Eesti otsib superstaari

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Eesti otsib superstaari

Логотип Eesti otsib superstaari
Жанр

Шоу талантов

Автор(ы)

Саймон Фуллер

Производство

RUUT

Ведущий(е)

Aigi Vahing (2007)
Jüri Nael (2007)
Ott Sepp (2008)
Märt Avandi (2008)
Ithaka Maria (2009)
Tanel Padar (2009)
Evelin Pang (2011)
Hele Kõrve (2011)
Henrik Kalmet (2012)
Karl-Andreas Kalmet (2012)

В главных ролях

Судьи: Mihkel Raud
Maarja-Liis Ilus (2009–)
Mart Sander (2012-)
Rein Rannap (2007-2011)
Хейди Пурга (англ.) (2007–2008)

Страна производства

Эстония

Язык

Эстонский, Английский

Судьи

Mihkel Raud
Хейди Пурга (англ.)(2007–2008)
Rein Rannap
Maarja-Liis Ilus (2009–present)

Количество сезонов

5

Производство
Место съёмок

Television studios
(2007-present)
Pärnu Concert Hall
(2007-2008)
Vanemuine Concert Hall
(2008)
Jõhvi Concert Hall
(2007-2008);(2011-preseent)
Estonia Concert Hall
(2008)
Linnahall
(2008-2009)

Продолжительность

60 минут + 30 минут голосования

Вещание
Телеканал(ы)

TV3

Формат изображения

576i (16:9 SDTV) (с 2011)

Период трансляции

с 2007

Премьерные показы

2007-по настоящее время

Ссылки
[superstaar.tv3.ee aar.tv3.ee]
IMDb ID 1237841


Eesti otsib superstaari (Эстония ищет Суперзвезду) эстонское музыкальное реалити-шоу выходящее на TV3. Премьера прошла в феврале 2007 года и с тех пор стало одним из самых популярных шоу в Эстонии. Часть серии Idol, оригинальная программа Pop Idol была создана британским продюсером Саймоном Фуллером, впервые вышедшее в 2001 году в Великобритании.

Программа стремится открыть для себя лучшей певицей в Эстонии через ряд общенациональных прослушивания. Результаты более поздних этапах конкурса определяются на общественном голосовании телезрителей. В шоу заседают трое судей, которые дают критику выступления конкурсантов: певец, гитарист, музыкальный критик и журналист Mihkel Raud, композитор Rein Rannap и певица Maarja-Liis Ilus. В шоу почти каждый сезон происходит смена судей и их количества.

С 2007 года эстонские зрители выбрали трех победителей: Birgit Õigemeel, Jana Kask and Ott Lepland. После победы на шоу, Õigemeel выпустила 3 альбома. Победительница world Idol Jana Kask выпустила свой дебютный альбом в декабре 2009.





Места проведения прослушивания

1 сезон: Таллин, Тарту, Пярну, Йыхви
2 сезон: Тарту, Пярну, Йыхви, Таллин
3 сезон: Пярну, Раквере, Таллин, Тарту
4 сезон: Пярну, Таллин, Тарту, Йыхви
5 сезон: Нарва, Вильянди, Таллин, Тарту[1]

Сезоны

1 Сезон

Победитель Birgit Õigemeel, второе место Luisa Värk

Премьера первого сезона Eesti otsib superstaari прошла в 2007 году и мгновенно стало одним из наиболее популярных телевизионных шоу, Следуя успеху других конкурсах Idol со всего мира. Ведущими стали Aigi Vahing и Jüri Nael. Тремя судьями стали певец, гитарист, музыкальный критик и журналист Mihkel Raud; композитор Rein Rannap and радио DJ и телепродюсер Хейди Пурга (англ.). Менее чем через месяц после окончания шоу был выпущен CD-диск Eesti otsib superstaari которая включает в себя несколько различных версий из трех песен, которые исполнили все финалисты шоу.

Победительница шоу Birgit Õigemeel подписала выгодную сделку. Она использовала деньги, предназначенные для сделки на строительство своей собственной звукозаписывающей компании MTH Publishing. Осенью 2007 Birgit выпустила свой дебютный сингл «Kas tead, mida tähendab…». В 2008 Õigemeel выпустила свой дебютный альбом и в течение нескольких недель держала лидерство в чартах. После победы шоу Õigemeel выпустила 3 альбома и множество синглов.

Занявшая второе место Луиза Вярк выпустила свой дебютный альбом в конце 2008.

2 Сезон

Победитель Jana Kask, второе место Arno Suislep

Премьера второго сезона Eesti otsib superstaari прошла в январе 2008. Актёр и комедиант Ott Sepp and Märt Avandi стали новыми ведущими шоу. Жюри осталось прежним. Суперфинал был проведен в Linnahall с аудиторией в 3000 зрителей. Более 70 000 звонков были сделаны и SMS-сообщения были отправлены во время телеголосования. Jana Kask был объявлен победитель шоу с 52,9 % голосов. Jana Kask подписала контракт в то время как альбом не был выпущен в один год из-за некоторых проблем. В конце лета 2009, Jana Kask начала сотрудничество с менеджеромIvar Must. Kask выпустила свой дебютный альбом Face in the Mirror в декабре 2009.

3 Сезон

Победитель Ott Lepland, второе место Birgit Varjun

Премьера третьего сезона Eesti otsib superstaari прошла 6 сентября 2009 года.

Осенью 2008 года телеканал TV3 объявил, что третий сезон будет отложено из-за мирового кризиса. В июне 2009 TV3 объявил, что кастинги третьего сезона начнутся в августе и победитель будет известен до Рождества

Победитель Евровидения Tanel Padar и певица Ithaka Maria стали ведущими шоу. Существенно также изменился и состав судей: Хайди Пурга был заменён певицей Maarja-Liis Ilus.

Супер финал шоу состоялся 20 декабря 2009 года на студии Linnahall в Таллине.

90,000 телефонных звонков и смс было принято на протяжении эфира шоу. Победителем Eesti otsib superstaari 2009 года стал Ott Lepland.

4 Сезон

Победитель — Liis Lemsalu, второе место Artjom Savitski Премьера 4 сезона Eesti otsib superstaari состоялась 13 февраля 2011 года.

9 декабря 2010 Mihkel Raud, один из судей, заявил на своей странице в твиттере, что четвёртый сезон Eesti otsib superstaari начнётся в начале 2011 года.[2] 13 декабря данная информация была подтверждена телеканалом TV3.[3]

Четвёртый сезон шоу начался с прослушиваний 16 января в Пярну. Следующие прослушивания прошли в Таллине (22-23 января), Тарту (29-30 января) и Йыхви (6 февраля).[4]

Судьями шоу остаются Mihkel Raud, Maarja-Liis Ilus и Rein Rannap.[4]

Победитель шоу, Liis Lemsalu], получила 10,000 и контракт с Universal Music. После окончания 4 сезона летом 2011 года пройдёт тур Eesti otsib superstaari, где выступят все победители шоу и также его многие участники.[5]

Ведущими шоу были две актрисы, Evelin Pang and Hele Kõrve.[6]

5 сезон

30 мая 2011 TV3 сообщила, что пятый сезон Eesti otsib superstaari начнется осенью 2012 года.[7] Ведущие нового сезона еще не объявлены. Два из трех судей из четвертого сезона, Mihkel Raud и Maarja-Liis Ilus, подтверждают продолжение свей работы в качестве судей.[8] Rein Rannap будет заменён Mart Sander.[9]

Дискография бывших участников шоу

Исполнитель Дебютный альбом Второй альбом Третий альбом
Биргит Ыйгемеэль
(Первый сезон, победитель)
Birgit Õigemeel
(25 января 2008)
MTH Publishing
Ilus aeg
(10 ноября 2008)
MTH Publishing
Teineteisel pool
(19 ноября 2009)
MTH Publishing
Луйса Вярк
(Первый сезон, второе место)
Tunnete allee
(4 декабря 2008)
RHS
Яна Каск
(Второй сезон, победитель)
Face in the Mirror
(11 декабря 2009)
EES
Отт Лепланд
(Третий сезон, победитель)
Ott Lepland
(14 апреля 2010)
Crunch Industry
Laulan ma sind
(28 октября 2011)
Crunch Industry
Геттер Яани
(Третий сезон, четвёртое место)
Parim Päev EP
(9 июня 2010)
Moonwalk
Rockefeller Street
(2 мая 2011)
Moonwalk
Jõuluvalgus
(2011)
Moonwalk
Лийс Лемсалу
(4 сезон, победитель)
Liis Lemsalu
(2011)
Universal Music

Франкшиза «Pop Idol»

См. также

Напишите отзыв о статье "Eesti otsib superstaari"

Примечания

  1. [www.tv3.ee/content/view/9675/911/ „Eesti otsib superstaari 2012“ ootab eelvoorudesse! (04.06.12)] (Estonian), TV3 Estonia. Проверено 4 июня 2012.
  2. [twitter.com/#!/mihkelraud/status/12874732810534912 Mihkel Raud on Twitter] (Estonian) (9 декабря 2010). Проверено 9 декабря 2010. [www.webcitation.org/65cqjqKaU Архивировано из первоисточника 21 февраля 2012].
  3. [publik.delfi.ee/news/kino/eesti-otsib-superstaari-eelvoorud-on-kohe-algamas.d?id=36507939 "Eesti otsib superstaari" eelvoorud on kohe algamas] (Estonian). Delfi.ee (13 December 2010). [www.webcitation.org/69KoKu3Yw Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  4. 1 2 [www.tv3.ee/content/view/7391/549/ EESTI OTSIB SUPERSTAARI uus hooaeg alustab TV3-s juba kevadel!] (Estonian). TV3.ee. [www.webcitation.org/69KoM0I5f Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  5. [www.elu24.ee/?id=367833 «Eesti otsib superstaari» peaauhind on 10 000 eurot] (Estonian). elu24. [www.webcitation.org/69KoMaQfX Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  6. [www.ohtuleht.ee/index.aspx?id=410387 Superstaari-saadet hakkavad juhtima Evelin Pang ja Hele Kõrve] (Estonian). Õhtuleht Online. [www.webcitation.org/69KoPLPQk Архивировано из первоисточника 22 июля 2012].
  7. [www.tv3.ee/content/view/9674/549/ „EESTI OTSIB SUPERSTAARI“ TULEB TAAS!]. TV3 (Estonia) (30 May 2012). [www.webcitation.org/6E9ohQin2 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2013].
  8. [www.ohtuleht.ee/479208 Mihkel Raud jätkab "Eesti otsib superstaari" kohtunikuna] (Estonian), Õhtuleht Online. Проверено 1 июня 2012.
  9. [www.ohtuleht.ee/479970 "Olen elus isegi sülekoertele ja hiigelköögiviljadele oma häält andnud."] (Estonian), Õhtuleht Online. Проверено 7 июня 2012.

Ссылки

  • [www.tv3.ee/superstaar Official website]
  • [www.tv3.ee/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=72&Itemid=86 Official website (season 1)]

Отрывок, характеризующий Eesti otsib superstaari


8 го ноября последний день Красненских сражений; уже смерклось, когда войска пришли на место ночлега. Весь день был тихий, морозный, с падающим легким, редким снегом; к вечеру стало выясняться. Сквозь снежинки виднелось черно лиловое звездное небо, и мороз стал усиливаться.
Мушкатерский полк, вышедший из Тарутина в числе трех тысяч, теперь, в числе девятисот человек, пришел одним из первых на назначенное место ночлега, в деревне на большой дороге. Квартиргеры, встретившие полк, объявили, что все избы заняты больными и мертвыми французами, кавалеристами и штабами. Была только одна изба для полкового командира.
Полковой командир подъехал к своей избе. Полк прошел деревню и у крайних изб на дороге поставил ружья в козлы.
Как огромное, многочленное животное, полк принялся за работу устройства своего логовища и пищи. Одна часть солдат разбрелась, по колено в снегу, в березовый лес, бывший вправо от деревни, и тотчас же послышались в лесу стук топоров, тесаков, треск ломающихся сучьев и веселые голоса; другая часть возилась около центра полковых повозок и лошадей, поставленных в кучку, доставая котлы, сухари и задавая корм лошадям; третья часть рассыпалась в деревне, устраивая помещения штабным, выбирая мертвые тела французов, лежавшие по избам, и растаскивая доски, сухие дрова и солому с крыш для костров и плетни для защиты.
Человек пятнадцать солдат за избами, с края деревни, с веселым криком раскачивали высокий плетень сарая, с которого снята уже была крыша.
– Ну, ну, разом, налегни! – кричали голоса, и в темноте ночи раскачивалось с морозным треском огромное, запорошенное снегом полотно плетня. Чаще и чаще трещали нижние колья, и, наконец, плетень завалился вместе с солдатами, напиравшими на него. Послышался громкий грубо радостный крик и хохот.
– Берись по двое! рочаг подавай сюда! вот так то. Куда лезешь то?
– Ну, разом… Да стой, ребята!.. С накрика!
Все замолкли, и негромкий, бархатно приятный голос запел песню. В конце третьей строфы, враз с окончанием последнего звука, двадцать голосов дружно вскрикнули: «Уууу! Идет! Разом! Навались, детки!..» Но, несмотря на дружные усилия, плетень мало тронулся, и в установившемся молчании слышалось тяжелое пыхтенье.
– Эй вы, шестой роты! Черти, дьяволы! Подсоби… тоже мы пригодимся.
Шестой роты человек двадцать, шедшие в деревню, присоединились к тащившим; и плетень, саженей в пять длины и в сажень ширины, изогнувшись, надавя и режа плечи пыхтевших солдат, двинулся вперед по улице деревни.
– Иди, что ли… Падай, эка… Чего стал? То то… Веселые, безобразные ругательства не замолкали.
– Вы чего? – вдруг послышался начальственный голос солдата, набежавшего на несущих.
– Господа тут; в избе сам анарал, а вы, черти, дьяволы, матершинники. Я вас! – крикнул фельдфебель и с размаху ударил в спину первого подвернувшегося солдата. – Разве тихо нельзя?
Солдаты замолкли. Солдат, которого ударил фельдфебель, стал, покряхтывая, обтирать лицо, которое он в кровь разодрал, наткнувшись на плетень.
– Вишь, черт, дерется как! Аж всю морду раскровянил, – сказал он робким шепотом, когда отошел фельдфебель.
– Али не любишь? – сказал смеющийся голос; и, умеряя звуки голосов, солдаты пошли дальше. Выбравшись за деревню, они опять заговорили так же громко, пересыпая разговор теми же бесцельными ругательствами.
В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.
Все помолчали.
– Должно, от пищи, – сказал фельдфебель, – господскую пищу жрали.
Никто не возражал.
– Сказывал мужик то этот, под Можайским, где страженья то была, их с десяти деревень согнали, двадцать дён возили, не свозили всех, мертвых то. Волков этих что, говорит…
– Та страженья была настоящая, – сказал старый солдат. – Только и было чем помянуть; а то всё после того… Так, только народу мученье.
– И то, дядюшка. Позавчера набежали мы, так куда те, до себя не допущают. Живо ружья покидали. На коленки. Пардон – говорит. Так, только пример один. Сказывали, самого Полиона то Платов два раза брал. Слова не знает. Возьмет возьмет: вот на те, в руках прикинется птицей, улетит, да и улетит. И убить тоже нет положенья.
– Эка врать здоров ты, Киселев, посмотрю я на тебя.
– Какое врать, правда истинная.
– А кабы на мой обычай, я бы его, изловимши, да в землю бы закопал. Да осиновым колом. А то что народу загубил.
– Все одно конец сделаем, не будет ходить, – зевая, сказал старый солдат.
Разговор замолк, солдаты стали укладываться.
– Вишь, звезды то, страсть, так и горят! Скажи, бабы холсты разложили, – сказал солдат, любуясь на Млечный Путь.
– Это, ребята, к урожайному году.
– Дровец то еще надо будет.
– Спину погреешь, а брюха замерзла. Вот чуда.
– О, господи!
– Что толкаешься то, – про тебя одного огонь, что ли? Вишь… развалился.
Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.