Eien Pressure
«Eien Pressure» | ||||||||
Сингл AKB48 | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Сторона «Б» |
«Totteoki Christmas» | |||||||
Выпущен |
5 декабря 2012 | |||||||
Формат | ||||||||
Жанр | ||||||||
Лейбл |
You, Be Cool! / King Records | |||||||
| ||||||||
| ||||||||
Хронология синглов AKB48 | ||||||||
| ||||||||
|
«Eien Pressure» (яп. 永遠プレッシャー) — 29-й сингл японской идол-группы AKB48. Вышел в Японии 5 декабря 2012 года на лейбле King Records[1].
Содержание
Состав
Состав из 16 девушек, исполняющий песню «Eien Pressure», а также их позиции были определёны турнире по камню-ножницам-бумаге между участницами AKB48. Турнир назывался «AKB48 29th Single Senbatsu Janken Taikai» и состоялся в Будокане в сентябре[2]. Победителем турнира и, соответственно, центром в сингле стала Харука Симадзаки.
Этот сингл стал первым синглом AKB48, в котором Харуна Кодзима не приняла участие в стороне «А». До этого ей удавалось войти в первые 16 в соревнованиях по камню-ножницам-бумаге, а в этот раз не удалось.
Видеоклип к титульной песне был снят Эйки Такахаси. Премьера состоялась на телеканале MTV Japan.
Третьи треки в DVD-дисках, что входили в издания типов A, B и С, — видеоклипы, которые заняли, соответственно, 1, 2 и 3 места в так называемом Music Video Request, где поклонники могли голосовать, для какой песни они хотели бы, чтобы было снято музыкальное видео.
Список композиций
Сингл был издан в 5-ти версиях — Type-A (CD+DVD), Type-B (CD+DVD), Type-C (CD+DVD), Type-D (CD+DVD) и в театральном издании (яп. 劇場盤) (CD).
Все стихи написаны Ясуси Акимото, кроме «Eien Yori Tsuzuku You ni» (на стихи Хисаи Окады).
Type-A
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
1. | «Eien Pressure» (永遠プレッシャー) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas» (とっておきクリスマス) | ||||||||
3. | «Tsuyogari Tokei» (強がり時計) | SKE48 | |||||||
4. | «Eien Pressure off vocal ver.» (永遠プレッシャー off vocal ver.) | ||||||||
5. | «Totteoki Christmas off vocal ver.» (とっておきクリスマス off vocal ver.) | ||||||||
6. | «Tsuyogari Tokei off vocal ver.» (強がり時計 off vocal ver.) |
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Eien Pressure Music Video» (永遠プレッシャー Music Video) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas Music Video» (とっておきクリスマス Music Video) | ||||||||
3. | «Tsuyogari Tokei Music Video» (強がり時計 Music Video) | ||||||||
4. | «Team B Oshi» (チームB推し Music Video) | ||||||||
5. | «29th Single Senbatsu Janken Taikai Document (Zenpen)» (29thシングル選抜じゃんけん大会ドキュメント(前編)) |
Type-B
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
1. | «Eien Pressure» (永遠プレッシャー) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas» (とっておきクリスマス) | ||||||||
3. | «HA!» | NMB48 | |||||||
4. | «Eien Pressure off vocal ver.» (永遠プレッシャー off vocal ver.) | ||||||||
5. | «Totteoki Christmas off vocal ver.» (とっておきクリスマス off vocal ver.) | ||||||||
6. | «HA! off vocal ver.» |
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Eien Pressure Music Video» (永遠プレッシャー Music Video) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas Music Video» (とっておきクリスマス Music Video) | ||||||||
3. | «HA! Music Video» | ||||||||
4. | «First Rabbit Music Video» (ファースト・ラビット Music Video) | ||||||||
5. | «29th Single Senbatsu Janken Taikai Document (Chuuhen)» (29thシングル選抜じゃんけん大会ドキュメント(中編)) |
Type-C
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
1. | «Eien Pressure» (永遠プレッシャー) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas» (とっておきクリスマス) | ||||||||
3. | «Hatsukoi Buttefly» (初恋バタフライ) | HKT48 | |||||||
4. | «Eien Pressure off vocal ver.» (永遠プレッシャー off vocal ver.) | ||||||||
5. | «Totteoki Christmas off vocal ver.» (とっておきクリスマス off vocal ver.) | ||||||||
6. | «Hatsukoi Buttefly off vocal ver.» (初恋バタフライ off vocal ver.) |
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Eien Pressure Music Video» (永遠プレッシャー Music Video) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas Music Video» (とっておきクリスマス Music Video) | ||||||||
3. | «Hatsukoi Butterfly Music Video» (初恋バタフライ Music Video) | ||||||||
4. | «Sakura no Hanabiratachi ~Maeda Atsuko solo ver.~ Music Video» (桜の花びら〜前田敦子solo ver.〜 Music Video) | ||||||||
5. | «29th Single Senbatsu Janken Taikai Document (Kouhen)» (29thシングル選抜じゃんけん大会ドキュメント(後編)) |
Type-D
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Artist(s) | Длительность | ||||||
1. | «Eien Pressure» (永遠プレッシャー) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas» (とっておきクリスマス) | ||||||||
3. | «Eien Yori Tsuzuku Yō ni» (永遠より続くように) | OKL48 | |||||||
4. | «Eien Pressure off vocal ver.» (永遠プレッシャー off vocal ver.) | ||||||||
5. | «Totteoki Christmas off vocal ver.» (とっておきクリスマス off vocal ver.) | ||||||||
6. | «Eien Yori Tsuzuku You ni off vocal ver.» (永遠より続くように off vocal ver.) |
DVD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Длительность | |||||||
1. | «Eien Pressure Music Video» (永遠プレッシャー Music Video) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas Music Video» (とっておきクリスマス Music Video) | ||||||||
3. | «Eien Yori Tsuzuku You ni Music Video» (永遠より続くように Music Video) |
Театральная версия
CD | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
№ | Название | Исполнитель | Длительность | ||||||
1. | «Eien Pressure» (永遠プレッシャー) | ||||||||
2. | «Totteoki Christmas» (とっておきクリスマス) | ||||||||
3. | «Watashitachi no Reason» (私たちのReason) | ||||||||
4. | «Eien Pressure off vocal ver.» (永遠プレッシャー off vocal ver.) | ||||||||
5. | «Totteoki Christmas off vocal ver.» (とっておきクリスマス off vocal ver.) | ||||||||
6. | «Watashitachi no Reason off vocal ver.» (私たちのReason off vocal ver.) |
Чарты
Чарт (2012) | Наивыс. позиция |
---|---|
Oricon Weekly | 1 |
Напишите отзыв о статье "Eien Pressure"
Примечания
- ↑ [natalie.mu/music/news/79641 AKB48ぱるるセンター「永遠プレッシャー」に48グループ曲] (яп.). Natalie (8 ноября 2012). Проверено 10 ноября 2012. [www.webcitation.org/6HipS7YVI Архивировано из первоисточника 29 июня 2013].
- ↑ [www.daily.co.jp/gossip/2012/11/08/0005511327.shtml 島崎初センター曲AKB姉妹で盛り上げる] (яп.). Daily Sports Online (8 ноября 2012). Проверено 22 июня 2013. [www.webcitation.org/6HipTWJvT Архивировано из первоисточника 29 июня 2013].
Ссылки
- Профили на King Records
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-185/ Type-A]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-187/ Type-B]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-189/ Type-C]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gKIZM-191/ Type-D]
- [www.kingrecords.co.jp/cs/g/gNMAX-1140/ Театральное издание]
|
Это заготовка статьи о музыкальном сингле. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Eien Pressure
– Право, брось! Ты только себя свяжешь…– Убирайся к чорту, – сказал Анатоль и, взявшись за волосы, вышел в другую комнату и тотчас же вернулся и с ногами сел на кресло близко перед Долоховым. – Это чорт знает что такое! А? Ты посмотри, как бьется! – Он взял руку Долохова и приложил к своему сердцу. – Ah! quel pied, mon cher, quel regard! Une deesse!! [О! Какая ножка, мой друг, какой взгляд! Богиня!!] A?
Долохов, холодно улыбаясь и блестя своими красивыми, наглыми глазами, смотрел на него, видимо желая еще повеселиться над ним.
– Ну деньги выйдут, тогда что?
– Тогда что? А? – повторил Анатоль с искренним недоумением перед мыслью о будущем. – Тогда что? Там я не знаю что… Ну что глупости говорить! – Он посмотрел на часы. – Пора!
Анатоль пошел в заднюю комнату.
– Ну скоро ли вы? Копаетесь тут! – крикнул он на слуг.
Долохов убрал деньги и крикнув человека, чтобы велеть подать поесть и выпить на дорогу, вошел в ту комнату, где сидели Хвостиков и Макарин.
Анатоль в кабинете лежал, облокотившись на руку, на диване, задумчиво улыбался и что то нежно про себя шептал своим красивым ртом.
– Иди, съешь что нибудь. Ну выпей! – кричал ему из другой комнаты Долохов.
– Не хочу! – ответил Анатоль, всё продолжая улыбаться.
– Иди, Балага приехал.
Анатоль встал и вошел в столовую. Балага был известный троечный ямщик, уже лет шесть знавший Долохова и Анатоля, и служивший им своими тройками. Не раз он, когда полк Анатоля стоял в Твери, с вечера увозил его из Твери, к рассвету доставлял в Москву и увозил на другой день ночью. Не раз он увозил Долохова от погони, не раз он по городу катал их с цыганами и дамочками, как называл Балага. Не раз он с их работой давил по Москве народ и извозчиков, и всегда его выручали его господа, как он называл их. Не одну лошадь он загнал под ними. Не раз он был бит ими, не раз напаивали они его шампанским и мадерой, которую он любил, и не одну штуку он знал за каждым из них, которая обыкновенному человеку давно бы заслужила Сибирь. В кутежах своих они часто зазывали Балагу, заставляли его пить и плясать у цыган, и не одна тысяча их денег перешла через его руки. Служа им, он двадцать раз в году рисковал и своей жизнью и своей шкурой, и на их работе переморил больше лошадей, чем они ему переплатили денег. Но он любил их, любил эту безумную езду, по восемнадцати верст в час, любил перекувырнуть извозчика и раздавить пешехода по Москве, и во весь скок пролететь по московским улицам. Он любил слышать за собой этот дикий крик пьяных голосов: «пошел! пошел!» тогда как уж и так нельзя было ехать шибче; любил вытянуть больно по шее мужика, который и так ни жив, ни мертв сторонился от него. «Настоящие господа!» думал он.
Анатоль и Долохов тоже любили Балагу за его мастерство езды и за то, что он любил то же, что и они. С другими Балага рядился, брал по двадцати пяти рублей за двухчасовое катанье и с другими только изредка ездил сам, а больше посылал своих молодцов. Но с своими господами, как он называл их, он всегда ехал сам и никогда ничего не требовал за свою работу. Только узнав через камердинеров время, когда были деньги, он раз в несколько месяцев приходил поутру, трезвый и, низко кланяясь, просил выручить его. Его всегда сажали господа.
– Уж вы меня вызвольте, батюшка Федор Иваныч или ваше сиятельство, – говорил он. – Обезлошадничал вовсе, на ярманку ехать уж ссудите, что можете.
И Анатоль и Долохов, когда бывали в деньгах, давали ему по тысяче и по две рублей.
Балага был русый, с красным лицом и в особенности красной, толстой шеей, приземистый, курносый мужик, лет двадцати семи, с блестящими маленькими глазами и маленькой бородкой. Он был одет в тонком синем кафтане на шелковой подкладке, надетом на полушубке.
Он перекрестился на передний угол и подошел к Долохову, протягивая черную, небольшую руку.
– Федору Ивановичу! – сказал он, кланяясь.
– Здорово, брат. – Ну вот и он.
– Здравствуй, ваше сиятельство, – сказал он входившему Анатолю и тоже протянул руку.
– Я тебе говорю, Балага, – сказал Анатоль, кладя ему руки на плечи, – любишь ты меня или нет? А? Теперь службу сослужи… На каких приехал? А?
– Как посол приказал, на ваших на зверьях, – сказал Балага.
– Ну, слышишь, Балага! Зарежь всю тройку, а чтобы в три часа приехать. А?
– Как зарежешь, на чем поедем? – сказал Балага, подмигивая.
– Ну, я тебе морду разобью, ты не шути! – вдруг, выкатив глаза, крикнул Анатоль.
– Что ж шутить, – посмеиваясь сказал ямщик. – Разве я для своих господ пожалею? Что мочи скакать будет лошадям, то и ехать будем.
– А! – сказал Анатоль. – Ну садись.
– Что ж, садись! – сказал Долохов.
– Постою, Федор Иванович.
– Садись, врешь, пей, – сказал Анатоль и налил ему большой стакан мадеры. Глаза ямщика засветились на вино. Отказываясь для приличия, он выпил и отерся шелковым красным платком, который лежал у него в шапке.
– Что ж, когда ехать то, ваше сиятельство?
– Да вот… (Анатоль посмотрел на часы) сейчас и ехать. Смотри же, Балага. А? Поспеешь?
– Да как выезд – счастлив ли будет, а то отчего же не поспеть? – сказал Балага. – Доставляли же в Тверь, в семь часов поспевали. Помнишь небось, ваше сиятельство.
– Ты знаешь ли, на Рожество из Твери я раз ехал, – сказал Анатоль с улыбкой воспоминания, обращаясь к Макарину, который во все глаза умиленно смотрел на Курагина. – Ты веришь ли, Макарка, что дух захватывало, как мы летели. Въехали в обоз, через два воза перескочили. А?
– Уж лошади ж были! – продолжал рассказ Балага. – Я тогда молодых пристяжных к каурому запрег, – обратился он к Долохову, – так веришь ли, Федор Иваныч, 60 верст звери летели; держать нельзя, руки закоченели, мороз был. Бросил вожжи, держи, мол, ваше сиятельство, сам, так в сани и повалился. Так ведь не то что погонять, до места держать нельзя. В три часа донесли черти. Издохла левая только.
Анатоль вышел из комнаты и через несколько минут вернулся в подпоясанной серебряным ремнем шубке и собольей шапке, молодцовато надетой на бекрень и очень шедшей к его красивому лицу. Поглядевшись в зеркало и в той самой позе, которую он взял перед зеркалом, став перед Долоховым, он взял стакан вина.
– Ну, Федя, прощай, спасибо за всё, прощай, – сказал Анатоль. – Ну, товарищи, друзья… он задумался… – молодости… моей, прощайте, – обратился он к Макарину и другим.
Несмотря на то, что все они ехали с ним, Анатоль видимо хотел сделать что то трогательное и торжественное из этого обращения к товарищам. Он говорил медленным, громким голосом и выставив грудь покачивал одной ногой. – Все возьмите стаканы; и ты, Балага. Ну, товарищи, друзья молодости моей, покутили мы, пожили, покутили. А? Теперь, когда свидимся? за границу уеду. Пожили, прощай, ребята. За здоровье! Ура!.. – сказал он, выпил свой стакан и хлопнул его об землю.
– Будь здоров, – сказал Балага, тоже выпив свой стакан и обтираясь платком. Макарин со слезами на глазах обнимал Анатоля. – Эх, князь, уж как грустно мне с тобой расстаться, – проговорил он.
– Ехать, ехать! – закричал Анатоль.
Балага было пошел из комнаты.
– Нет, стой, – сказал Анатоль. – Затвори двери, сесть надо. Вот так. – Затворили двери, и все сели.
– Ну, теперь марш, ребята! – сказал Анатоль вставая.
Лакей Joseph подал Анатолю сумку и саблю, и все вышли в переднюю.
– А шуба где? – сказал Долохов. – Эй, Игнатка! Поди к Матрене Матвеевне, спроси шубу, салоп соболий. Я слыхал, как увозят, – сказал Долохов, подмигнув. – Ведь она выскочит ни жива, ни мертва, в чем дома сидела; чуть замешкаешься, тут и слезы, и папаша, и мамаша, и сейчас озябла и назад, – а ты в шубу принимай сразу и неси в сани.