Epica

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Epica

Симона Симонс и Марк Янсен
Основная информация
Жанры

симфоник-метал
готик-метал
мелодичный дэт-метал[1]

Годы

c 2003 по настоящее

Страна

Нидерланды Нидерланды

Откуда

Лимбург

Лейбл

Nuclear Blast

Состав

Симона Симонс
Марк Янсен
Исаак Делахайе
Роб ван дер Лоо
Кун Янссен
Арьен ван Весенбек

Бывшие
участники

Хелена Михальсен
Йерун Симонс
Ад Слюйтер
Ив Хутс

Другие
проекты

After Forever, Kamelot, MaYan

EpicaEpica

Epicaголландская группа, играющая музыку в стиле симфоник-метал. Визитной карточкой Epica являются женский вокал в сочетании с мужским гроулингом, свойственным дэт-металу, так называемая формула «красавица и чудовище». Также в группе используется струнный оркестр и хор. Была образована в 2003 году гитаристом и вокалистом Марком Янсеном после его ухода из After Forever.





История

В конце 2002 года Марк Янсен покинул After Forever из-за творческих разногласий с остальным коллективом и стал собирать музыкантов для своего нового музыкального проекта.

Еще до ухода из After Forever он, вместе с Адом Слюйтером, гитаристом из группы Cassiopeia, организовал сайд-проект, тематика которого была основана на музыке к фильмам.

Поскольку мы оба любим музыку к фильмам, то то, что мы делали, можно было описать именно так. После его ухода из After Forever он попросил меня присоединиться к его новой группе, и вот я здесь[2].
Ад Слюйтер

Кроме Ада Слюйтера, в новую группу, названную Sahara Dust, также вошли басист Ив Хутс из Axamenta, клавишник Кун Янссен и барабанщик Иван Хендрикс.

Вскоре место Ивана Хендрикса занял Деннис Лифланг из Within Temptation. Но и он пробыл в команде недолго, уступив место Йеруну Симонсу, барабанщику из группы Ада, Cassiopeia.

В начале 2003 года на место ведущей вокалистки группы Марк пригласил Хелену Михальсен из Trail of Tears, однако вскоре её сменила вокалистка Симона Симонс, девушка Янсена. Хелена Михальсен впоследствии основала проект Imperia.

Также в 2003 году название группы было изменено на Epica под впечатлением от альбома Epica группы Kamelot, фанатами которой являются все участники группы. Новое название группы имело 2 значения. Во-первых, это дань группе Kamelot, а во-вторых, Epica — это место во Вселенной, где можно найти ответы на все насущные вопросы. Это значение, которое идеально подходит к содержанию лирики группы.

Epica стала использовать в своей музыке хор из двух мужчин и четырёх женщин, а также струнный оркестр — три скрипки, два альта, две виолончели и контрабас.

Дебютный альбом группы, The Phantom Agony, вышедший в июне 2003 года, продюсировал Саша Паэт, известный по работе с такими коллективами как Angra, Rhapsody of Fire и Kamelot. По некоторым данным, хор, участвовавший в записи альбома, состоял из 6 мужчин и 6 женщин[3].

Альбом быстро стал популярным в Голландии, а затем и во всей Европе. В поддержку альбома было выпущено три сингла («The Phantom Agony», «Feint», «Cry For The Moon») и проведено полноценное турне.

Кроме того, Epica поучаствовала в ряде фестивалей, в том числе на немецком Wave Gotik Treffen, бельгийском Graspop и турецком Rock The Nations.

В сентябре 2004 года коллектив выпустил свой первый DVD, We Will Take You With Us, представляющий собой live-видео из студии.

Второй альбом группы, названный Consign to Oblivion и вышедший в 2005 году, был написан под влиянием культуры цивилизации майя и таких известных композиторов, пишущих музыку к фильмам, как Ханс Циммер и Дэнни Эльфман. В записи песни альбома принимал участие вокалист Kamelot Рой Хан (песня «Trois Vierges»). В ответ Симона Симонс снялась в промовидео «The Haunting» группы Kamelot. Кроме того, Epica (как группа поддержки) отправилась в тур вместе с Kamelot, продвигавшей свой альбом The Black Halo.

В сентябре 2005 года Epica создала третий альбом — The Score – An Epic Journey — саундтрек к голландскому фильму «Joyride». Марк Янсен сказал об этом альбоме:

Это типичная Epica, только без пения, без гитар, без баса и без ударных.
Марк Янсен

В сентябре 2007 года Epica выпустила четвёртый альбом — The Divine Conspiracy. Это первый концептуальный альбом группы. Он завершает начатую ещё After Forever серию песен о религии The Embrace That Smothers (с англ. — «Объятия, которые душат»). Концепция альбома посвящена мировым религиям. По словам музыкантов, этим альбомом они хотят донести до слушателя, что, несмотря на огромное количество верований в нашем мире, люди должны осознать, что суть всех религий в одном. В целом альбом можно охарактеризовать как намного более тяжёлый, но вместе с тем и более готичный. Возросла роль ударных, а гроулинг Марка Янсена присутствует почти во всех песнях.

16 декабря 2008 года гитарист Ад Слютер покинул группу. На своей странице в MySpace Ад оставил сообщение с причинами ухода из группы, одной из которых было отсутствие времени на сочинение музыки из-за плотного графика выступлений[4][5]. В январе 2009 года ему была найдена замена в лице Исака Делахайе, ранее игравшего в группе God Dethroned[5].

4 марта 2009 года группа объявила о своём возвращении в студию, где уже начата запись новых песен. В апреле 2009 года было объявлено название нового альбома — Design Your Universe[6]. Выход альбома состоялся 16 октября 2009 года.

9 марта 2012 года вышел пятый[7] студийный альбом группы Requiem for the Indifferent.

24 марта 2012 года Ив Хутс сообщил об уходе из Epica. Его заменил Роб ван дер Лоо[8].

С 1 июля 2013 года группа приостанавливает концертную деятельность в связи с беременностью Симоны[9]. 2 октября 2013 года Симона родила мальчика. Новорожденного назвали Винсент Дж. Палотай.

30 апреля 2014 концертная деятельность была возобновлена и началась с концерта, на котором группа представила публике новый альбом.

24 - 26 апреля 2015 группа вновь посетила Россию с концертами, которые прошли в Санкт-Петербурге (24.04), Москве (25.04) и впервые в Екатеринбурге (26.04).[10]

30 сентября 2016 года состоялся релиз седьмого альбома групы под названием The Holographic Principle[11].

Состав

Бывшие участники

Дискография

Альбомы

DVD

Синглы

Другие релизы

Видеоклипы

  • 2003 — «The Phantom Agony»
  • 2004 — «Feint»
  • 2005 — «Solitary Ground»
  • 2005 — «Solitary Ground (alternative version)»
  • 2005 — «Quietus»
  • 2007 — «Never Enough (light version)»
  • 2007 — «Never Enough (dark version)»
  • 2009 — «Unleashed»
  • 2010 — «This Is the Time»
  • 2012 — «Storm The Sorrow»
  • 2014 — «Victims of Contingency»
  • 2016 — «Edge of the Blade»

Временная шкала

<timeline> ImageSize = width:800 height:350 PlotArea = left:140 bottom:120 top:0 right:30 Alignbars = justify DateFormat = mm/dd/yyyy Period = from:01/01/2003 till:10/23/2016 TimeAxis = orientation:horizontal format:yyyy

Colors =

 id:Vocal                          value:red           legend:Вокал
 id:Guitar/Vocal                   value:brightblue    legend:Гитара_гроулинг
 id:Guitar                         value:brightgreen   legend:Гитара
 id:Bass                           value:yellow        legend:Бас-гитара
 id:Keyboard                       value:purple        legend:Синтезатор
 id:Drums                          value:orange        legend:Ударные
 id:Lines                          value:black         legend:Студийные_альбомы

Legend = orientation:vertical position:bottom columns:3

ScaleMajor = increment:1 start:2003

LineData =

 at:12/23/2003 color:black layer:back
 at:04/21/2005 color:black layer:back
 at:09/20/2005 color:black layer:back
 at:08/22/2007 color:black layer:back
 at:10/16/2009 color:black layer:back
 at:03/09/2012 color:black layer:back
 at:05/02/2014 color:black layer:back
 at:09/30/2016 color:black layer:back

BarData =

 bar:Helena text:"Хелена Микаэльсен"
 bar:Simone text:"Симона Симонс"
 bar:Mark text:"Марк Янсен"
 bar:Ad text:"Ад Слюйтер"
 bar:Isaac text:"Исаак Делахайе"
 bar:Yves text:"Ив Хутс"
 bar:Rob text:"Роб ван дер Лоо"
 bar:Coen text:"Кун Янссен"
 bar:Jerun text:"Йерун Симонс"
 bar:Arien text:"Арьен ван Весенбек "

PlotData=

 width:10 textcolor:black align:left anchor:from shift:(10,-4)
 bar:Helena from:01/01/2003 till:03/01/2003 color:Vocal
 bar:Simone from:03/01/2003 till:end color:Vocal
 bar:Mark from:01/01/2003 till:end color:Guitar/Vocal 
 bar:Ad from:01/01/2003 till:12/14/2008 color:Guitar 
 bar:Isaac from:01/01/2009 till:end color:Guitar
 bar:Yves from:01/01/2003 till:03/24/2012 color:Bass
 bar:Rob from:03/25/2012 till:end color:Bass
 bar:Coen from:01/01/2003 till:end color:Keyboard
 bar:Jerun from:01/01/2003 till:01/01/2007 color:Drums
 bar:Arien from:01/01/2007 till:end color:Drums

</timeline>

См. также

Напишите отзыв о статье "Epica"

Примечания

  1. Marco Belafatti. [www.spaziorock.it/intervista.php?id=127 Interviste — Epica (Mark Jansen)] (итал.). spaziorock.it (19 ottobre 2009). Проверено 13 июля 2015. [archive.is/JeAT Архивировано из первоисточника 13 июля 2015].
  2. [ru.noomus.com/music/Epica/ Краткая биография членов группы]
  3. [www.muzdb.info/detail1109.html История группы на сайте музыкальной энциклопедии]
  4. [blogs.myspace.com/index.cfm?fuseaction=blog.view&friendID=107549379&blogID=456784528 MySpace.com blogs — Parting ways with Epica — Ad Sluijter MySpace blog] (англ.)
  5. 1 2 [www.epica.nl/?page=news&show=archive Epica Online — news archive] (англ.)
  6. [www.idiomag.com/peek/77281/epica#/77281/1/ www.idiomag.com]
  7. [epica.nl/discography/1/studio-albums Studio Albums] (англ.). epica.nl. Проверено 5 августа 2015. [www.webcitation.org/6E8MCcAWS Архивировано из первоисточника 2 февраля 2013].
  8. [www.epica.nl/?page=news www.epica.nl/]
  9. [www.facebook.com/epica/posts/10151308407877924 www.facebook.com]
  10. [epica.nl/news/2014-11-2014-11-13-epica-announce-the-russian-and-scandinavian-enigma-tour EPICA ANNOUNCES THE RUSSIAN + SCANDINAVIAN ENIGMA TOUR].
  11. 1 2 [www.blabbermouth.net/news/epica-to-release-the-holographic-principle-album-in-october/ EPICA To Release 'The Holographic Principle' Album In October] (англ.). Blabbermouth (31 May 2016). Проверено 2 мая 2016. [archive.is/97ZXR Архивировано из первоисточника 1 июня 2016].

Ссылки

  • [www.epica.nl Официальный сайт группы] (англ.)
  • [www.fantom-agony.com Официальный фан-клуб группы] (англ.)
  • [www.simonesimons.nl Официальный сайт Симоны Симонс] (англ.)
  • [www.allmusic.com/artist/epica-p623041 Epica] на All Music Guide (англ.)
  • [www.last.fm/ru/music/Epica Профиль Epica] на Last.fm
  • [www.metal-archives.com/band.php?id=6716 Epica на Encyclopaedia Metallum]

Отрывок, характеризующий Epica

Вообще маленькая княгиня жила в Лысых Горах постоянно под чувством страха и антипатии к старому князю, которой она не сознавала, потому что страх так преобладал, что она не могла чувствовать ее. Со стороны князя была тоже антипатия, но она заглушалась презрением. Княгиня, обжившись в Лысых Горах, особенно полюбила m lle Bourienne, проводила с нею дни, просила ее ночевать с собой и с нею часто говорила о свекоре и судила его.
– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.
– Нет, право, ma bonne amie, [мой добрый друг,] это платье нехорошо, – говорила Лиза, издалека боком взглядывая на княжну. – Вели подать, у тебя там есть масака. Право! Что ж, ведь это, может быть, судьба жизни решается. А это слишком светло, нехорошо, нет, нехорошо!
Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.