Ecce Cor Meum

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Ecce Cor Meum
Студийный альбом Пола Маккартни
Дата выпуска

25 сентября 2006

Записан

13–17 марта 2006 на Abbey Road Studios

Жанры

классическая музыка

Длительность

56:50

Продюсер

John Fraser

Страна

Великобритания Великобритания

Язык песен

английский, латынь

Лейблы

EMI Classics

Профессиональные рецензии
Хронология Пола Маккартни
Never Stop Doing What You Love
(2005)
Ecce Cor Meum
(2006)
Memory Almost Full
(2007)
К:Альбомы 2006 года

Ecce Cor Meum (лат.; англ. Behold My Heart; рус. Вот моё сердце)) — четвёртый альбом с симфонической музыкой Пола Маккартни, выпущенный 25 сентября 2006 года лейблом EMI Classics. Оратория в четырёх частях (англ. in four movements), спродюсированная и оркестрованная Джоном Фрейзером (John Fraser) для симфонического оркестра и хора из мальчиков и взрослых, текст написан на латинском и английском языках. На создание оратории Пол Маккартни был частично вдохновлен воспоминаниями о своей жене Линде.[2]





Список композиций

Автор всех пьес — Пол Маккартни.

Название Длительность
1. «I - Spiritus» 12:00
2. «II - Gratia» 10:50
3. «Interlude (Lament)» 3:56
4. «III - Musica» 15:14
5. «IV - Ecce Cor Meum» 14:50

Список участников записи

(по данным[3])

  • Kate Royal: Soprano
  • Academy of St Martin in the Fields
  • Conducted by Gavin Greenaway
  • London Voices
  • Chorus Master: Ben Parry
  • Boys of Magdalen College Choir, Oxford
  • Boys of King’s College Choir, Cambridge
  • Colm Carey: Organ
  • Mark Law: Piccolo Trumpet
  • Executive Producer: Paul McCartney
  • Producer: John Fraser
  • Engineer: Arne Akselberg
  • Assistant Engineers: Sam Okell, Robert Houston, Andrew Dudman
  • Technical Co-ordination Assistant: Keith Smith
  • Mastered & edited by Simon Kiln at Abbey Road Studios, London
  • All tracks published by MPL Communications Ltd.

Издания альбома

Страна Дата Лейбл Формат Номер по каталогу
Великобритания 25 сентября 2006 EMI Classics CD (limited edition) 3704232 / 0946 3 70423 2 8
CD 3704242 / 0946 3 70424 2 7
США 26 сентября 2006 Angel Records, EMI Classics CD 0946 3 70424 2 7
17 октября 2006 CD (limited edition) 0946 3 70423 2 8
Япония 29 September 2006 Toshiba-EMI CD TOCP70099

Напишите отзыв о статье "Ecce Cor Meum"

Примечания

  1. [[www.allmusic.com/album/w139963 Ecce Cor Meum] (англ.) на сайте Allmusic Allmusic review]
  2. www.paulmccartney.com/web/guest/news/-/blogs/pm-wins-best-album-at-classical-brit-awards?_33_redirect=/web/guest/news#
  3. [www.paulmccartney.com/albums/10146-ecce-cor-meum Ecce Cor Meum — Paul McCartney Official Website] (англ.)

Ссылки

  • [www.discogs.com/Paul-McCartney-Ecce-Cor-Meum/master/246388 Paul McCartney - Ecce Cor Meum at Discogs] (англ.)
  • [www.eccecormeum.com/ Ecce Cor Meum] — официальный сайт. (англ.)
  • [www.seanhenri.com/sean_henri/2006/11/my_night_at_car.html Фотографии с премьеры в зале «Карнеги Холл» в Нью-Йорке, США] (англ.)
  • [www.p-mccartney.ru/eccecormeum_album.htm «Ecce Cor Meum (Behold My Heart)» — альбом Пола Маккартни] (рус.)


Отрывок, характеризующий Ecce Cor Meum


С того дня, как Пьер, уезжая от Ростовых и вспоминая благодарный взгляд Наташи, смотрел на комету, стоявшую на небе, и почувствовал, что для него открылось что то новое, – вечно мучивший его вопрос о тщете и безумности всего земного перестал представляться ему. Этот страшный вопрос: зачем? к чему? – который прежде представлялся ему в середине всякого занятия, теперь заменился для него не другим вопросом и не ответом на прежний вопрос, а представлением ее. Слышал ли он, и сам ли вел ничтожные разговоры, читал ли он, или узнавал про подлость и бессмысленность людскую, он не ужасался, как прежде; не спрашивал себя, из чего хлопочут люди, когда все так кратко и неизвестно, но вспоминал ее в том виде, в котором он видел ее в последний раз, и все сомнения его исчезали, не потому, что она отвечала на вопросы, которые представлялись ему, но потому, что представление о ней переносило его мгновенно в другую, светлую область душевной деятельности, в которой не могло быть правого или виноватого, в область красоты и любви, для которой стоило жить. Какая бы мерзость житейская ни представлялась ему, он говорил себе:
«Ну и пускай такой то обокрал государство и царя, а государство и царь воздают ему почести; а она вчера улыбнулась мне и просила приехать, и я люблю ее, и никто никогда не узнает этого», – думал он.
Пьер все так же ездил в общество, так же много пил и вел ту же праздную и рассеянную жизнь, потому что, кроме тех часов, которые он проводил у Ростовых, надо было проводить и остальное время, и привычки и знакомства, сделанные им в Москве, непреодолимо влекли его к той жизни, которая захватила его. Но в последнее время, когда с театра войны приходили все более и более тревожные слухи и когда здоровье Наташи стало поправляться и она перестала возбуждать в нем прежнее чувство бережливой жалости, им стало овладевать более и более непонятное для него беспокойство. Он чувствовал, что то положение, в котором он находился, не могло продолжаться долго, что наступает катастрофа, долженствующая изменить всю его жизнь, и с нетерпением отыскивал во всем признаки этой приближающейся катастрофы. Пьеру было открыто одним из братьев масонов следующее, выведенное из Апокалипсиса Иоанна Богослова, пророчество относительно Наполеона.
В Апокалипсисе, главе тринадцатой, стихе восемнадцатом сказано: «Зде мудрость есть; иже имать ум да почтет число зверино: число бо человеческо есть и число его шестьсот шестьдесят шесть».
И той же главы в стихе пятом: «И даны быта ему уста глаголюща велика и хульна; и дана бысть ему область творити месяц четыре – десять два».
Французские буквы, подобно еврейскому число изображению, по которому первыми десятью буквами означаются единицы, а прочими десятки, имеют следующее значение:
a b c d e f g h i k.. l..m..n..o..p..q..r..s..t.. u…v w.. x.. y.. z
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160
Написав по этой азбуке цифрами слова L'empereur Napoleon [император Наполеон], выходит, что сумма этих чисел равна 666 ти и что поэтому Наполеон есть тот зверь, о котором предсказано в Апокалипсисе. Кроме того, написав по этой же азбуке слова quarante deux [сорок два], то есть предел, который был положен зверю глаголати велика и хульна, сумма этих чисел, изображающих quarante deux, опять равна 666 ти, из чего выходит, что предел власти Наполеона наступил в 1812 м году, в котором французскому императору минуло 42 года. Предсказание это очень поразило Пьера, и он часто задавал себе вопрос о том, что именно положит предел власти зверя, то есть Наполеона, и, на основании тех же изображений слов цифрами и вычислениями, старался найти ответ на занимавший его вопрос. Пьер написал в ответе на этот вопрос: L'empereur Alexandre? La nation Russe? [Император Александр? Русский народ?] Он счел буквы, но сумма цифр выходила гораздо больше или меньше 666 ти. Один раз, занимаясь этими вычислениями, он написал свое имя – Comte Pierre Besouhoff; сумма цифр тоже далеко не вышла. Он, изменив орфографию, поставив z вместо s, прибавил de, прибавил article le и все не получал желаемого результата. Тогда ему пришло в голову, что ежели бы ответ на искомый вопрос и заключался в его имени, то в ответе непременно была бы названа его национальность. Он написал Le Russe Besuhoff и, сочтя цифры, получил 671. Только 5 было лишних; 5 означает «е», то самое «е», которое было откинуто в article перед словом L'empereur. Откинув точно так же, хотя и неправильно, «е», Пьер получил искомый ответ; L'Russe Besuhof, равное 666 ти. Открытие это взволновало его. Как, какой связью был он соединен с тем великим событием, которое было предсказано в Апокалипсисе, он не знал; но он ни на минуту не усумнился в этой связи. Его любовь к Ростовой, антихрист, нашествие Наполеона, комета, 666, l'empereur Napoleon и l'Russe Besuhof – все это вместе должно было созреть, разразиться и вывести его из того заколдованного, ничтожного мира московских привычек, в которых, он чувствовал себя плененным, и привести его к великому подвигу и великому счастию.