EA-3148

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
EA-3148
Общие
Систематическое
наименование
O-циклопентил S- (2-диэтиламиноэтил) метилфосфонотиолят
Традиционные названия EA-3148
Хим. формула C12H26NO2PS
Физические свойства
Молярная масса 279.378 g/mol г/моль
Плотность 1.05 г/мл
Термические свойства
Т. кип. 111.11 °C °C
Классификация
Рег. номер CAS 93240-66-5
PubChem 559673
SMILES
Безопасность
Токсичность
Приводятся данные для стандартных условий (25 °C, 100 кПа), если не указано иного.

EA-3148 (Вещество 100A) — химическое соединение, обладающее высокой токсичностью. По действию на человека — это нервный агент «V-серии», похожий на более известные VX и VR[1]. Исследовалось в СССР и США во времена Холодной войны, считается единственным веществом, структура которого была опубликована, имеющим бо́льшую способность к ингибированию ацетилхолинэстеразы, чем VX (на 50 % токсичнее по массе)[2]. Советские и американские исследователи заключили, что, несмотря на высокую токсичность, физико-химические свойства этого вещества делают невозможным его боевое применение, и дальнейшие исследования не проводились[3]. Химическая структура и свойства EA-3148 отвечают критериям отнесения к «Отравляющим веществам» и включения в Списке 1 Конвенции о запрещении химического оружия. Производство и хранение этого вещества противозаконно во всём мире, за исключением изготовления в малых количествах для некоторых типов научных и медицинских исследований.

Напишите отзыв о статье "EA-3148"



Ссылки

  1. D Hank Ellison. Handbook of Chemical and Biological Warfare Agents (2nd) 2008. p28. ISBN 0849314348
  2. [www.nap.edu/openbook.php?record_id=740&page=7 Possible Long-Term Health Effects of Short-Term Exposure to Chemical Agents, Volume 1 (1982). Commission on Life Sciences. The National Academies Press. pp7,22,29,E3.]
  3. Vil S Mirzayanov. State Secrets. An Insider’s Chronicle of the Russian Chemical Weapons Program. (2009) pp127-128. ISBN 9781432725662

Отрывок, характеризующий EA-3148

Два лакея, один княгинин, другой его, дожидаясь, когда они кончат говорить, стояли с шалью и рединготом и слушали их, непонятный им, французский говор с такими лицами, как будто они понимали, что говорится, но не хотели показывать этого. Княгиня, как всегда, говорила улыбаясь и слушала смеясь.
– Я очень рад, что не поехал к посланнику, – говорил князь Ипполит: – скука… Прекрасный вечер, не правда ли, прекрасный?
– Говорят, что бал будет очень хорош, – отвечала княгиня, вздергивая с усиками губку. – Все красивые женщины общества будут там.
– Не все, потому что вас там не будет; не все, – сказал князь Ипполит, радостно смеясь, и, схватив шаль у лакея, даже толкнул его и стал надевать ее на княгиню.
От неловкости или умышленно (никто бы не мог разобрать этого) он долго не опускал рук, когда шаль уже была надета, и как будто обнимал молодую женщину.
Она грациозно, но всё улыбаясь, отстранилась, повернулась и взглянула на мужа. У князя Андрея глаза были закрыты: так он казался усталым и сонным.
– Вы готовы? – спросил он жену, обходя ее взглядом.
Князь Ипполит торопливо надел свой редингот, который у него, по новому, был длиннее пяток, и, путаясь в нем, побежал на крыльцо за княгиней, которую лакей подсаживал в карету.
– Рrincesse, au revoir, [Княгиня, до свиданья,] – кричал он, путаясь языком так же, как и ногами.
Княгиня, подбирая платье, садилась в темноте кареты; муж ее оправлял саблю; князь Ипполит, под предлогом прислуживания, мешал всем.
– Па звольте, сударь, – сухо неприятно обратился князь Андрей по русски к князю Ипполиту, мешавшему ему пройти.
– Я тебя жду, Пьер, – ласково и нежно проговорил тот же голос князя Андрея.
Форейтор тронулся, и карета загремела колесами. Князь Ипполит смеялся отрывисто, стоя на крыльце и дожидаясь виконта, которого он обещал довезти до дому.