Эвкалипт яйцевидный

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Eucalyptus ovata»)
Перейти к: навигация, поиск
Эвкалипт яйцевидный

Общий вид растения.
Научная классификация
Международное научное название

Eucalyptus ovata Labill.

Синонимы
Eucalyptus stuartiana F.Muell. ex Miq.
Дочерние таксоны
Ареал

  Распространение


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=401264 t:401264]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Eucalyptus+ovata&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Eucalyptus+ovata ???]

Эвкалипт яйцевидный (лат. Eucalyptus ovata) — вечнозеленое дерево, вид рода Эвкалипт (Eucalyptus) семейства Миртовые (Myrtaceae).





Распространение и экология

Этот вид был описан Жак-Жюльеном де Лабилльярдиером в Novae Hollandiae Plantarum Specimen (англ.). При этом ареалом была указана область «in terrâ Van-Leuwin», которая находится на юго-западе Австралии, хотя данный вид там не произрастает[2].

В диком виде произратает в Тасмании, на юге и юго-востоке Австралии, в штатах Новый Южный Уэльс, Виктория и Южная Австралия. В горы поднимается до 900 м над уровнем моря.

Вид характеризуется средней морозоустойчивостью. При понижении температуры до −9… −8 °C повреждаются лишь листья и ветви. При кратковременных морозах −12… −11 °C вымерзает до корня.

В насаждениях лесного типа чаще всего вырастает прямоствольными деревьми, но в изолированных и одиночных посадках, в большинстве случаев, имеет изогнутые стволы.

В благоприятных условиях достигает высоты 45—60 м. За 15 лет достигает 16—18 м, отдельные деревья до 25—27 м.

Ботаническое описание

Дерево 30—60 м высотой и диаметром ствола 1,8 м.

Кора у корневой части грубая, в остальной части ствола и на ветвях — гладкая, опадающая длинными и, часто, многочисленными полосами, беловатая, переходящая в бледно-жёлтый, коричнево-жёлтый или голубой цвет. На некоторых старых деревьях по всему стволу кора остаётся тёмно-серой и чешуевидной.

Молодые листья супротивные, в количестве нескольких пар, короткочерешковые, о яйцевидных до округлых, длиной 4—8 см, шириной 3—7 см, волнистые, сизоватые или зелёные; жилкование отчётливое, краевая жилка проходит на некоторм расстоянии от края листа. Промежуточные листья очерёдные, длинночерешковые, кожистые, яйцевидные или яйцевидно-ланцетные, длиной до 11 см, шириной 5 см. Взрослые — очерёдные, черешковые, яйцевидные или ланцетные, длиной 9—12 см, шириной 1,5—3,5 см, кожистые, часто блестящие; жилкование отчётливое, косое, краевая жилка проходит на небольшом расстоянии от края листа.

Соцветия пазушные, 4—8-цветковые, на тонкой, цилиндрической ножке длиной 5—12 мм. Бутоны эллиптические или ромбовидные, длиной 8—9 мм, диаметром 5—7 мм; крышечка коническая или слабо клювовидная, остроконечная; пыльники обратносердцевидные, открывающиеся параллельными щелями.

Плоды на ножках, иногда сидячие, полушаровидные или усечённо-кубарчатые, длиной 5—9 мм, диаметром 6—8 мм.

На родине цветёт в апреле — ноябре; на Черноморском побережье Кавказа — в августе — ноябре.

Значение и применение

Древесина бледная, мягкая, не очень прочная. Идёт на столбы и доски.

Листья содержат эфирное (эвкалиптовое) масло (0,24 %), состоящее из цинеола (до 23 %), пинена, геранилацетата и сесквитерпенов.

Классификация

Разновидности

В рамках вида выделяют ряд разновидностей[2]:

  • Eucalyptus ovata var. aquatica Blakely
  • Eucalyptus ovata var. camphora (R.T.Baker) Maiden — с более широкими и округлыми листьями, а также увеличенными плодами. Содержит в пять раз больше эфирного масла.
  • Eucalyptus ovata var. grandiflora Maiden — с большими, узкими или широко ланцетными листьями, а также крупными бутонами и плодами. Отличается более мощным ростом.
  • Eucalyptus ovata var. ovata

В культуре легко скрещивается с другими видами и особенно с Эвкалиптом прутовидным (Eucalyptus viminalis) и Эвкалиптом шаровидным (Eucalyptus globulus).

Таксономия

Вид Эвкалипт яйцевидный входит в род Эвкалипт (Eucalyptus) подсемейства Myrtoideae семейства Миртовые (Myrtaceae) порядка Миртоцветные (Myrtales).


  ещё 13 семейств (согласно Системе APG II)   ещё 130 родов  
         
  порядок Миртоцветные     подсемейство Myrtoideae     вид Эвкалипт яйцевидный
               
  отдел Цветковые, или Покрытосеменные     семейство Миртовые     род Эвкалипт    
             
  ещё 44 порядка цветковых растений
(согласно Системе APG II)
  ещё 1 подсемейство
(согласно Системе APG II)
  ещё более 700 видов
     

Напишите отзыв о статье "Эвкалипт яйцевидный"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. 1 2 По данным сайта APNI (см. раздел «Ссылки»).

Литература

  • [herba.msu.ru/shipunov/school/books/der_i_kust_sssr1960_5.djvu Деревья и кустарники СССР. Дикорастущие, культивируемые и перспективные для интродукции.] / Ред. тома С. Я. Соколов. — М.—Л.: Изд-во АН СССР, 1960. — Т. V. Покрытосеменные. Семейства Миртовые — Маслиновые. — С. 46—49. — 544 с. — 2200 экз.

Ссылки

  • [www.anbg.gov.au/cgi-bin/apni?taxon_id=14439 Эвкалипт яйцевидный: Таксономия] на сайте [www.anbg.gov.au/apni/index.html Australian Plant Name Index (APNI)]

Отрывок, характеризующий Эвкалипт яйцевидный


15 го числа утром, на третий день после этого, у Слободского дворца стояло бесчисленное количество экипажей.
Залы были полны. В первой были дворяне в мундирах, во второй купцы с медалями, в бородах и синих кафтанах. По зале Дворянского собрания шел гул и движение. У одного большого стола, под портретом государя, сидели на стульях с высокими спинками важнейшие вельможи; но большинство дворян ходило по зале.
Все дворяне, те самые, которых каждый день видал Пьер то в клубе, то в их домах, – все были в мундирах, кто в екатерининских, кто в павловских, кто в новых александровских, кто в общем дворянском, и этот общий характер мундира придавал что то странное и фантастическое этим старым и молодым, самым разнообразным и знакомым лицам. Особенно поразительны были старики, подслеповатые, беззубые, плешивые, оплывшие желтым жиром или сморщенные, худые. Они большей частью сидели на местах и молчали, и ежели ходили и говорили, то пристроивались к кому нибудь помоложе. Так же как на лицах толпы, которую на площади видел Петя, на всех этих лицах была поразительна черта противоположности: общего ожидания чего то торжественного и обыкновенного, вчерашнего – бостонной партии, Петрушки повара, здоровья Зинаиды Дмитриевны и т. п.
Пьер, с раннего утра стянутый в неловком, сделавшемся ему узким дворянском мундире, был в залах. Он был в волнении: необыкновенное собрание не только дворянства, но и купечества – сословий, etats generaux – вызвало в нем целый ряд давно оставленных, но глубоко врезавшихся в его душе мыслей о Contrat social [Общественный договор] и французской революции. Замеченные им в воззвании слова, что государь прибудет в столицу для совещания с своим народом, утверждали его в этом взгляде. И он, полагая, что в этом смысле приближается что то важное, то, чего он ждал давно, ходил, присматривался, прислушивался к говору, но нигде не находил выражения тех мыслей, которые занимали его.
Был прочтен манифест государя, вызвавший восторг, и потом все разбрелись, разговаривая. Кроме обычных интересов, Пьер слышал толки о том, где стоять предводителям в то время, как войдет государь, когда дать бал государю, разделиться ли по уездам или всей губернией… и т. д.; но как скоро дело касалось войны и того, для чего было собрано дворянство, толки были нерешительны и неопределенны. Все больше желали слушать, чем говорить.
Один мужчина средних лет, мужественный, красивый, в отставном морском мундире, говорил в одной из зал, и около него столпились. Пьер подошел к образовавшемуся кружку около говоруна и стал прислушиваться. Граф Илья Андреич в своем екатерининском, воеводском кафтане, ходивший с приятной улыбкой между толпой, со всеми знакомый, подошел тоже к этой группе и стал слушать с своей доброй улыбкой, как он всегда слушал, в знак согласия с говорившим одобрительно кивая головой. Отставной моряк говорил очень смело; это видно было по выражению лиц, его слушавших, и по тому, что известные Пьеру за самых покорных и тихих людей неодобрительно отходили от него или противоречили. Пьер протолкался в середину кружка, прислушался и убедился, что говоривший действительно был либерал, но совсем в другом смысле, чем думал Пьер. Моряк говорил тем особенно звучным, певучим, дворянским баритоном, с приятным грассированием и сокращением согласных, тем голосом, которым покрикивают: «Чеаек, трубку!», и тому подобное. Он говорил с привычкой разгула и власти в голосе.
– Что ж, что смоляне предложили ополченцев госуаю. Разве нам смоляне указ? Ежели буародное дворянство Московской губернии найдет нужным, оно может выказать свою преданность государю импературу другими средствами. Разве мы забыли ополченье в седьмом году! Только что нажились кутейники да воры грабители…
Граф Илья Андреич, сладко улыбаясь, одобрительно кивал головой.
– И что же, разве наши ополченцы составили пользу для государства? Никакой! только разорили наши хозяйства. Лучше еще набор… а то вернется к вам ни солдат, ни мужик, и только один разврат. Дворяне не жалеют своего живота, мы сами поголовно пойдем, возьмем еще рекрут, и всем нам только клич кликни гусай (он так выговаривал государь), мы все умрем за него, – прибавил оратор одушевляясь.
Илья Андреич проглатывал слюни от удовольствия и толкал Пьера, но Пьеру захотелось также говорить. Он выдвинулся вперед, чувствуя себя одушевленным, сам не зная еще чем и сам не зная еще, что он скажет. Он только что открыл рот, чтобы говорить, как один сенатор, совершенно без зубов, с умным и сердитым лицом, стоявший близко от оратора, перебил Пьера. С видимой привычкой вести прения и держать вопросы, он заговорил тихо, но слышно: