Earnest Evans

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Earnest Evans

Разработчик
Wolf Team
Издатель
Wolf Team
Renovation Products
Даты выпуска
Sega CD
20 декабря 1991[1]
Mega Drive/Genesis
31 декабря 1992
Жанр
Платформа
Режимы игры
Носитель
Управление

Earnest Evans (яп. アーネストエバンス) — видеоигра в жанре платформер, разработанная компанией Wolf Team и изданная Wolf Team и Renovation Products для игровых платформ Sega CD и Sega Mega Drive/Genesis в 19911992 годах.





Сюжет

Охотник за сокровищами по имени Earnest Evans отправляется на поиски трёх статуэток-идолов, заключающих в себе огромную силу. Однако неизвестный злодей собирается найти эти артефакты раньше героя, чтобы с их помощью уничтожить Землю.

Геймплей

Игра представляет собой платформер с боковым сайд-скролингом и двухмерной графикой.

Уровни в игре — замкнутые локации, по которым можно передвигаться в любом направлении. Это вулкан, город, заколдованный замок и др. На них присутствуют множество врагов, ловушек и препятствий. В конце большинства уровней находятся боссы.

Персонаж имеет при себе специальное приспособление, напоминающее хлыст. Используя его, он может обороняться от врагов и добираться до недоступных платформ. Также персонаж способен взбираться вверх по вертикальным поверхностям.

Враги в игре — разнообразные монстры и приспешники главного злодея. Уровень их здоровья варьируется от низкого до довольно высокого, иногда сравнимого со здоровьем героя. Боссы имеют вид больших монстров или различных механизмов; они гораздо сильнее любого из противников и обладают собственными спецприёмами, наносящими ощутимый урон.

Полезные предметы, имеющиеся на уровнях, в основном пополняют здоровье героя (яблоки и куски мяса). Довольно редко попадаются специальные призы (например, усыпляющее зелье или ключ от перегородки).

Оценки

Игра получила в основном средние оценки.

Британский журнал Sega Pro поставил версии для Sega Mega Drive/Genesis оценку в 91 балл из 100, а веб-сайт The Video Game Critic — D+. Журналы Sega Force и PC Power Play оценили версию для Sega CD в 76 баллов из 100 и 3 балла из 5, а рецензенты веб-сайта Sega-16.com — в 4 балла из 10. Информационный сайт GameSpot поставил обеим версиям оценку 5,5 баллов из 10[2].

Критики отметили сходство игры с серией игр и фильмов «Индиана Джонс», положительно оценив игровой процесс, музыкальное и звуковое сопровождение, а также дизайн уровней и анимацию персонажей. Среди недостатков были выделены неудобное управление и высокая сложность[3][4].

Напишите отзыв о статье "Earnest Evans"

Примечания

  1. [www.gamefaqs.com/segacd/922332-earnest-evans/data Earnest Evans] — Sega CD release data  (англ.) на сайте GameFAQs
  2. [www.gamespot.com/earnest-evans-1991/ Earnest Evans]  (англ.) на сайте GameSpot
  3. [www.mobygames.com/game/genesis/earnest-evans/mobyrank Earnest Evans] — The Press Says (версия для Sega Mega Drive/Genesis)  (англ.) на сайте MobyGames
  4. [www.mobygames.com/game/sega-cd/earnest-evans/mobyrank Earnest Evans] — The Press Says (версия для Sega CD)  (англ.) на сайте MobyGames

Ссылки

  • [www.mobygames.com/game/earnest-evans Earnest Evans(англ.) на сайте MobyGames

Отрывок, характеризующий Earnest Evans

– Наши опять отступили. Под Смоленском уже, говорят, – отвечал Пьер.
– Боже мой, боже мой! – сказал граф. – Где же манифест?
– Воззвание! Ах, да! – Пьер стал в карманах искать бумаг и не мог найти их. Продолжая охлопывать карманы, он поцеловал руку у вошедшей графини и беспокойно оглядывался, очевидно, ожидая Наташу, которая не пела больше, но и не приходила в гостиную.
– Ей богу, не знаю, куда я его дел, – сказал он.
– Ну уж, вечно растеряет все, – сказала графиня. Наташа вошла с размягченным, взволнованным лицом и села, молча глядя на Пьера. Как только она вошла в комнату, лицо Пьера, до этого пасмурное, просияло, и он, продолжая отыскивать бумаги, несколько раз взглядывал на нее.
– Ей богу, я съезжу, я дома забыл. Непременно…
– Ну, к обеду опоздаете.
– Ах, и кучер уехал.
Но Соня, пошедшая в переднюю искать бумаги, нашла их в шляпе Пьера, куда он их старательно заложил за подкладку. Пьер было хотел читать.
– Нет, после обеда, – сказал старый граф, видимо, в этом чтении предвидевший большое удовольствие.
За обедом, за которым пили шампанское за здоровье нового Георгиевского кавалера, Шиншин рассказывал городские новости о болезни старой грузинской княгини, о том, что Метивье исчез из Москвы, и о том, что к Растопчину привели какого то немца и объявили ему, что это шампиньон (так рассказывал сам граф Растопчин), и как граф Растопчин велел шампиньона отпустить, сказав народу, что это не шампиньон, а просто старый гриб немец.
– Хватают, хватают, – сказал граф, – я графине и то говорю, чтобы поменьше говорила по французски. Теперь не время.
– А слышали? – сказал Шиншин. – Князь Голицын русского учителя взял, по русски учится – il commence a devenir dangereux de parler francais dans les rues. [становится опасным говорить по французски на улицах.]
– Ну что ж, граф Петр Кирилыч, как ополченье то собирать будут, и вам придется на коня? – сказал старый граф, обращаясь к Пьеру.
Пьер был молчалив и задумчив во все время этого обеда. Он, как бы не понимая, посмотрел на графа при этом обращении.
– Да, да, на войну, – сказал он, – нет! Какой я воин! А впрочем, все так странно, так странно! Да я и сам не понимаю. Я не знаю, я так далек от военных вкусов, но в теперешние времена никто за себя отвечать не может.
После обеда граф уселся покойно в кресло и с серьезным лицом попросил Соню, славившуюся мастерством чтения, читать.
– «Первопрестольной столице нашей Москве.
Неприятель вошел с великими силами в пределы России. Он идет разорять любезное наше отечество», – старательно читала Соня своим тоненьким голоском. Граф, закрыв глаза, слушал, порывисто вздыхая в некоторых местах.
Наташа сидела вытянувшись, испытующе и прямо глядя то на отца, то на Пьера.
Пьер чувствовал на себе ее взгляд и старался не оглядываться. Графиня неодобрительно и сердито покачивала головой против каждого торжественного выражения манифеста. Она во всех этих словах видела только то, что опасности, угрожающие ее сыну, еще не скоро прекратятся. Шиншин, сложив рот в насмешливую улыбку, очевидно приготовился насмехаться над тем, что первое представится для насмешки: над чтением Сони, над тем, что скажет граф, даже над самым воззванием, ежели не представится лучше предлога.
Прочтя об опасностях, угрожающих России, о надеждах, возлагаемых государем на Москву, и в особенности на знаменитое дворянство, Соня с дрожанием голоса, происходившим преимущественно от внимания, с которым ее слушали, прочла последние слова: «Мы не умедлим сами стать посреди народа своего в сей столице и в других государства нашего местах для совещания и руководствования всеми нашими ополчениями, как ныне преграждающими пути врагу, так и вновь устроенными на поражение оного, везде, где только появится. Да обратится погибель, в которую он мнит низринуть нас, на главу его, и освобожденная от рабства Европа да возвеличит имя России!»