Electronic Sound

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</td></tr>

Electronic Sound
Студийный альбом Джорджа Харрисона
Дата выпуска

2 мая 1969
5 мая 1969

Записан

ноябрь 1968
февраль 1969

Жанры

конкретная музыка
нью-эйдж
электронная музыка

Длительность

43:50

Продюсер

Джордж Харрисон

Страна

Великобритания Великобритания

Лейблы

Zapple Records
EMI

Профессиональные рецензии
Хронология Джорджа Харрисона
Wonderwall Music
(1968)
Electronic Sound
(1969)
All Things Must Pass
(1970)
К:Альбомы 1969 года

Electronic Sound — второй сольный альбом Джорджа Харрисона, вышедший в мае 1969 года. Был вторым и последним альбомом, выпущенным на битловском лейбле Apple Records, затем прекратившим своё существование по настоянию менеджера The Beatles Аллена Клейна.



Об альбоме

В диск вошли две композиции (по одной на каждую сторону пластинки), исполненные Харрисоном на синтезаторе Муга.

Отрывки звукового белого шума из композиции «No Time or Space» впоследствии использовались в «I Remember Jeep» — одном из джем-сейшн, вошедших в альбом All Things Must Pass. Харрисон также был автором обложки Electronic Sound.

Так как проект был экспериментальным и совершенно некоммерческим, Electronic Sound не попал в британские чарты, а в Билборде поднялся лишь до 191-й позиции.

Музыкант Берни Краузе впоследствии подал на Харрисона в суд, объявив, что тот использовал в альбоме запись демонстрации игры на синтезаторе Муга в его исполнении. Краузе даже выпустил книгу «Into a Wild Sanctuary», повествующую об этом инциденте. Изначально, имя Краузе должно было значиться на обложке альбома наряду с именем Харрисона. Однако, по настоянию самого Краузе, этого не случилось.

CD-версия альбома вышла в 1996 году.

Список композиций

Сторона «А»

  1. «Under the Mersey Wall» — 18:41 (записана в Англии в феврале 1969 года с участием сиамских близнецов Руперта и Джостика)

Сторона «Б»

  1. «No Time or Space» — 25:10 (записана в ноябре 1968 года при участии Берни Краузе)

Напишите отзыв о статье "Electronic Sound"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/electronic-sound-r8991 Electronic Sound]

Ссылки

  • [www.allmusic.com/cg/amg.dll?P=amg&sql=10:ymfnzfjhehpk Electronic Sound] (англ.) на сайте Allmusic
  • [www.discogs.com/George-Harrison-Electronic-Sound/master/56083 Electronic Sound на discogs.com]

Отрывок, характеризующий Electronic Sound

«Chere et excellente amie, quelle chose terrible et effrayante que l'absence! J'ai beau me dire que la moitie de mon existence et de mon bonheur est en vous, que malgre la distance qui nous separe, nos coeurs sont unis par des liens indissolubles; le mien se revolte contre la destinee, et je ne puis, malgre les plaisirs et les distractions qui m'entourent, vaincre une certaine tristesse cachee que je ressens au fond du coeur depuis notre separation. Pourquoi ne sommes nous pas reunies, comme cet ete dans votre grand cabinet sur le canape bleu, le canape a confidences? Pourquoi ne puis je, comme il y a trois mois, puiser de nouvelles forces morales dans votre regard si doux, si calme et si penetrant, regard que j'aimais tant et que je crois voir devant moi, quand je vous ecris».
[Милый и бесценный друг, какая страшная и ужасная вещь разлука! Сколько ни твержу себе, что половина моего существования и моего счастия в вас, что, несмотря на расстояние, которое нас разлучает, сердца наши соединены неразрывными узами, мое сердце возмущается против судьбы, и, несмотря на удовольствия и рассеяния, которые меня окружают, я не могу подавить некоторую скрытую грусть, которую испытываю в глубине сердца со времени нашей разлуки. Отчего мы не вместе, как в прошлое лето, в вашем большом кабинете, на голубом диване, на диване «признаний»? Отчего я не могу, как три месяца тому назад, почерпать новые нравственные силы в вашем взгляде, кротком, спокойном и проницательном, который я так любила и который я вижу перед собой в ту минуту, как пишу вам?]
Прочтя до этого места, княжна Марья вздохнула и оглянулась в трюмо, которое стояло направо от нее. Зеркало отразило некрасивое слабое тело и худое лицо. Глаза, всегда грустные, теперь особенно безнадежно смотрели на себя в зеркало. «Она мне льстит», подумала княжна, отвернулась и продолжала читать. Жюли, однако, не льстила своему другу: действительно, и глаза княжны, большие, глубокие и лучистые (как будто лучи теплого света иногда снопами выходили из них), были так хороши, что очень часто, несмотря на некрасивость всего лица, глаза эти делались привлекательнее красоты. Но княжна никогда не видала хорошего выражения своих глаз, того выражения, которое они принимали в те минуты, когда она не думала о себе. Как и у всех людей, лицо ее принимало натянуто неестественное, дурное выражение, как скоро она смотрелась в зеркало. Она продолжала читать: 211