шла к ней. Впереди и сзади их, так же тихо переговариваясь и так же в бальных платьях, входили гости. Зеркала по лестнице отражали дам в белых, голубых, розовых платьях, с бриллиантами и жемчугами на открытых руках и шеях.
Наташа смотрела в зеркала и в отражении не могла отличить себя от других. Всё смешивалось в одну блестящую процессию. При входе в первую залу, равномерный гул голосов, шагов, приветствий – оглушил Наташу; свет и блеск еще более ослепил ее. Хозяин и хозяйка, уже полчаса стоявшие у входной двери и говорившие одни и те же слова входившим: «charme de vous voir», [в восхищении, что вижу вас,] так же встретили и Ростовых с Перонской.
Две девочки в белых платьях, с одинаковыми розами в черных волосах, одинаково присели, но невольно хозяйка остановила дольше свой взгляд на тоненькой Наташе. Она посмотрела на нее, и ей одной особенно улыбнулась в придачу к своей хозяйской улыбке. Глядя на нее, хозяйка вспомнила, может быть, и свое золотое, невозвратное девичье время, и свой первый бал. Хозяин тоже проводил глазами Наташу и спросил у графа, которая его дочь?
– Charmante! [Очаровательна!] – сказал он, поцеловав кончики своих пальцев.
В зале стояли гости, теснясь у входной двери, ожидая государя. Графиня поместилась в первых рядах этой толпы. Наташа слышала и чувствовала, что несколько голосов спросили про нее и смотрели на нее. Она поняла, что она понравилась тем, которые обратили на нее внимание, и это наблюдение несколько успокоило ее.
«Есть такие же, как и мы, есть и хуже нас» – подумала она.
Перонская называла графине самых значительных лиц, бывших на бале.
– Вот это голландский посланик, видите, седой, – говорила Перонская, указывая на старичка с серебряной сединой курчавых, обильных волос, окруженного дамами, которых он чему то заставлял смеяться.
– А вот она, царица Петербурга, графиня Безухая, – говорила она, указывая на входившую Элен.
– Как хороша! Не уступит Марье Антоновне; смотрите, как за ней увиваются и молодые и старые. И хороша, и умна… Говорят принц… без ума от нее. А вот эти две, хоть и нехороши, да еще больше окружены.
Она указала на проходивших через залу даму с очень некрасивой дочерью.
- Персоналии по алфавиту
- Учёные по алфавиту
- Авторы зоологических таксонов
- Родившиеся в Бирмингеме (Алабама)
- Энтомологи США
- Экологи США
- Этологи
- Мирмекологи
- Популяризаторы науки
- Члены и члены-корреспонденты Национальной академии наук США
- Награждённые Национальной медалью науки США
- Лауреаты Международной премии по биологии
- Лауреаты Пулитцеровской премии за нехудожественную литературу
- Лауреаты премии Крафорда
- Лауреаты премии Уильяма Проктера за научные достижения