Emerson, Lake and Powell (альбом)
Emerson, Lake and Powell | ||||
Студийный альбом Emerson, Lake and Powell | ||||
---|---|---|---|---|
Дата выпуска | ||||
Записан | ||||
Жанр | ||||
Длительность |
42:50 оригинальный виниловый релиз, 52:07 переиздание на CD | |||
Продюсер | ||||
Лейбл | ||||
Профессиональные рецензии | ||||
| ||||
Хронология Emerson, Lake and Powell | ||||
|
Emerson, Lake and Powell — студийный альбом группы ELP, вышедший в 1986 году, единственный в составе: Кит Эмерсон, Грег Лейк, Кози Пауэлл.
Содержание
Об альбоме
В 1985 году Кит Эмерсон и Грег Лейк запланировали воссоединение группы в оригинальном составе. Однако Карл Палмер был связан контрактными обязательствами с группой Asia, поэтому им пришлось искать нового барабанщика. Для того, чтобы сохранить прежнее название группы (ELP), фамилия барабанщика должна была начинаться на букву «П». В то же время, Кози Пауэлл, близкий друг Кита Эмерсона очень вовремя для группы оставил Whitesnake. И хотя его манера игры не была подходящей для традиционного стиля ELP, он органично проявил себя на этом альбоме.
Альбом выдержан в известном стиле группы (естественно, с поправкой на 80-е годы) и содержит как «прогрессивные» роковые композиции, так и лирические баллады, а также джазовые фрагменты («Step Aside») и обработку одного классического произведения — симфонической сюиты «Планеты» (Op. 32) английского композитора Густава Холста, точнее, одной её части «Марс, вестник войны» («Марс, войну приносящий»). Однако стоит отметить, что в сравнении с более ранними подобными экспериментами ELP (например, на альбоме Pictures at an Exhibition), обработка этого произведения музыкально весьма близка к оригинальной версии, хотя и исполнена на синтезаторах.
Список композиций
Все композиции написаны Китом Эмерсоном и Грегом Лейком, исключаяя специально отмеченные.
- «The Score» — 9:08
- «Learning to Fly» — 4:02
- «The Miracle» — 6:50
- «Touch and Go» — 3:38
- «Love Blind» — 3:11
- «Step Aside» — 3:45
- «Lay Down Your Guns» — 4:22 (Эмерсон, Лейк, Стив Гулд)
- «Mars, the Bringer of War» — 7:54 (Густав Холст, обработка Эмерсона, Лейка и Пауэлла)
Переиздание 1999 года на CD содержит ещё два трека
- «The Loco-Motion» — 4:40 (Джерри Гоффин, Кэрол Кинг)
- «Vacant Possession» — 4:42
Композиции
- «The Score» использовалась в заставке при телевизионной трансляции матчей Чемпионата мира по футболу 1986 года. Также была заставкой ленинградской радиогазеты «Школьный вестник», пришедшей в разгаре перестройки на смену прежней радиогазете «Пионерский вестник», а впоследствии — заставкой телекомпании «RenTV».
- «Learning to Fly» не имеет ничего общего с одноимённой композицией группы Pink Floyd и, более того, выпущена раньше.
- «Step Aside» исполнена на настоящем фортепиано.
- «The Loco-Motion» впервые увидела свет в 1962 году в исполнении Литтл Евы и заняла первое место в хит-параде. Затем она вновь поднялась до первого места в исполнении Grand Funk Railroad в 1974 году и в 1988 году до третьего места в исполнении Кайли Миног. Композиция занимает 350 место в списке «500 величайших песен», подготовленного редакцией журнала Rolling Stone. Помимо указанных музыкантов и ELP песню исполняли также The Chiffons (1963), Sylvie Vartan (1960-е годы — французская версия), Atomic Kitten (2000), Girl Authority (2007), Charly Garcia (1994), Gitogito Hustler (2006), Orange Range (2004), Mike Love и Dean Torrence (1983), Fancy (2001).
Синглы
- Touch and Go / Learning to Fly
- Touch and Go / Learning to Fly / The Locomotion
- Lay Down Your Guns / Step Aside
Участники записи
- Кит Эмерсон — клавишные
- Грег Лейк — вокал, бас и гитары
- Кози Пауэлл — барабаны
- Тони Тавернер — звукоинженер
- Дебора Бишоп/Коппел & Шер — дизайн обложки
Некоторые издания
- 1986, Великобритания, Polydor, POLD 5191, июнь 1986 LP
- 1986, Великобритания, Polydor, POLD 5191, июнь 1986 CS
- 1986, США\Канада, Polydor, 829 297, июнь 1986, LP
- 1986, СССР, Мелодия, C602646300, 1986, LP
- 1986, Япония, Polydor 28MM0510, 1986 LP
- 1999, США, Polydor, 1 июня 1999, CD
Места в хит-парадах
- Великобритания: 35 место
- США: 23 место
Напишите отзыв о статье "Emerson, Lake and Powell (альбом)"
Ссылки
- [www.darkside.ru/album/8427 Darkside: Emerson, Lake and Powell]
- [www.johnmcferrinmusicreviews.org/elp.html#powell Описание на сайте, посвященном группе ELP] (англ.)
- [www.connollyco.com/discography/elp/powell.html Connolly & Company: Emerson, Lake and Powell] (англ.)
- [www.rollingstone.com/artists/emersonlakepowell/reviews Обзор журнала Rolling Stone] (англ.)
Отрывок, характеризующий Emerson, Lake and Powell (альбом)
– Иди, – сказал он, кивнув головой Алпатычу, и стал что то спрашивать у офицера. Жадные, испуганные, беспомощные взгляды обратились на Алпатыча, когда он вышел из кабинета губернатора. Невольно прислушиваясь теперь к близким и все усиливавшимся выстрелам, Алпатыч поспешил на постоялый двор. Бумага, которую дал губернатор Алпатычу, была следующая:«Уверяю вас, что городу Смоленску не предстоит еще ни малейшей опасности, и невероятно, чтобы оный ею угрожаем был. Я с одной, а князь Багратион с другой стороны идем на соединение перед Смоленском, которое совершится 22 го числа, и обе армии совокупными силами станут оборонять соотечественников своих вверенной вам губернии, пока усилия их удалят от них врагов отечества или пока не истребится в храбрых их рядах до последнего воина. Вы видите из сего, что вы имеете совершенное право успокоить жителей Смоленска, ибо кто защищаем двумя столь храбрыми войсками, тот может быть уверен в победе их». (Предписание Барклая де Толли смоленскому гражданскому губернатору, барону Ашу, 1812 года.)
Народ беспокойно сновал по улицам.
Наложенные верхом возы с домашней посудой, стульями, шкафчиками то и дело выезжали из ворот домов и ехали по улицам. В соседнем доме Ферапонтова стояли повозки и, прощаясь, выли и приговаривали бабы. Дворняжка собака, лая, вертелась перед заложенными лошадьми.
Алпатыч более поспешным шагом, чем он ходил обыкновенно, вошел во двор и прямо пошел под сарай к своим лошадям и повозке. Кучер спал; он разбудил его, велел закладывать и вошел в сени. В хозяйской горнице слышался детский плач, надрывающиеся рыдания женщины и гневный, хриплый крик Ферапонтова. Кухарка, как испуганная курица, встрепыхалась в сенях, как только вошел Алпатыч.
– До смерти убил – хозяйку бил!.. Так бил, так волочил!..
– За что? – спросил Алпатыч.
– Ехать просилась. Дело женское! Увези ты, говорит, меня, не погуби ты меня с малыми детьми; народ, говорит, весь уехал, что, говорит, мы то? Как зачал бить. Так бил, так волочил!
Алпатыч как бы одобрительно кивнул головой на эти слова и, не желая более ничего знать, подошел к противоположной – хозяйской двери горницы, в которой оставались его покупки.
– Злодей ты, губитель, – прокричала в это время худая, бледная женщина с ребенком на руках и с сорванным с головы платком, вырываясь из дверей и сбегая по лестнице на двор. Ферапонтов вышел за ней и, увидав Алпатыча, оправил жилет, волосы, зевнул и вошел в горницу за Алпатычем.
– Аль уж ехать хочешь? – спросил он.
Не отвечая на вопрос и не оглядываясь на хозяина, перебирая свои покупки, Алпатыч спросил, сколько за постой следовало хозяину.
– Сочтем! Что ж, у губернатора был? – спросил Ферапонтов. – Какое решение вышло?
Алпатыч отвечал, что губернатор ничего решительно не сказал ему.
– По нашему делу разве увеземся? – сказал Ферапонтов. – Дай до Дорогобужа по семи рублей за подводу. И я говорю: креста на них нет! – сказал он.
– Селиванов, тот угодил в четверг, продал муку в армию по девяти рублей за куль. Что же, чай пить будете? – прибавил он. Пока закладывали лошадей, Алпатыч с Ферапонтовым напились чаю и разговорились о цене хлебов, об урожае и благоприятной погоде для уборки.
– Однако затихать стала, – сказал Ферапонтов, выпив три чашки чая и поднимаясь, – должно, наша взяла. Сказано, не пустят. Значит, сила… А намесь, сказывали, Матвей Иваныч Платов их в реку Марину загнал, тысяч осьмнадцать, что ли, в один день потопил.
Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.