Eurocopter X3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Eurocopter X3
Eurocopter X3 во время полета.
Тип экспериментальный ЛА
Разработчик Eurocopter
Производитель Eurocopter
Первый полёт 6 сентября 2010
Статус тестируется
Базовая модель Aérospatiale AS.365 Dauphin
Eurocopter X3Eurocopter X3

Eurocopter X3 (Eurocopter X3, X-Cube) - экспериментальный гибридный вертолёт (винтокрыл), созданный компанией Eurocopter. Создавался с целью возможности полёта на скорости 410 км/ч. Основной несущий винт вертолёта состоит из пяти лопастей, на концах крыльев располагаются дополнительные тянущие пропеллеры также с пятью лопастями, хвостовой винт отсутствует. Компенсация реактивного момента, возникающего при вращении несущего винта, обеспечивается боковыми пропеллерами. Силовая установка состоит из двух двигателей Rolls-Royce Turbomeca RTM322.

Первый полет состоялся 6 сентября 2010 года во Франции. 12 мая 2011 года X3 достиг скорости 430 км/ч.[1][2] 7 июня 2013 года гибридный вертолёт Eurocopter X3 совершил прорыв в истории авиации разогнавшись до 255 узлов, тем самым побив мировой рекорд по скорости горизонтального полёта вертолётов. (472 км/ч).[3]


Напишите отзыв о статье "Eurocopter X3"



Примечания

  1. [psk.blog.24heures.ch/archive/2011/05/17/l-helicoptere-de-demonstration-x3-atteint-les-430km-h.html L’Hélicoptère de démonstration X3 atteint les 430km/h !] (фр.). Avia News. [www.webcitation.org/6AALTMnQ7 Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  2. [www.opex360.com/2011/05/17/le-x3-deurocopter-a-vole-a-430-kmh/ Le X3 d'Eurocopter a volé à 430 km/h] (фр.). Zone Militaire. [www.webcitation.org/6AALUaStx Архивировано из первоисточника 25 августа 2012].
  3. [www.eurocopter.com/site/en/ref/X3-Demonstrator_1099.html Eurocopter's X3 hybrid helicopter makes aviation history] (english).

См. также

Внешние ссылки

  • [www.eurocopter.com/site/en/ref/X3-Event_1099.html Eurocopter X3 page]
  • [www.flightglobal.com/articles/2010/09/27/347852/pictures-eurocopter-unveils-high-speed-hybrid-helicopter.html PICTURES: Eurocopter unveils high-speed hybrid helicopter]
  • [www.deagel.com/news/Eurocopter-High-speed-long-range-Hybrid-Helicopter-H3-Demonstrator-Makes-First-Flight_n000007850.aspx Eurocopter High-speed, long-range Hybrid Helicopter H3 Demonstrator Makes First Flight]
  • [www.youtube.com/watch?v=6X_H7iwktC0 Video X3]
  • [www.youtube.com/watch?v=k3w-xXzckTU Video X3, Cockpit]
  • [www.youtube.com/watch?v=2u3ALEYCszk Making of]

Отрывок, характеризующий Eurocopter X3

Пьер стал пить стакан за стаканом, исподлобья оглядывая пьяных гостей, которые опять столпились у окна, и прислушиваясь к их говору. Анатоль наливал ему вино и рассказывал, что Долохов держит пари с англичанином Стивенсом, моряком, бывшим тут, в том, что он, Долохов, выпьет бутылку рому, сидя на окне третьего этажа с опущенными наружу ногами.
– Ну, пей же всю! – сказал Анатоль, подавая последний стакан Пьеру, – а то не пущу!
– Нет, не хочу, – сказал Пьер, отталкивая Анатоля, и подошел к окну.
Долохов держал за руку англичанина и ясно, отчетливо выговаривал условия пари, обращаясь преимущественно к Анатолю и Пьеру.
Долохов был человек среднего роста, курчавый и с светлыми, голубыми глазами. Ему было лет двадцать пять. Он не носил усов, как и все пехотные офицеры, и рот его, самая поразительная черта его лица, был весь виден. Линии этого рта были замечательно тонко изогнуты. В средине верхняя губа энергически опускалась на крепкую нижнюю острым клином, и в углах образовывалось постоянно что то вроде двух улыбок, по одной с каждой стороны; и всё вместе, а особенно в соединении с твердым, наглым, умным взглядом, составляло впечатление такое, что нельзя было не заметить этого лица. Долохов был небогатый человек, без всяких связей. И несмотря на то, что Анатоль проживал десятки тысяч, Долохов жил с ним и успел себя поставить так, что Анатоль и все знавшие их уважали Долохова больше, чем Анатоля. Долохов играл во все игры и почти всегда выигрывал. Сколько бы он ни пил, он никогда не терял ясности головы. И Курагин, и Долохов в то время были знаменитостями в мире повес и кутил Петербурга.
Бутылка рому была принесена; раму, не пускавшую сесть на наружный откос окна, выламывали два лакея, видимо торопившиеся и робевшие от советов и криков окружавших господ.
Анатоль с своим победительным видом подошел к окну. Ему хотелось сломать что нибудь. Он оттолкнул лакеев и потянул раму, но рама не сдавалась. Он разбил стекло.
– Ну ка ты, силач, – обратился он к Пьеру.
Пьер взялся за перекладины, потянул и с треском выворотип дубовую раму.
– Всю вон, а то подумают, что я держусь, – сказал Долохов.
– Англичанин хвастает… а?… хорошо?… – говорил Анатоль.
– Хорошо, – сказал Пьер, глядя на Долохова, который, взяв в руки бутылку рома, подходил к окну, из которого виднелся свет неба и сливавшихся на нем утренней и вечерней зари.
Долохов с бутылкой рома в руке вскочил на окно. «Слушать!»
крикнул он, стоя на подоконнике и обращаясь в комнату. Все замолчали.
– Я держу пари (он говорил по французски, чтоб его понял англичанин, и говорил не слишком хорошо на этом языке). Держу пари на пятьдесят империалов, хотите на сто? – прибавил он, обращаясь к англичанину.
– Нет, пятьдесят, – сказал англичанин.
– Хорошо, на пятьдесят империалов, – что я выпью бутылку рома всю, не отнимая ото рта, выпью, сидя за окном, вот на этом месте (он нагнулся и показал покатый выступ стены за окном) и не держась ни за что… Так?…
– Очень хорошо, – сказал англичанин.
Анатоль повернулся к англичанину и, взяв его за пуговицу фрака и сверху глядя на него (англичанин был мал ростом), начал по английски повторять ему условия пари.
– Постой! – закричал Долохов, стуча бутылкой по окну, чтоб обратить на себя внимание. – Постой, Курагин; слушайте. Если кто сделает то же, то я плачу сто империалов. Понимаете?
Англичанин кивнул головой, не давая никак разуметь, намерен ли он или нет принять это новое пари. Анатоль не отпускал англичанина и, несмотря на то что тот, кивая, давал знать что он всё понял, Анатоль переводил ему слова Долохова по английски. Молодой худощавый мальчик, лейб гусар, проигравшийся в этот вечер, взлез на окно, высунулся и посмотрел вниз.
– У!… у!… у!… – проговорил он, глядя за окно на камень тротуара.
– Смирно! – закричал Долохов и сдернул с окна офицера, который, запутавшись шпорами, неловко спрыгнул в комнату.