Earth Song

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Earth Song»
Сингл Майкла Джексона
с альбома HIStory: Past, Present and Future, Book I
Выпущен

27 ноября 1995

Формат

CD, CS

Записан

1991—1995

Жанр

блюз, госпел, классический кроссовер

Длительность

6:55

Продюсеры

Майкл Джексон
Дэвид Фостер
Билл Ботрелл (англ.)

Автор песни

Майкл Джексон

Лейбл
Epic Records/MJJ Music (англ.)

EPC 662569 1

Хронология синглов Майкла Джексона
«You Are Not Alone»
(1995)
«Earth Song»
(1995)
«They Don’t Care About Us»
(1995)
Видеоклип
 [youtube.com/watch?v=XAi3VTSdTxU «Earth Song»]
</td></tr>

«Earth Song» (англ. Песня Земли) — песня американского музыканта Майкла Джексона. Третий сингл из девятого студийного альбома певца HIStory: Past, Present and Future, Book I, выпущенный 27 ноября 1995 года на звукозаписывающем лейбле Epic Records. Релиз в США и Канаде не состоялся. «Earth Song» — композиция, выдержанная в стиле классического кроссовера и сочетающая в себе элементы блюза и госпела. Текст песни заостряет внимание слушателей на вопросах прав человека, проблемах браконьерства и охраны окружающей среды.

Несмотря на смешанные отзывы критиков, «Earth Song» занял первые позиции в чартах Германии и Великобритании и стал самым продаваемым синглом Джексона в этих странах. Видеоклип на песню был снят в 1995 году режиссёром и фотографом Ником Брандтом (англ.). Съёмки прошли на четырёх континентах на различных площадках. В 1997 году видео было номинировано на премию «Грэмми».





История создания и особенности композиции

Джексон вспоминал, что начал писать композицию в конце 80-х годов, когда прибыл в Австрию, в Вену с концертом турне Bad World Tour; тогда он дал песне название «What About Us» (с англ. — «А как же мы?»)[1][2]. Первая демоверсия была записана во время подготовки композиций для альбома Dangerous, певец пригласил для работы над ней продюсера и звукорежиссёра Билла Ботрелла (англ.). Первоначально Джексон задумывал композицию как трилогию, состоящую из оркестрового вступления, основной части и зачитанной поэмы под названием «Planet Earth» (с англ. — «Планета Земля»). Позже поэма была опубликована в книге певца «Танцуя мечту» (англ.), а в 2009 году аудиозапись «Planet Earth» вошла в посмертный альбом-саундтрек Джексона This Is It[3]. В общей сложности длительность «What About Us» составляла бы около 13-ти минут. Над оркестровым вступлением Джексон работал с композитором и дирижёром Джорджем Дель Баррио, а для записи бэк-вокала кульминационной части композиции в студию пригласили хор Андре Крауча (англ.). Певец долго искал подходящее звучание баса, в результате, в создании трека поучаствовал бас-гитарист Гай Пратт. Джексон выслал Пратту демоверсию, описал рабочие детали и попросил его не готовиться заранее[4]. Гитарист записал свою партию с применением октавной педали, позволяющей басу играть в двух октавах одновременно[4]. Ботрелл считал «What About Us» уже законченной и был уверен, что она попадёт на пластинку Джексона Dangerous, однако музыкант посчитал, что песня не готова, и не включил её в список композиций[1].

В 1994 году началась запись следующего студийного альбома певца HIStory, Джексон вернулся к незаконченной композиции. Таким образом, в общей сложности работа над ней велась около 7-ми лет[5]. На тот момент песня называлась «Earth» (с англ. — «Земля»), а чуть позже получила окончательное название «Earth Song»[6]. Аранжировка трека осталась почти без изменений. Гитарную партию сыграл Майкл Томпсон (англ.), а в кульминацию композиции было добавлено больше звучания духовых инструментов, созданного под руководством оркестратора Билла Росса. Для финальной версии песни Джексон заново записал вокальную партию. По ходу композиции певец наращивает атмосферу напряжённости и создаёт определённый диссонанс, используя сначала ноту До, а затем переходя на Си — такой приём свойственен исполнителям традиционного блюза[7]. Запись кульминационного припева он оставил на самый последний день студийной сессии, поскольку собирался «убить свой голос» в процессе[1].

Композиция стала одной из нескольких песен Джексона, заостряющих внимание слушателей на вопросах прав человека, проблемах браконьерства и охраны окружающей среды[8]. В одном из интервью певец назвал «Earth Song» одной из своих самых любимых песен из альбома HIStory[9].

Выпуск сингла и критика

«Earth Song» была выпущена в качестве сингла 27 ноября 1995 года на CD. В США и Канаде релиз не состоялся. Композиция возглавила чарты Великобритании и Германии и стала самым продаваемым синглом Джексона в этих странах[6][10]. Немецкий телеканал RTL поставил «Earth Song» на 10-е место в своём списке самых успешных в Германии поп-гимнов[11].

«Earth Song» (1995)
По мнению критиков, Джексон смешал в этой композиции элементы блюза, госпела и оперы[12].
Помощь по воспроизведению
Композиция получила смешанные отзывы критиков. В Rolling Stone трек посчитали пафосным сочетанием блюза и оперы[12]. Рецензенты Billboard назвали «Earth Song» в числе ещё нескольких песен Джексона из альбома HIStory с привлекающими внимание, легко запоминающимися, «сияющими» хуками[13]. Журналисты The Guardian охарактеризовали песню как «взрывную оркестровую балладу»[14]. Рецензенты портала Contactmusic.com (англ.) заметили, что Джексон продолжил традицию выпуска песен с глобальным посылом, в его репертуаре уже были «Man in the Mirror» и «Heal the World»[15]. Однако именно в «Earth Song» певец впервые непосредственно рассматривает вопросы охраны окружающей среды и жестокого обращения с животными — за такую направленность текста композиции Джексону была вручена музыкальная награда Дорис Дэй от «Genesis Awards» (англ.)[15][16].

Музыкальное видео

Съёмки

Видеоклип на «Earth Song» был снят в 1995 году режиссёром и фотографом Ником Брандтом (англ.)[17]. Съёмки прошли на четырёх континентах на различных площадках: в тропическом лесу Амазонки, большая часть которого была вырублена через несколько дней после съёмок; на месте боевых действий в Хорватии; в деревне африканского народа масаи в Танзании и на кукурузном поле в Уорвике, пригороде Нью Йорка, где прошли съёмки фрагментов видео на пожарище[2][18]. Ни одно животное в процессе создания видео не пострадало, все кадры, на которых были запечатлены убийства и причинение им вреда, были взяты из документальных архивов. В съёмках не принимали участие профессиональные актёры, только коренные местные жители[18].

Сюжет и анализ

Ролик открывается красивым пейзажем, кадры сопровождают аккорды на фортепиано и скрипке. Джексон начинает исполнять первый куплет, в котором он поёт о том, как человечество загубило природу[19]. В это время группа южно-американских туземцев наблюдает, как происходит вырубка гигантских тропических деревьев, а члены африканского племени видят убитого слона с вырванными бивнями[20]. Во время припева плавным переходом кадров в ролике показано, как выглядели бы эти сцены без человеческого вмешательства[19]. Во время исполнения второго куплета жители европейского города осматривают развалины своих домов после бомбёжки. Джексон поёт о мире без войны и осуждает невежество совершённых людьми ошибок: «Где тот мир, что ты обещал своему единственному сыну?» («What about all the peace/That you pledge your only son?»)[19]. В композиции постепенно нарастает крещендо, в припеве вместе с Джексоном люди падают на колени, с надеждой берут в руки горсти земли и пропускают её сквозь пальцы[19]. На всей планете начинается мощный ураган, во время которого бесследно исчезает весь урон, нанесённый Земле цивилизацией: вырубленные леса восстанавливаются, убитые браконьерами животные и погибшие в результате военных действий люди оживают. На планете воцаряется гармония[19][21].

В 1997 году музыкальное видео на «Earth Song» получило номинацию на «Грэмми» как лучший видеоклип[16].

Концертные выступления

Джексон исполнял «Earth Song» на двух церемониях вручения наград: World Music Awards и BRIT Awards, а также на немецком шоу Wetten, dass..? (англ.)[6][22]. В 1996 году она вошла в сет-лист специального концерта, посвящённого дню рождения султана Брунея[6]. Кроме того, «Earth Song» исполнялась певцом на его концертном туре HIStory World Tour (1996—97 гг.) и двух благотворительных шоу Michael Jackson & Friends (англ.) в 1999 году[6]. Джексон собирался исполнять эту композицию на несостоявшемся в связи с его кончиной турне This Is It, ему хотелось, чтобы песня попала в сет-лист тура вне зависимости от того, какие ещё композиции в него войдут[23]. Репетиция для шоу This Is It вошла в документальный музыкальный фильм «Майкл Джексон: Вот и всё»[24].

Концертный номер представлял собой перенос на сцену атмосферы снятого на «Earth Song» видеоклипа: для каждого выступления организаторы шоу набирали массовку из местных жителей, декорации представляли собой развалины города после бомбёжки[25]. Во время исполнения финальной части песни Джексон поднимался над зрителями на подъёмнике. Спустившись, он преграждал собой путь появившемуся на сцене бутафорскому танку[25].

Для шоу тура This Is It был подготовлен 6-ти минутный ролик, планировалось, что он будет сопровождать выступления Джексона на экранах за его спиной. Главная героиня видео — маленькая девочка. Она гуляет в лесу, устаёт и засыпает на траве. Проснувшись, она обнаруживает, что обстановка вокруг сильно изменилась: деревья вырублены и горят[14]. На выжженой земле девочка замечает зелёный росток, к которому уже направляется бульдозер. Она устремляется к растению и в последний момент успевает руками выкопать его из земли[26]. В качестве трибьюта Джексону видеоролик был показан в формате 3D на церемонии вручения наград «Грэмми» в конце января 2010 года[27].

Список композиций

  • CD (номер в каталоге Epic Records — EPC 662569 1)[28]
Название Длительность
1. «Earth Song» (Radio Edit) 4:58
2. «MJ Megaremix» 10:33
  • CS (номер в каталоге Epic Records — EPC 662569 6)[28]
Название Длительность
1. «Earth Song» (Radio Edit) 4:58
2. «Earth Song» (Hani's Extended Radio Experience) 4:32

Участники записи

Награды и номинации

Год Награда Номинированная работа Категория Результат Источник
1996 «Genesis Awards» (англ.) Песня Музыкальная награда Дорис Дэй 1995 Победа [16]
1997 «Grammy Awards» Видеоклип Лучшее музыкальное видео Номинация [16][29]

Позиции в чартах и сертификации

Позиции в чартах

Чарт (1995) Высшая
позиция
Австралия[30] 15
Австрия[31] 2
Великобритания[32] 1
Германия[33] 1
Ирландия[34] 2
Нидерланды[35] 3
Новая Зеландия[36] 4
Финляндия (англ.)[37] 8
Швейцария[38] 1
Чарт (1996) Высшая
позиция
Европа[39] 1
Бельгия (Валлония)[40] 2
Бельгия (Фландрия)[41] 4
Норвегия[42] 4
Франция[43] 2
Швеция[44] 4
Швейцария[38] 27
Чарт (2006) Высшая
позиция
Великобритания[32] 34
Испания[45] 1
Чарт (2009) Высшая
позиция
Австрия[31] 15
Великобритания[32] 33
Дания (англ.)[46] 32
Италия[47] 15
Нидерланды[35] 13
Швейцария[38] 4
Швеция[44] 44

Сертификации

Страна Сертификат
Франция (SNEP) Золотой[48]
Австрия (IFPI) Платиновый[49]
Великобритания (BPI) Платиновый[50]
Швейцария (IFPI) Платиновый[51]
Германия (BVMI) 2× Платиновый[52]

Напишите отзыв о статье "Earth Song"

Примечания

  1. 1 2 3 Vogel 2012
  2. 1 2 Voight, Ginger. [entertainmentguide.local.com/summary-earth-song-michael-jackson-2895.html A Summary of "Earth Song" by Michael Jackson]. local.com. Проверено 1 мая 2014.
  3. [www.discogs.com/master/view/195991 Michael Jackson ‎— This Is It] (англ.). Discogs. Проверено 2 мая 2014.
  4. 1 2 [www.ultimate-guitar.com/interviews/interviews/guy_pratt_i_have_to_be_pushed_to_show_off_these_days.html Guy Pratt: 'I Have To Be Pushed To Show Off These Days'] (англ.). ultimateGuitar.com (18 March 2009). Проверено 27 апреля 2014.
  5. Vogel, Joe. [www.huffingtonpost.com/joe-vogel/michael-jackson-earth-song_b_882740.html Remembering Michael Jackson: The Story Behind His Magnum Opus] (англ.). Huffington Post (24 June 2011). Проверено 20 апреля 2014.
  6. 1 2 3 4 5 Халстед & Кадман 2010, С. 57
  7. Fast, 2014, p. 40.
  8. Jurin, Roush & Danter 2010, С. 132
  9. [edition.cnn.com/SHOWBIZ/Music/wired_jackson/transcript.html Transcript of Jackson's simulchat] (англ.). CNN (17 August 1995). Проверено 2 мая 2014.
  10. [www.theguardian.com/news/datablog/2012/nov/04/uk-million-selling-singles-full-list UK's million-selling singles: the full list] (англ.). The Guardian (2012). Проверено 2 мая 2014.
  11. [www.rtl.de/cms/sendungen/show/die-ultimative-chartshow/ergebnis_pophymnen.html Ergebnis Pophymnen] (нем.). RTL. Проверено 2 мая 2014.
  12. 1 2 Hunter, James. [www.rollingstone.com/music/albumreviews/history-past-present-future-book-i-19950810 Michael Jackson HIStory: Past, Present, Future, Book I] (англ.). Rolling Stone (10 August 1995). Проверено 8 мая 2014.
  13. [books.google.ru/books?id=rgsEAAAAMBAJ&pg=PA18&dq=michael+jackson+earth+song+critics&hl=ru&sa=X&ei=4pFqU7z4M4r40gWNiIH4Cg&ved=0CDkQ6AEwCDgK#v=onepage&q=michael%20jackson%20earth%20song%20critics&f=false Michael Jackson’s HIStory Lesson Comes Packed With Extracurricular Activities] (англ.) // Billboard : журнал. — США: Nielsen Business Media, Inc., 1995. — Vol. 107, no. 26. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0006-2510&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0006-2510].
  14. 1 2 Michaels, Sean. [www.theguardian.com/music/2010/jan/21/michael-jackson-3d-tribute-grammys Michael Jackson 3D tribute to be shown at Grammys] (англ.). The Guardian (21 January 2010). Проверено 17 мая 2014.
  15. 1 2 Williams, Holly. [www.contactmusic.com/in-depth/michael-jackson-songs-the-top-20-most-loved_3513246 Michael Jackson Songs: The 20 Most Loved] (англ.). Contactmusic.com (англ.) (8 March 2013). Проверено 5 ноября 2014.
  16. 1 2 3 4 Grant 2009
  17. [www.nickbrandt.com/UserImages/11/11129/file/Image%20in%20Progress%203%2006-12.pdf «…a damned fine place to be!»]. nickbrandt.com. Проверено 1 мая 2014.
  18. 1 2 HIStory on Film, Volume II. Финальные титры к видеоклипу «Earth Song», содержащие информацию о съёмках — 22:13
  19. 1 2 3 4 5 Bosse-Platière, Raphaël. [www.rtl2.fr/culture/video-earth-song-symbole-de-l-engagement-de-michael-jackson-pour-l-ecologie-7779121861 "Earth Song", symbole de l'engagement de Michael Jackson pour l'écologie] (фр.). RTL2 (англ.) (17 juillet 2015). [web.archive.org/web/20151018114852/www.rtl2.fr/culture/video-earth-song-symbole-de-l-engagement-de-michael-jackson-pour-l-ecologie-7779121861 Архивировано из первоисточника 18 октября 2015].
  20. Sturgeon 2009, С. 47
  21. Sturgeon 2009, С. 48
  22. [www.tagblatt.de/Home/nachrichten/ueberregional/blick-in-die-welt_artikel,-Wetten-dass-fast-18-Millionen-Menschen-Michael-Jacksons-Auftritt-im-Jahr-1995-sahen-Fakten-aus-30-_arid,125186.html Wetten, dass fast 18 Millionen Menschen Michael Jacksons Auftritt im Jahr 1995 sahen? Fakten aus 30 Jahren] (нем.). Schwäbisches Tagblatt (англ.) (12. Februar 2011). Проверено 26 апреля 2014.
  23. [www.writingstudio.co.za/page2814.html Michael Jackson's This Is It Roundtable] (англ.). The Writing Studio (2009). Проверено 26 апреля 2014.
  24. [www.imdb.com/title/tt1477715/synopsis Michael Jackson's This Is It] (англ.). IMDb. Проверено 26 апреля 2014.
  25. 1 2 Matthews, Bryan. [www.vari-lite.com/index.php?src=news&submenu=Press&srctype=detail&category=Features&refno=133 A Retrospective of Life On The Road With Michael Jackson] (англ.). Philips Vari-Lite (4 August 2009). Проверено 9 мая 2014.
  26. [www.youtube.com/watch?v=0i5nX3BOeJY Exclusive Preview: Michael Jackson's Mini-Movie "Earth Song"] (англ.). Grammy (2010). Проверено 17 мая 2014.
  27. Hinckley, David. [www.nydailynews.com/entertainment/music-arts/michael-jackson-3d-image-featured-grammy-awards-star-studded-duet-article-1.457491 Michael Jackson's 3D image to be featured at Grammy Awards in star-studded duet] (англ.). New York Daily News (20 January 2010). Проверено 17 мая 2014.
  28. 1 2 [www.discogs.com/master/101752 Michael Jackson — Earth Song] (англ.). Discogs. Проверено 28 апреля 2014.
  29. [www.rockonthenet.com/archive/1997/grammys.htm 39th Grammy Awards - 1997] (англ.). RockOnTheNet.com. Проверено 26 апреля 2014.
  30. [australian-charts.com/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (англ.). ARIA Charts. Проверено 22 апреля 2014.
  31. 1 2 [www.austriancharts.at/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (нем.). Ö3 Austria Top 40. Проверено 21 апреля 2014.
  32. 1 2 3 [www.officialcharts.com/artist/_/michael%20jackson/ Michael Jackson — Artist] (англ.). Official Charts Company. Проверено 22 апреля 2014.
  33. [web.archive.org/web/20140424061751/charts.de/song.asp?artist=Michael+Jackson&title=Earth+Song&country=de Single — Michael Jackson — Earth Song] (нем.). Media Control Charts. Проверено 21 апреля 2014.
  34. [www.irishcharts.ie/search/placement Search The Charts] (англ.). IRMA. — Необходимо задать параметр «Search by Artist» как «Michael Jackson», а параметр «Search by Song Title» — как «Earth Song». Проверено 3 августа 2014.
  35. 1 2 [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (нид.). MegaCharts. Проверено 21 апреля 2014.
  36. [charts.org.nz/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (англ.). RIANZ. Проверено 22 апреля 2014.
  37. [finnishcharts.com/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (англ.). Musiikkituottajat (англ.). Проверено 21 апреля 2014.
  38. 1 2 3 [hitparade.ch/song/Michael-Jackson/Earth-Song-3114 Michael Jackson — Earth Song] (нем.). Schweizer Hitparade. Проверено 21 апреля 2014.
  39. [books.google.ru/books?id=7g4EAAAAMBAJ&pg=PA71&dq=jackson+earth+song&hl=ru&sa=X&ei=DeVXU8qEBYPD4wTqpICgBA&redir_esc=y#v=onepage&q=jackson%20earth%20song&f=false Hits of The World Continued: Eurochart Hot 100] (англ.) // Billboard : журнал. — США: Nielsen Business Media, Inc., 1996. — Vol. 108, no. 4. — ISSN [www.sigla.ru/table.jsp?f=8&t=3&v0=0006-2510&f=1003&t=1&v1=&f=4&t=2&v2=&f=21&t=3&v3=&f=1016&t=3&v4=&f=1016&t=3&v5=&bf=4&b=&d=0&ys=&ye=&lng=&ft=&mt=&dt=&vol=&pt=&iss=&ps=&pe=&tr=&tro=&cc=UNION&i=1&v=tagged&s=0&ss=0&st=0&i18n=ru&rlf=&psz=20&bs=20&ce=hJfuypee8JzzufeGmImYYIpZKRJeeOeeWGJIZRrRRrdmtdeee88NJJJJpeeefTJ3peKJJ3UWWPtzzzzzzzzzzzzzzzzzbzzvzzpy5zzjzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzztzzzzzzzbzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzvzzzzzzyeyTjkDnyHzTuueKZePz9decyzzLzzzL*.c8.NzrGJJvufeeeeeJheeyzjeeeeJh*peeeeKJJJJJJJJJJmjHvOJJJJJJJJJfeeeieeeeSJJJJJSJJJ3TeIJJJJ3..E.UEAcyhxD.eeeeeuzzzLJJJJ5.e8JJJheeeeeeeeeeeeyeeK3JJJJJJJJ*s7defeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeSJJJJJJJJZIJJzzz1..6LJJJJJJtJJZ4....EK*&debug=false 0006-2510].
  40. [dutchcharts.nl/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (фр.). Ultratop 40. Проверено 21 апреля 2014.
  41. [www.ultratop.be/nl/song/c2a/Michael-Jackson-Earth-Song Michael Jackson — Earth Song] (нем.). Ultratop 40. Проверено 21 апреля 2014.
  42. [norwegiancharts.com/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (англ.). VG-lista. Проверено 21 апреля 2014.
  43. [lescharts.com/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (фр.). SNEP. Проверено 21 апреля 2014.
  44. 1 2 [swedishcharts.com/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (англ.). Sverigetopplistan. Проверено 21 апреля 2014.
  45. [spanishcharts.com/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (англ.). PROMUSICAE. Проверено 22 апреля 2014.
  46. [danishcharts.com/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (англ.). IFPI Denmark (англ.). Проверено 21 апреля 2014.
  47. [italiancharts.com/showitem.asp?interpret=Michael+Jackson&titel=Earth+Song&cat=s Michael Jackson — Earth Song] (англ.). FIMI. Проверено 21 апреля 2014.
  48. [www.infodisc.fr/S_Certif_Or.php?debut=200 Les Singles en Or] (фр.). infodisc.fr. Проверено 5 ноября 2014.
  49. [www.ifpi.at/?section=goldplatin Gold & Platin] (нем.). IFPI. — Необходимо задать параметр «Titel» как «Earth Song». Проверено 27 апреля 2014.
  50. [www.bpi.co.uk/certified-awards.aspx Certified Awards] (англ.). BPI. — Необходимо задать параметр «Keywords» как «Earth Song», выбрать в строке «Search By» параметр «By Title» и в строке «By Format» — «Single». Проверено 27 апреля 2014.
  51. [hitparade.ch/awards.asp?year=1996 Edelmetall 1996] (нем.). IFPI. Проверено 27 апреля 2014.
  52. [www.musikindustrie.de/no_cache/gold_platin_datenbank/#topSearch Bundesverband Musikindustrie: Gold-/Platin-Datenbank] (нем.). BVMI. — Необходимо задать параметр «Titel» как «Earth Song». Проверено 27 апреля 2014.

Литература

  • Халстед, Крейг & Кадман, Крис. (2010), Майкл Джексон. Энциклопедия творчества, ИП Зайцева Е. В., ISBN 978-5-9902359-1-5 
  • Jurin, Richard Robert; Roush, Donald Eugene & Danter, Jeff. (2010), [books.google.ru/books?id=lyV3zNSXY54C&pg=PA132&dq=jackson+earth+song&hl=ru&sa=X&ei=MOdXU5PYFKer4ASJw4GQBg&ved=0CD0Q6AEwAg#v=onepage&q=jackson%20earth%20song&f=false Environmental Communication. Second Edition], Springer, ISBN 9789048139873, <books.google.ru/books?id=lyV3zNSXY54C&pg=PA132&dq=jackson+earth+song&hl=ru&sa=X&ei=MOdXU5PYFKer4ASJw4GQBg&ved=0CD0Q6AEwAg#v=onepage&q=jackson%20earth%20song&f=false> 
  • Grant, Adrian. (2009), [books.google.ru/books?id=CDe_aPsA4lQC&printsec=frontcover&dq=adrian+grant&hl=ru&sa=X&ei=9-hcU-6uOuLZ4ATV5YHgDA&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=doris%20day&f=false Michael Jackson: The Visual Documentary], Music Sales Group, ISBN 9780857122124, <books.google.ru/books?id=CDe_aPsA4lQC&printsec=frontcover&dq=adrian+grant&hl=ru&sa=X&ei=9-hcU-6uOuLZ4ATV5YHgDA&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=doris%20day&f=false> 
  • Vogel, Joe. (2012), [books.google.ru/books?id=iJZkkwEACAAJ&dq=joe+vogel+the+story+behind+his+magnum+opus&hl=ru&sa=X&ei=u0xdU_LvIK724QT5moBg&ved=0CCwQ6AEwAA Earth Song: Inside Michael Jackson's Magnum Opus], BlakeVision Books, ISBN 9780981650678, <books.google.ru/books?id=iJZkkwEACAAJ&dq=joe+vogel+the+story+behind+his+magnum+opus&hl=ru&sa=X&ei=u0xdU_LvIK724QT5moBg&ved=0CCwQ6AEwAA> 
  • Sturgeon, Noël. (2009), [books.google.ru/books?id=xJEZkys_fVkC&pg=PA48&dq=jackson+earth+song&hl=ru&sa=X&ei=iexXU_ukBYiz4ASH1oCQCQ&ved=0CGIQ6AEwBw#v=onepage&q=earth%20song&f=false Environmentalism in Popular Culture], University of Arizona Press, ISBN 9780816525812, <books.google.ru/books?id=xJEZkys_fVkC&pg=PA48&dq=jackson+earth+song&hl=ru&sa=X&ei=iexXU_ukBYiz4ASH1oCQCQ&ved=0CGIQ6AEwBw#v=onepage&q=earth%20song&f=false> 
  • Susan Fast. [books.google.ru/books?id=FvJzBAAAQBAJ&pg=PT59&dq=michael+jackson+liberian+girl&hl=ru&sa=X&ei=cYDUVNTGHoXfatftgNgN&ved=0CBoQ6AEwADgK#v=onepage&q=michael%20jackson%20liberian%20girl&f=false Michael Jackson's Dangerous]. — Hal Leonard, 2014. — 168 с. — ISBN 9781623561567.

Ссылки

  • [www.discogs.com/master/101752 «Earth Song»] (англ.) на сайте Discogs

Отрывок, характеризующий Earth Song

– А что поздно? – Поздно, 10 й час, – отвечал Наташин голос, и в соседней комнате послышалось шуршанье крахмаленных платьев, шопот и смех девичьих голосов, и в чуть растворенную дверь мелькнуло что то голубое, ленты, черные волоса и веселые лица. Это была Наташа с Соней и Петей, которые пришли наведаться, не встал ли.
– Николенька, вставай! – опять послышался голос Наташи у двери.
– Сейчас!
В это время Петя, в первой комнате, увидав и схватив сабли, и испытывая тот восторг, который испытывают мальчики, при виде воинственного старшего брата, и забыв, что сестрам неприлично видеть раздетых мужчин, отворил дверь.
– Это твоя сабля? – кричал он. Девочки отскочили. Денисов с испуганными глазами спрятал свои мохнатые ноги в одеяло, оглядываясь за помощью на товарища. Дверь пропустила Петю и опять затворилась. За дверью послышался смех.
– Николенька, выходи в халате, – проговорил голос Наташи.
– Это твоя сабля? – спросил Петя, – или это ваша? – с подобострастным уважением обратился он к усатому, черному Денисову.
Ростов поспешно обулся, надел халат и вышел. Наташа надела один сапог с шпорой и влезала в другой. Соня кружилась и только что хотела раздуть платье и присесть, когда он вышел. Обе были в одинаковых, новеньких, голубых платьях – свежие, румяные, веселые. Соня убежала, а Наташа, взяв брата под руку, повела его в диванную, и у них начался разговор. Они не успевали спрашивать друг друга и отвечать на вопросы о тысячах мелочей, которые могли интересовать только их одних. Наташа смеялась при всяком слове, которое он говорил и которое она говорила, не потому, чтобы было смешно то, что они говорили, но потому, что ей было весело и она не в силах была удерживать своей радости, выражавшейся смехом.
– Ах, как хорошо, отлично! – приговаривала она ко всему. Ростов почувствовал, как под влиянием жарких лучей любви, в первый раз через полтора года, на душе его и на лице распускалась та детская улыбка, которою он ни разу не улыбался с тех пор, как выехал из дома.
– Нет, послушай, – сказала она, – ты теперь совсем мужчина? Я ужасно рада, что ты мой брат. – Она тронула его усы. – Мне хочется знать, какие вы мужчины? Такие ли, как мы? Нет?
– Отчего Соня убежала? – спрашивал Ростов.
– Да. Это еще целая история! Как ты будешь говорить с Соней? Ты или вы?
– Как случится, – сказал Ростов.
– Говори ей вы, пожалуйста, я тебе после скажу.
– Да что же?
– Ну я теперь скажу. Ты знаешь, что Соня мой друг, такой друг, что я руку сожгу для нее. Вот посмотри. – Она засучила свой кисейный рукав и показала на своей длинной, худой и нежной ручке под плечом, гораздо выше локтя (в том месте, которое закрыто бывает и бальными платьями) красную метину.
– Это я сожгла, чтобы доказать ей любовь. Просто линейку разожгла на огне, да и прижала.
Сидя в своей прежней классной комнате, на диване с подушечками на ручках, и глядя в эти отчаянно оживленные глаза Наташи, Ростов опять вошел в тот свой семейный, детский мир, который не имел ни для кого никакого смысла, кроме как для него, но который доставлял ему одни из лучших наслаждений в жизни; и сожжение руки линейкой, для показания любви, показалось ему не бесполезно: он понимал и не удивлялся этому.
– Так что же? только? – спросил он.
– Ну так дружны, так дружны! Это что, глупости – линейкой; но мы навсегда друзья. Она кого полюбит, так навсегда; а я этого не понимаю, я забуду сейчас.
– Ну так что же?
– Да, так она любит меня и тебя. – Наташа вдруг покраснела, – ну ты помнишь, перед отъездом… Так она говорит, что ты это всё забудь… Она сказала: я буду любить его всегда, а он пускай будет свободен. Ведь правда, что это отлично, благородно! – Да, да? очень благородно? да? – спрашивала Наташа так серьезно и взволнованно, что видно было, что то, что она говорила теперь, она прежде говорила со слезами.
Ростов задумался.
– Я ни в чем не беру назад своего слова, – сказал он. – И потом, Соня такая прелесть, что какой же дурак станет отказываться от своего счастия?
– Нет, нет, – закричала Наташа. – Мы про это уже с нею говорили. Мы знали, что ты это скажешь. Но это нельзя, потому что, понимаешь, ежели ты так говоришь – считаешь себя связанным словом, то выходит, что она как будто нарочно это сказала. Выходит, что ты всё таки насильно на ней женишься, и выходит совсем не то.
Ростов видел, что всё это было хорошо придумано ими. Соня и вчера поразила его своей красотой. Нынче, увидав ее мельком, она ему показалась еще лучше. Она была прелестная 16 тилетняя девочка, очевидно страстно его любящая (в этом он не сомневался ни на минуту). Отчего же ему было не любить ее теперь, и не жениться даже, думал Ростов, но теперь столько еще других радостей и занятий! «Да, они это прекрасно придумали», подумал он, «надо оставаться свободным».
– Ну и прекрасно, – сказал он, – после поговорим. Ах как я тебе рад! – прибавил он.
– Ну, а что же ты, Борису не изменила? – спросил брат.
– Вот глупости! – смеясь крикнула Наташа. – Ни об нем и ни о ком я не думаю и знать не хочу.
– Вот как! Так ты что же?
– Я? – переспросила Наташа, и счастливая улыбка осветила ее лицо. – Ты видел Duport'a?
– Нет.
– Знаменитого Дюпора, танцовщика не видал? Ну так ты не поймешь. Я вот что такое. – Наташа взяла, округлив руки, свою юбку, как танцуют, отбежала несколько шагов, перевернулась, сделала антраша, побила ножкой об ножку и, став на самые кончики носков, прошла несколько шагов.
– Ведь стою? ведь вот, – говорила она; но не удержалась на цыпочках. – Так вот я что такое! Никогда ни за кого не пойду замуж, а пойду в танцовщицы. Только никому не говори.
Ростов так громко и весело захохотал, что Денисову из своей комнаты стало завидно, и Наташа не могла удержаться, засмеялась с ним вместе. – Нет, ведь хорошо? – всё говорила она.
– Хорошо, за Бориса уже не хочешь выходить замуж?
Наташа вспыхнула. – Я не хочу ни за кого замуж итти. Я ему то же самое скажу, когда увижу.
– Вот как! – сказал Ростов.
– Ну, да, это всё пустяки, – продолжала болтать Наташа. – А что Денисов хороший? – спросила она.
– Хороший.
– Ну и прощай, одевайся. Он страшный, Денисов?
– Отчего страшный? – спросил Nicolas. – Нет. Васька славный.
– Ты его Васькой зовешь – странно. А, что он очень хорош?
– Очень хорош.
– Ну, приходи скорей чай пить. Все вместе.
И Наташа встала на цыпочках и прошлась из комнаты так, как делают танцовщицы, но улыбаясь так, как только улыбаются счастливые 15 летние девочки. Встретившись в гостиной с Соней, Ростов покраснел. Он не знал, как обойтись с ней. Вчера они поцеловались в первую минуту радости свидания, но нынче они чувствовали, что нельзя было этого сделать; он чувствовал, что все, и мать и сестры, смотрели на него вопросительно и от него ожидали, как он поведет себя с нею. Он поцеловал ее руку и назвал ее вы – Соня . Но глаза их, встретившись, сказали друг другу «ты» и нежно поцеловались. Она просила своим взглядом у него прощения за то, что в посольстве Наташи она смела напомнить ему о его обещании и благодарила его за его любовь. Он своим взглядом благодарил ее за предложение свободы и говорил, что так ли, иначе ли, он никогда не перестанет любить ее, потому что нельзя не любить ее.
– Как однако странно, – сказала Вера, выбрав общую минуту молчания, – что Соня с Николенькой теперь встретились на вы и как чужие. – Замечание Веры было справедливо, как и все ее замечания; но как и от большей части ее замечаний всем сделалось неловко, и не только Соня, Николай и Наташа, но и старая графиня, которая боялась этой любви сына к Соне, могущей лишить его блестящей партии, тоже покраснела, как девочка. Денисов, к удивлению Ростова, в новом мундире, напомаженный и надушенный, явился в гостиную таким же щеголем, каким он был в сражениях, и таким любезным с дамами и кавалерами, каким Ростов никак не ожидал его видеть.


Вернувшись в Москву из армии, Николай Ростов был принят домашними как лучший сын, герой и ненаглядный Николушка; родными – как милый, приятный и почтительный молодой человек; знакомыми – как красивый гусарский поручик, ловкий танцор и один из лучших женихов Москвы.
Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.
– Так смотри же, гребешков, гребешков в тортю положи, знаешь! – Холодных стало быть три?… – спрашивал повар. Граф задумался. – Нельзя меньше, три… майонез раз, – сказал он, загибая палец…
– Так прикажете стерлядей больших взять? – спросил эконом. – Что ж делать, возьми, коли не уступают. Да, батюшка ты мой, я было и забыл. Ведь надо еще другую антре на стол. Ах, отцы мои! – Он схватился за голову. – Да кто же мне цветы привезет?
– Митинька! А Митинька! Скачи ты, Митинька, в подмосковную, – обратился он к вошедшему на его зов управляющему, – скачи ты в подмосковную и вели ты сейчас нарядить барщину Максимке садовнику. Скажи, чтобы все оранжереи сюда волок, укутывал бы войлоками. Да чтобы мне двести горшков тут к пятнице были.
Отдав еще и еще разные приказания, он вышел было отдохнуть к графинюшке, но вспомнил еще нужное, вернулся сам, вернул повара и эконома и опять стал приказывать. В дверях послышалась легкая, мужская походка, бряцанье шпор, и красивый, румяный, с чернеющимися усиками, видимо отдохнувший и выхолившийся на спокойном житье в Москве, вошел молодой граф.
– Ах, братец мой! Голова кругом идет, – сказал старик, как бы стыдясь, улыбаясь перед сыном. – Хоть вот ты бы помог! Надо ведь еще песенников. Музыка у меня есть, да цыган что ли позвать? Ваша братия военные это любят.
– Право, папенька, я думаю, князь Багратион, когда готовился к Шенграбенскому сражению, меньше хлопотал, чем вы теперь, – сказал сын, улыбаясь.
Старый граф притворился рассерженным. – Да, ты толкуй, ты попробуй!
И граф обратился к повару, который с умным и почтенным лицом, наблюдательно и ласково поглядывал на отца и сына.
– Какова молодежь то, а, Феоктист? – сказал он, – смеется над нашим братом стариками.
– Что ж, ваше сиятельство, им бы только покушать хорошо, а как всё собрать да сервировать , это не их дело.
– Так, так, – закричал граф, и весело схватив сына за обе руки, закричал: – Так вот же что, попался ты мне! Возьми ты сейчас сани парные и ступай ты к Безухову, и скажи, что граф, мол, Илья Андреич прислали просить у вас земляники и ананасов свежих. Больше ни у кого не достанешь. Самого то нет, так ты зайди, княжнам скажи, и оттуда, вот что, поезжай ты на Разгуляй – Ипатка кучер знает – найди ты там Ильюшку цыгана, вот что у графа Орлова тогда плясал, помнишь, в белом казакине, и притащи ты его сюда, ко мне.
– И с цыганками его сюда привести? – спросил Николай смеясь. – Ну, ну!…
В это время неслышными шагами, с деловым, озабоченным и вместе христиански кротким видом, никогда не покидавшим ее, вошла в комнату Анна Михайловна. Несмотря на то, что каждый день Анна Михайловна заставала графа в халате, всякий раз он конфузился при ней и просил извинения за свой костюм.
– Ничего, граф, голубчик, – сказала она, кротко закрывая глаза. – А к Безухому я съезжу, – сказала она. – Пьер приехал, и теперь мы всё достанем, граф, из его оранжерей. Мне и нужно было видеть его. Он мне прислал письмо от Бориса. Слава Богу, Боря теперь при штабе.
Граф обрадовался, что Анна Михайловна брала одну часть его поручений, и велел ей заложить маленькую карету.
– Вы Безухову скажите, чтоб он приезжал. Я его запишу. Что он с женой? – спросил он.
Анна Михайловна завела глаза, и на лице ее выразилась глубокая скорбь…
– Ах, мой друг, он очень несчастлив, – сказала она. – Ежели правда, что мы слышали, это ужасно. И думали ли мы, когда так радовались его счастию! И такая высокая, небесная душа, этот молодой Безухов! Да, я от души жалею его и постараюсь дать ему утешение, которое от меня будет зависеть.
– Да что ж такое? – спросили оба Ростова, старший и младший.
Анна Михайловна глубоко вздохнула: – Долохов, Марьи Ивановны сын, – сказала она таинственным шопотом, – говорят, совсем компрометировал ее. Он его вывел, пригласил к себе в дом в Петербурге, и вот… Она сюда приехала, и этот сорви голова за ней, – сказала Анна Михайловна, желая выразить свое сочувствие Пьеру, но в невольных интонациях и полуулыбкою выказывая сочувствие сорви голове, как она назвала Долохова. – Говорят, сам Пьер совсем убит своим горем.
– Ну, всё таки скажите ему, чтоб он приезжал в клуб, – всё рассеется. Пир горой будет.
На другой день, 3 го марта, во 2 м часу по полудни, 250 человек членов Английского клуба и 50 человек гостей ожидали к обеду дорогого гостя и героя Австрийского похода, князя Багратиона. В первое время по получении известия об Аустерлицком сражении Москва пришла в недоумение. В то время русские так привыкли к победам, что, получив известие о поражении, одни просто не верили, другие искали объяснений такому странному событию в каких нибудь необыкновенных причинах. В Английском клубе, где собиралось всё, что было знатного, имеющего верные сведения и вес, в декабре месяце, когда стали приходить известия, ничего не говорили про войну и про последнее сражение, как будто все сговорились молчать о нем. Люди, дававшие направление разговорам, как то: граф Ростопчин, князь Юрий Владимирович Долгорукий, Валуев, гр. Марков, кн. Вяземский, не показывались в клубе, а собирались по домам, в своих интимных кружках, и москвичи, говорившие с чужих голосов (к которым принадлежал и Илья Андреич Ростов), оставались на короткое время без определенного суждения о деле войны и без руководителей. Москвичи чувствовали, что что то нехорошо и что обсуждать эти дурные вести трудно, и потому лучше молчать. Но через несколько времени, как присяжные выходят из совещательной комнаты, появились и тузы, дававшие мнение в клубе, и всё заговорило ясно и определенно. Были найдены причины тому неимоверному, неслыханному и невозможному событию, что русские были побиты, и все стало ясно, и во всех углах Москвы заговорили одно и то же. Причины эти были: измена австрийцев, дурное продовольствие войска, измена поляка Пшебышевского и француза Ланжерона, неспособность Кутузова, и (потихоньку говорили) молодость и неопытность государя, вверившегося дурным и ничтожным людям. Но войска, русские войска, говорили все, были необыкновенны и делали чудеса храбрости. Солдаты, офицеры, генералы – были герои. Но героем из героев был князь Багратион, прославившийся своим Шенграбенским делом и отступлением от Аустерлица, где он один провел свою колонну нерасстроенною и целый день отбивал вдвое сильнейшего неприятеля. Тому, что Багратион выбран был героем в Москве, содействовало и то, что он не имел связей в Москве, и был чужой. В лице его отдавалась должная честь боевому, простому, без связей и интриг, русскому солдату, еще связанному воспоминаниями Итальянского похода с именем Суворова. Кроме того в воздаянии ему таких почестей лучше всего показывалось нерасположение и неодобрение Кутузову.
– Ежели бы не было Багратиона, il faudrait l'inventer, [надо бы изобрести его.] – сказал шутник Шиншин, пародируя слова Вольтера. Про Кутузова никто не говорил, и некоторые шопотом бранили его, называя придворною вертушкой и старым сатиром. По всей Москве повторялись слова князя Долгорукова: «лепя, лепя и облепишься», утешавшегося в нашем поражении воспоминанием прежних побед, и повторялись слова Ростопчина про то, что французских солдат надо возбуждать к сражениям высокопарными фразами, что с Немцами надо логически рассуждать, убеждая их, что опаснее бежать, чем итти вперед; но что русских солдат надо только удерживать и просить: потише! Со всex сторон слышны были новые и новые рассказы об отдельных примерах мужества, оказанных нашими солдатами и офицерами при Аустерлице. Тот спас знамя, тот убил 5 ть французов, тот один заряжал 5 ть пушек. Говорили и про Берга, кто его не знал, что он, раненый в правую руку, взял шпагу в левую и пошел вперед. Про Болконского ничего не говорили, и только близко знавшие его жалели, что он рано умер, оставив беременную жену и чудака отца.


3 го марта во всех комнатах Английского клуба стоял стон разговаривающих голосов и, как пчелы на весеннем пролете, сновали взад и вперед, сидели, стояли, сходились и расходились, в мундирах, фраках и еще кое кто в пудре и кафтанах, члены и гости клуба. Пудренные, в чулках и башмаках ливрейные лакеи стояли у каждой двери и напряженно старались уловить каждое движение гостей и членов клуба, чтобы предложить свои услуги. Большинство присутствовавших были старые, почтенные люди с широкими, самоуверенными лицами, толстыми пальцами, твердыми движениями и голосами. Этого рода гости и члены сидели по известным, привычным местам и сходились в известных, привычных кружках. Малая часть присутствовавших состояла из случайных гостей – преимущественно молодежи, в числе которой были Денисов, Ростов и Долохов, который был опять семеновским офицером. На лицах молодежи, особенно военной, было выражение того чувства презрительной почтительности к старикам, которое как будто говорит старому поколению: уважать и почитать вас мы готовы, но помните, что всё таки за нами будущность.