Euarchonta

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Euarchonta

Эуархонты
Научная классификация
Международное научное название

Euarchonta (Waddell, 1999)

Отряды

Поиск изображений
на Викискладе

Euarchonta — один из двух грандотрядов надотряда Euarchontoglires инфракласса плацентарных млекопитающих, включающий три отряда: тупайеобразных, шерстокрылов и приматов.

Представители двух отрядов — тупайи и шерстокрылы — в разное время включались в состав третьего — приматов, при этом их рассматривали как ветвь или ранних представителей полуобезьян.

Термин появился в научной литературе в 1999 году, когда по результатам молекулярных исследований из старого, основанного на сравнении морфологии надотряда Archonta были вынесены рукокрылые (по новым данным, они оказались на совсем иной ветви плацентарных — Laurasiatheria).

А приматов и шерстокрылов объединяют теперь в миротряд Primatomorpha, сестринский тупайеобразным[1]. Экстраполяция данных, основанных на молекулярных часах, позволяет предположить, что Euarchonta возникли в меловом периоде около 88 миллионов лет назад и уже 86,2 миллиона лет назад разделилась на группы Scandentia и Primatomorpha. 79,6 миллиона лет назад разделились отряды Primates и Dermoptera[2].





Филогенетическое древо

См. также

Напишите отзыв о статье "Euarchonta"

Примечания

  1. [www.physorg.com/news113146100.html Flying lemurs are the closest relatives of primates]
  2. Jan E. Janecka, Webb Miller, Thomas H. Pringle, Frank Wiens, Annette Zitzmann, Kristofer M. Helgen, Mark S. Springer und William J. Murphy: Molecular and Genomic Data Identify the Closest Living Relative of Primates. In: Science. 318. 2007, 792-794 ([www.bx.psu.edu/miller_lab/dist/flying_lemur.pdf PDF] 384 KB)

Литература

  • Goodman, M., Czelusniak, J., Page, S. & Meireles: Where DNA Sequences Place Homo sapiens in a Phylogenetic Classification of Primates.
  • McKenna, Bell: Classification of Mammal: Above the Species Level

Ссылки

  • Murphy W. J., E. Eizirik, W. E. Johnson, Y. P. Zhang, O. A. Ryder, S. J. O’Brien, 2001a. Molecular phylogenetics and the origins of placental mammals Nature 409:614-618. [www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=retrieve&db=pubmed&list_uids=11214319&dopt=Abstract]
  • Ulfur Arnason, et al. Mammalian mitogenomic relationships and the root of the eutherian tree. Proceedings of the National Academy of Science 99: 8151-8156. [www.pnas.org/cgi/content/full/99/12/8151]
  • Jan Ole Kriegs, Gennady Churakov, Jerzy Jurka, Jürgen Brosius, and Jürgen Schmitz (2007) Evolutionary history of 7SL RNA-derived SINEs in Supraprimates. Trends in Genetics 23 (4): 158—161 [dx.doi.org/10.1016/j.tig.2007.02.002] (PDF version [zmbe2.uni-muenster.de/expath/articles/31_Kriegs_TiG.pdf])


Отрывок, характеризующий Euarchonta

Когда пленные опять тронулись, Пьер оглянулся назад. Каратаев сидел на краю дороги, у березы; и два француза что то говорили над ним. Пьер не оглядывался больше. Он шел, прихрамывая, в гору.
Сзади, с того места, где сидел Каратаев, послышался выстрел. Пьер слышал явственно этот выстрел, но в то же мгновение, как он услыхал его, Пьер вспомнил, что он не кончил еще начатое перед проездом маршала вычисление о том, сколько переходов оставалось до Смоленска. И он стал считать. Два французские солдата, из которых один держал в руке снятое, дымящееся ружье, пробежали мимо Пьера. Они оба были бледны, и в выражении их лиц – один из них робко взглянул на Пьера – было что то похожее на то, что он видел в молодом солдате на казни. Пьер посмотрел на солдата и вспомнил о том, как этот солдат третьего дня сжег, высушивая на костре, свою рубаху и как смеялись над ним.
Собака завыла сзади, с того места, где сидел Каратаев. «Экая дура, о чем она воет?» – подумал Пьер.
Солдаты товарищи, шедшие рядом с Пьером, не оглядывались, так же как и он, на то место, с которого послышался выстрел и потом вой собаки; но строгое выражение лежало на всех лицах.


Депо, и пленные, и обоз маршала остановились в деревне Шамшеве. Все сбилось в кучу у костров. Пьер подошел к костру, поел жареного лошадиного мяса, лег спиной к огню и тотчас же заснул. Он спал опять тем же сном, каким он спал в Можайске после Бородина.
Опять события действительности соединялись с сновидениями, и опять кто то, сам ли он или кто другой, говорил ему мысли, и даже те же мысли, которые ему говорились в Можайске.
«Жизнь есть всё. Жизнь есть бог. Все перемещается и движется, и это движение есть бог. И пока есть жизнь, есть наслаждение самосознания божества. Любить жизнь, любить бога. Труднее и блаженнее всего любить эту жизнь в своих страданиях, в безвинности страданий».
«Каратаев» – вспомнилось Пьеру.
И вдруг Пьеру представился, как живой, давно забытый, кроткий старичок учитель, который в Швейцарии преподавал Пьеру географию. «Постой», – сказал старичок. И он показал Пьеру глобус. Глобус этот был живой, колеблющийся шар, не имеющий размеров. Вся поверхность шара состояла из капель, плотно сжатых между собой. И капли эти все двигались, перемещались и то сливались из нескольких в одну, то из одной разделялись на многие. Каждая капля стремилась разлиться, захватить наибольшее пространство, но другие, стремясь к тому же, сжимали ее, иногда уничтожали, иногда сливались с нею.