EEA1
Обозначения | |
---|---|
Символы | |
Entrez Gene | |
HGNC | |
OMIM | |
RefSeq | |
UniProt | |
Другие данные | |
Локус | 12-я хр., |
ЕЕА1 (от англ. early endosome antigen 1) — внутриклеточный белок, антиген ранних эндосом, который связывает фосфолипидные везикулы, содержащие фосфатидилинозитол-3-фосфат. Связывание осуществляется за счёт FYVE домена белка и приводит к образованию димера.
Структура и свойства
ЕЕА1 представляет собой мембранный белок массой 162 кДа, который специфически связывается с фосфатидилинозитол-3-фосфатом. Содержит два специальных домена: FYVE домен и цинковый палец. Первый отвечает за связывание ЕЕА1 с фосфолипидом, а второй с белком RAB5 и RAB5-ГТФ. В клетке ЕЕА1 может находиться в цитоплазме, ранних эндосомах или на периферической мембране.
Применение в клеточной биологии
Ранние эндосомы — клеточные органеллы, которые получают только что поглощённый клеткой материал. Они сортируют материал в зрелые эндосомы или лизосомы либо рециркулируют его обратно из клетки. ЕЕА1 используется в клеточной биологии как маркёр ранних эндосом.
См.также
Библиография
Kutateladze T, Overduin M (March 2001). «Structural mechanism of endosome docking by the FYVE domain». Science (journal) 291 (5509): 1793–6. DOI:10.1126/science.291.5509.1793. PMID 11230696.
Напишите отзыв о статье "EEA1"
Отрывок, характеризующий EEA1
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.
Пьер продолжал по французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека. Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида, и вдруг с улыбкой обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически нежное выражение, и он протянул руку.