Eurovision Song Contest’s Greatest Hits

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Eurovision Song Contest's Greatest Hits»)
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КПМ (тип: не указан)
Eurovision Song Contest’s Greatest Hits
Дата проведения 31 марта 2015 года
Проведение
Место проведения , Лондон,
«Эвентим Аполло»
Ведущие Грэм Нортон
Петра Меде
Исполнительный
супервайзер
Йон Ула Санн
Основной вещатель BBC
ЕВС
Интервал‑акт Riverdance
Участники
Всего участников 15

Eurovision Song Contest’s Greatest Hits (русс. Суперхиты Конкурса песни Евровидение)  — телевизионная программа, организованная Европейским вещательным союзом (ЕВС) и спродюсированная Британской широковещательной корпорацией (Би-би-си), в честь шестидесятой годовщины Конкурса песни Евровидение. Она состоялась 31 марта 2015 года в Эвентим Аполло (англ. Eventim Apollo (англ.)), Хаммерсмит, Лондон.[1] В юбилейном шоу приняли участие пятьдесят конкурсантов Евровидения прошлых лет из тринадцати стран.

22 октября 2014 года было объявлено, что Би-би-си станет вещателем-хозяином, отвечающим за производство данного мероприятия. Грэм Нортон проведёт шоу вместе с Петрой Меде.[2][3] Позже стало известно, что ЕВС выступил с заявлением, объявив, что разговоры по поводу шоу к 60-летней годовщине уже ведутся.[4] Во время официального объявления было подтверждено, что Гай Фримэн будет исполнительным продюсером, а помогать ему будут Саймон Проктор (англ.) и Хелен Ридделл. Джефф Познер (англ.) станет режиссёром мероприятия.[5]

На следующий день было сообщено, что голландский телевещатель «AVROTROS (англ.)» не будет транслировать шоу.[6] Эдгар Бём, исполнительный продюсер Конкурса песни Евровидение 2015, подтвердил, что шоу к 60-летней годовщине будет готовить Би-би-си. Никаких других подробностей, касаемых шоу, не последовало.[7][8]





Место проведения

3 февраля 2015 года было подтверждено, что мероприятие состоится в Эвентим Аполло (англ.) в Хаммерсмите, Лондон.[9] В последний раз Великобритания проводила у себя такое евровизионное мероприятие (англ.), как Танцевальное Евровидение 2007.[10]

Формат

Организация

У телевещателей есть разнообразные интересные предложения по поводу того, как отметить 60-летний юбилей вне майского конкурса, который в настоящее время находится на завершающей стадии проведения оценки. Решение ожидается в ближайшее время, поэтому следите за обновлениями!

— Заявление ЕВС, Октябрь 2014 года.[4]

22 октября 2014 года было объявлено, что ЕВС заключил договор с британским телеканалом Би-би-си на создание специального юбилейного шоу к празднованию шестидесятилетия Конкурса песни Евровидение; нечто похожее на шоу «Congratulations: 50 лет Конкурса песни Евровидение», которое состоялось в 2005 году. Тогда подробности о предстоящем шоу были неизвестны.[1][2] Позже ЕВС опубликовал следующее заявление в связи с 60-летним юбилеем: «У телевещателей есть разнообразные интересные предложения по поводу того, как отметить 60-летний юбилей вне майского конкурса, который в настоящее время находится на завершающей стадии проведения оценки. Решение ожидается в ближайшее время, поэтому следите за обновлениями!».[4] Исполнительный продюсер Конкурса песни Евровидение 2015, Эдгар Бём, сказал в интервью, что телевещателем-хозяином специального юбилейного шоу выбрала выбрана Би-би-си.[11] Гай Фримэн был назначен исполнительным продюсером мероприятия при содействии Саймона Проктора (англ.) и Хелен Ридделл, в то время как режиссёром станет Джефф Познер (англ.).[9]

Ведущие

З февраля 2015 года было объявлено, что Грэм Нортон и Петра Меде будут соведущими этого мероприятия.[1][2] Нортон, соведущий Клаудии Уиклман на Танцевальном Евровидении в 2007 и 2008 годах,[12] теперь является комментатором Евровидения в Великобритании.[13] Меде была ведущей «Melodifestivalen 2009» (Шведского национального отбора),[14] а также ведущей Конкурса песни Евровидение 2013.[15]

Билеты

Билеты на мероприятие поступили в продажу в 13:15 (MSK) в пятницу 6-го февраля 2015 года через веб-сайт Би-би-си и официальный веб-сайт Конкурса песни Евровидение.[5]

Участвующие страны

Пятнадцать конкурсантов Евровидения из тринадцати стран приняли участие в 60-летнем юбилейном шоу, которое прошло в Лондоне. Хотя изначально телеканалом Би-би-си было подтверждено четырнадцать конкурсантов, позднее 5 марта 2015 года было объявлено, что к составу присоединится дуэт «Bobbysocks» из Норвегии, в результате чего участников стало пятнадцать[16].

[17] Год[18] Страна[18] Язык Артист[18] Песня[18] Перевод
01 2000 Дания Английский Olsen Brothers Fly on the Wings of Love (англ.) «Лети на крыльях любви»
02 1973 Люксембург Французский,
Английский
Анна-Мария Давид Tu te reconnaîtras «Ты себя узнаешь»
03 1984 Швеция Шведский Herreys Diggi-Loo Diggi-Ley (англ.) «Дигги-лу, дигги-лей»
04 1998 Израиль Иврит,
Английский
Дана Интернэшнел Diva «Дива»
05 2013 Дания Английский Эммили де Форест Only Teardrops «Только слёзы»
06 1976 Великобритания Английский Brotherhood of Man Save Your Kisses For Me «Сохрани свои поцелуи для меня»
07 1968 Испания Испанский Роза Лопес (англ.) La, la, la (англ.) 2 «Ла, ла, ла»
1969 Vivo cantando (англ.) 3 «Живу поючи»
1973 Eres tú (англ.) 4 «Ты»
2002 Испанский, Английский Europe's Living a Celebration (англ.) «Европа живёт праздником»
08 1982 Германия Английский,

Итальянский,

Немецкий

Николь Ein bißchen Frieden (англ.) «Немного мира»
09 2006 Финляндия Английский Lordi Hard Rock Hallelujah «Хард-рок, аллилуйя!»
10 2001 Франция Французский,
Английский
Наташа Сен-Пьер Je n'ai que mon âme (англ.) «У меня есть только моя душа»
11 2008 Россия Английский Дима Билан Believe «Верю»
2006 Never Let You Go «Никогда не отпущу тебя»
12 1985 Норвегия Норвежский Bobbysocks La Det Swinge (англ.) «Пусть будет свинг»
13 2012 Швеция Английский Лорин Euphoria «Эйфория»
14 1980
Ирландия Английский Джонни Логан What’s Another Year? «Что значит ещё один год?»
1992 Why Me? «Почему я?»
1987 Hold Me Now «Обними меня сейчас»
15 2014 Австрия Английский Кончита Вурст Rise Like a Phoenix «Восстану, словно феникс»

Международная трансляция

Поскольку юбилейное шоу не транслировалось в прямом эфире, участвующие национальные телевещатели могли поменять дату и время трансляции мероприятия согласно своей программе вещания.[19]

Комментаторы

Ниже приведен список стран, которые подтвердили, что будут транслировать юбилейное шоу.[9]

  • Австралия — будет объявлено (SBS)
  • Австрия — будет объявлено (ORF, 22 мая 2015)[20]
  • Бельгия — будет объявлено (RTBF);[21] будет объявлено (VRT, 4 апреля 2015)[22]
  • Болгария — будет объявлено (BNT)
  • Великобритания — будет объявлено (BBC One); будет объявлено (BBC Radio 2)[23]
  • Греция — будет объявлено (NERIT)
  • Дания — будет объявлено (DR1)[24]
  • Израиль — будет объявлено (Channel 1)[25]
  • Ирландия — будет объявлено (RTÉ2)[26]
  • Исландия — будет объявлено (RÚV)
  • Испания — будет объявлено (RTVE)
  • Норвегия — будет объявлено (NRK1, 4 апреля 2015)[27]
  • Португалия — будет объявлено (RTP1)[28]
  • Россия — Юрий Аксюта и Светлана Зейналова (C1R, 5 апреля 2015)
  • Румыния — будет объявлено (TVR)
  • Сан-Марино — будет объявлено (SMRTV)
  • Словения — будет объявлено (RTVSLO)
  • Финляндия — будет объявлено (Yle)
  • Франция — будет объявлено (France 2)
  • Швейцария — будет объявлено (SRF)
  • Швеция — будет объявлено (SVT, 4 апреля 2015)[29]

Отказались транслировать

Ниже приведен список стран, которые заявили, что не будут транслировать юбилейное шоу.
  • Азербайджан — İTV
  • Албания — RTSH
  • Армения — ARMTV[30]
  • Белоруссия — НГТРК
  • Босния и Герцеговина — BHRT
  • Венгрия — MTV
  • Германия — NDR
  • Грузия — GPB
  • Италия — RAI
  • Кипр — CyBC
  • Латвия — LTV
  • Литва — LRT
  • Люксембург — RTL[31]
  • Македония — MKRTV[32]
  • Мальта — PBS
  • Молдавия — TRM
  • Монако — TMC
  • Нидерланды — AVROTROS[6]
  • Польша — TVP
  • Сербия — RTS
  • Словакия — RTVS
  • Турция — TRT
  • Украина — NTU[33]
  • Хорватия — HRT
  • Черногория — RTCG
  • Чехия — ČT
  • Эстония — ETV

См. также

Напишите отзыв о статье "Eurovision Song Contest’s Greatest Hits"

Ссылки

  1. 1 2 3 [esctoday.com/94771/united-kingdom-bbc-will-host-eurovisions-greatest-hits-show-march/ United Kingdom: BBC will host Eurovision’s Greatest Hits Show in March]. ESCToday (3 February 2015). Проверено 3 февраля 2015.
  2. 1 2 3 [eurovoix.com/2014/10/22/esc15-60th-anniversary-showed-to-be-bbc-produced/ ESC’15: 60th Anniversary Showed To Be BBC Produced]. Eurovoix (22 October 2014). Проверено 22 октября 2014.
  3. [m.gp.se/kulturnoje/1.2527205-petra-mede-aktuell-for-eurovision-jubileum Petra Mede aktuell för Eurovision-jubileum] (Swedish). Göteborgs-Posten.se. Проверено 24 октября 2014.
  4. 1 2 3 Jiandani, Sanjay [esctoday.com/88686/united-kingdom-bbc-produce-60th-anniversary-eurovision-show/ United Kingdom: BBC to produce 60th Anniversary Eurovision show?]. Esctoday.com (23 October 2014). Проверено 23 октября 2014.
  5. 1 2 [esctoday.com/94879/united-kingdom-join-party/ United Kingdom: 4 more Eurovision acts join the party!]. ESCToday (5 February 2015). Проверено 5 февраля 2015.
  6. 1 2 [eurovoix.com/2014/10/23/the-netherlands-will-not-broadcast-60th-anniversary-show/ The Netherlands: Will Not Broadcast 60th Anniversary Show]. Eurovoix (23 October 2014). Проверено 23 октября 2014.
  7. [eurovoix.com/2015/01/29/60th-anniversay-bbc-confirmed-as-show-producers/ 60th Anniversay: BBC Confirmed As Show Producers]. Eurovoix (29 January 2015). Проверено 29 января 2015.
  8. [www.officialcharts.com/chart-news/eurovision-2015-bbc-to-produce-60th-anniversary-special-3451/ Eurovision 2015: BBC to produce 60th anniversary special]. Official Charts Company (29 January 2015). Проверено 29 января 2015.
  9. 1 2 3 [www.eurovision.tv/page/news?id=official_london_to_host_eurovisions_60th_anniversary_event Official: London to host Eurovision's 60th Anniversary Event]. European Broadcasting Union (3 February 2015). Проверено 3 февраля 2015.
  10. [www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2007/04_april/13/dance.shtml Taking the floor – Eurovision Dance Contest]. BBC (13 April 2007). Проверено 23 октября 2014.
  11. [esctoday.com/94439/united-kingdom-bbc-host-special-anniversary-show/ United Kingdom: BBC confirmed as 60th anniversary show host?]. ESCToday (30 January 2015). Проверено 31 января 2015.
  12. [www.bbc.co.uk/programmes/b00dh7yj Eurovision Dance Contest 2008]. BBC (6 September 2008). Проверено 23 октября 2014.
  13. [www.bbc.co.uk/pressoffice/pressreleases/stories/2008/12_december/05/eurovision.shtml Eurovision: Norton to replace Wogan]. BBC (5 December 2008). Проверено 23 октября 2014.
  14. [www.aftonbladet.se/nojesbladet/melodifestivalen/article11642946.ab Petra Mede fick ledas av scenen] (Swedish). Aftonbladet (8 February 2009). Проверено 23 октября 2014.
  15. [www.eurovision.tv/page/news?id=petra_mede_to_host_eurovision_2013 Petra Mede to host Eurovision 2013]. European Broadcasting Union (28 January 2013). Проверено 23 октября 2014.
  16. [eurovoix.com/2015/03/05/escs-greatest-hits-bobbysocks-to-perform/ ESC’s Greatest Hits: Bobbysocks to perform]. Eurovoix (5 March 2015). Проверено 5 марта 2015.
  17. [esctoday.com/97604/eurovision-60-years-bobbysocks-joins-guestlist/ Eurovision 60 years: Bobbysocks join the guestlist]. ESCToday (5 March 2015). Проверено 6 марта 2015.
  18. 1 2 3 4 [www.bbc.co.uk/blogs/eurovision/entries/8aedd078-e506-4242-9df3-9b8a14b03ead Eurovision's Greatest Hits - full line-up revealed!] (6 February 2015). BBC. Проверено 6 февраля 2015.
  19. [www.bbc.co.uk/programmes/articles/3Lk6TzSmghJSbSgsR27P29q/eurovisions-greatest-hits-ticket-faq Eurovision's Greatest Hits - Ticket FAQ]. BBC (5 February 2015). — «When will the show be broadcast in the UK / my country?»  Проверено 5 февраля 2015.
  20. [songcontest.orf.at/stories/2692837/ 60 Jahre Song Contest: Jubiläumsfeiern in London] (нем.). ORF (3 February 2015). Проверено 3 января 2015.
  21. [www.telepro.be/011-33708-La-RTBF-va-diffuser-une-grande-soiree-pour-les-60-ans-de-l-Eurovision.html La RTBF va diffuser une grande soirée pour les 60 ans de l’Eurovision] (фр.). Télépro (15 January 2015). Проверено 30 января 2015.
  22. [eurovoix.com/2015/02/04/belgium-vrt-confirm-60th-anniversary-broadcast-date/ Belgium: VRT confirm 60th anniversary broadcast date]. Eurovoix (4 February 2015). Проверено 4 февраля 2015.
  23. [www.bbc.co.uk/mediacentre/latestnews/2015/eurovision-60 BBC One Celebrates 60 Years of the Eurovision Song Contest with special anniversary event]. BBC Media Centre (3 February 2015). Проверено 3 февраля 2015.
  24. [www.dr.dk/event/melodigrandprix/bbc-fejrer-grand-prix-jubilaeum-med-stort-gallashow BBC fejrer Grand Prix-jubilæum med stort gallashow] (Danish). DR (3 February 2015). Проверено 3 января 2015.
  25. [www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-4607235,00.html Dana International to sing in BBC special]. Ynetnews (25 December 2014). Проверено 25 декабря 2014.
  26. [eurovoix.com/2015/02/05/ireland-rte2-to-broadcast-the-60th-anniversary_show/ Ireland: RTÉ2 to broadcast the 60th anniversary show]. Eurovoix (5 February 2015). Проверено 5 февраля 2015.
  27. [www.nrk.no/mgp/bobbysocks-til-esc-jubileumskonsert-1.12237773 Drar til London for å feire låten som forandret livet vårt] (Norwegian). NRK (5 March 2015). Проверено 5 марта 2015.
  28. [eurovoix.com/2015/02/07/portugal-rtp1-to-broadcast-eurovisions-greatest-hits/ Portugal: RTP1 To Broadcast “Eurovision’s Greatest Hits”]. Eurovoix (7 February 2015). Проверено 7 февраля 2015.
  29. [www.svt.se/melodifestivalen/om-esc/petra-mede-leder-gala-dar-eurovision-song-contest-firar-60-ar Petra Mede leder gala när Eurovision Song Contest firar 60 år: ”Det är inte klokt”] (Swedish). SVT (3 February 2015). Проверено 3 января 2015.
  30. [eurovoix.com/2015/02/05/armenia-will-not-broadcast-60th-anniversary-show/ Armenia: will not broadcast 60th anniversary show]. Eurovoix (5 February 2015). Проверено 5 февраля 2015.
  31. [eurovoix.com/2015/02/04/luxembourg-will-not-broadcast-60th-anniversary-show/ Luxembourg: will not broadcast 60th anniversary show]. Eurovoix (4 February 2015). Проверено 4 февраля 2015.
  32. [escbubble.com/2015/02/mkrtv-will-not-broadcast-eurovisions-greatest-hits/ MKRTV will not broadcast “Eurovision’s Greatest Hits”]. ESC Bubble (5 February 2015). Проверено 5 февраля 2015.
  33. [eurovoix.com/2015/02/04/ukraine-ntu-will-not-broadcast-eurovisions-greatest-hits/ Ukraine: NTU will not broadcast “Eurovision’s Greatest Hits”]. Eurovoix (4 February 2015). Проверено 4 февраля 2015.

Отрывок, характеризующий Eurovision Song Contest’s Greatest Hits

– Здесь то я видел, ваше сиятельство, атаку павлоградцев, – беспокойно оглядываясь, вмешался Жерков, который вовсе не видал в этот день гусар, а только слышал о них от пехотного офицера. – Смяли два каре, ваше сиятельство.
На слова Жеркова некоторые улыбнулись, как и всегда ожидая от него шутки; но, заметив, что то, что он говорил, клонилось тоже к славе нашего оружия и нынешнего дня, приняли серьезное выражение, хотя многие очень хорошо знали, что то, что говорил Жерков, была ложь, ни на чем не основанная. Князь Багратион обратился к старичку полковнику.
– Благодарю всех, господа, все части действовали геройски: пехота, кавалерия и артиллерия. Каким образом в центре оставлены два орудия? – спросил он, ища кого то глазами. (Князь Багратион не спрашивал про орудия левого фланга; он знал уже, что там в самом начале дела были брошены все пушки.) – Я вас, кажется, просил, – обратился он к дежурному штаб офицеру.
– Одно было подбито, – отвечал дежурный штаб офицер, – а другое, я не могу понять; я сам там всё время был и распоряжался и только что отъехал… Жарко было, правда, – прибавил он скромно.
Кто то сказал, что капитан Тушин стоит здесь у самой деревни, и что за ним уже послано.
– Да вот вы были, – сказал князь Багратион, обращаясь к князю Андрею.
– Как же, мы вместе немного не съехались, – сказал дежурный штаб офицер, приятно улыбаясь Болконскому.
– Я не имел удовольствия вас видеть, – холодно и отрывисто сказал князь Андрей.
Все молчали. На пороге показался Тушин, робко пробиравшийся из за спин генералов. Обходя генералов в тесной избе, сконфуженный, как и всегда, при виде начальства, Тушин не рассмотрел древка знамени и спотыкнулся на него. Несколько голосов засмеялось.
– Каким образом орудие оставлено? – спросил Багратион, нахмурившись не столько на капитана, сколько на смеявшихся, в числе которых громче всех слышался голос Жеркова.
Тушину теперь только, при виде грозного начальства, во всем ужасе представилась его вина и позор в том, что он, оставшись жив, потерял два орудия. Он так был взволнован, что до сей минуты не успел подумать об этом. Смех офицеров еще больше сбил его с толку. Он стоял перед Багратионом с дрожащею нижнею челюстью и едва проговорил:
– Не знаю… ваше сиятельство… людей не было, ваше сиятельство.
– Вы бы могли из прикрытия взять!
Что прикрытия не было, этого не сказал Тушин, хотя это была сущая правда. Он боялся подвести этим другого начальника и молча, остановившимися глазами, смотрел прямо в лицо Багратиону, как смотрит сбившийся ученик в глаза экзаменатору.
Молчание было довольно продолжительно. Князь Багратион, видимо, не желая быть строгим, не находился, что сказать; остальные не смели вмешаться в разговор. Князь Андрей исподлобья смотрел на Тушина, и пальцы его рук нервически двигались.
– Ваше сиятельство, – прервал князь Андрей молчание своим резким голосом, – вы меня изволили послать к батарее капитана Тушина. Я был там и нашел две трети людей и лошадей перебитыми, два орудия исковерканными, и прикрытия никакого.
Князь Багратион и Тушин одинаково упорно смотрели теперь на сдержанно и взволнованно говорившего Болконского.
– И ежели, ваше сиятельство, позволите мне высказать свое мнение, – продолжал он, – то успехом дня мы обязаны более всего действию этой батареи и геройской стойкости капитана Тушина с его ротой, – сказал князь Андрей и, не ожидая ответа, тотчас же встал и отошел от стола.
Князь Багратион посмотрел на Тушина и, видимо не желая выказать недоверия к резкому суждению Болконского и, вместе с тем, чувствуя себя не в состоянии вполне верить ему, наклонил голову и сказал Тушину, что он может итти. Князь Андрей вышел за ним.
– Вот спасибо: выручил, голубчик, – сказал ему Тушин.
Князь Андрей оглянул Тушина и, ничего не сказав, отошел от него. Князю Андрею было грустно и тяжело. Всё это было так странно, так непохоже на то, чего он надеялся.

«Кто они? Зачем они? Что им нужно? И когда всё это кончится?» думал Ростов, глядя на переменявшиеся перед ним тени. Боль в руке становилась всё мучительнее. Сон клонил непреодолимо, в глазах прыгали красные круги, и впечатление этих голосов и этих лиц и чувство одиночества сливались с чувством боли. Это они, эти солдаты, раненые и нераненые, – это они то и давили, и тяготили, и выворачивали жилы, и жгли мясо в его разломанной руке и плече. Чтобы избавиться от них, он закрыл глаза.
Он забылся на одну минуту, но в этот короткий промежуток забвения он видел во сне бесчисленное количество предметов: он видел свою мать и ее большую белую руку, видел худенькие плечи Сони, глаза и смех Наташи, и Денисова с его голосом и усами, и Телянина, и всю свою историю с Теляниным и Богданычем. Вся эта история была одно и то же, что этот солдат с резким голосом, и эта то вся история и этот то солдат так мучительно, неотступно держали, давили и все в одну сторону тянули его руку. Он пытался устраняться от них, но они не отпускали ни на волос, ни на секунду его плечо. Оно бы не болело, оно было бы здорово, ежели б они не тянули его; но нельзя было избавиться от них.
Он открыл глаза и поглядел вверх. Черный полог ночи на аршин висел над светом углей. В этом свете летали порошинки падавшего снега. Тушин не возвращался, лекарь не приходил. Он был один, только какой то солдатик сидел теперь голый по другую сторону огня и грел свое худое желтое тело.
«Никому не нужен я! – думал Ростов. – Некому ни помочь, ни пожалеть. А был же и я когда то дома, сильный, веселый, любимый». – Он вздохнул и со вздохом невольно застонал.
– Ай болит что? – спросил солдатик, встряхивая свою рубаху над огнем, и, не дожидаясь ответа, крякнув, прибавил: – Мало ли за день народу попортили – страсть!
Ростов не слушал солдата. Он смотрел на порхавшие над огнем снежинки и вспоминал русскую зиму с теплым, светлым домом, пушистою шубой, быстрыми санями, здоровым телом и со всею любовью и заботою семьи. «И зачем я пошел сюда!» думал он.
На другой день французы не возобновляли нападения, и остаток Багратионова отряда присоединился к армии Кутузова.



Князь Василий не обдумывал своих планов. Он еще менее думал сделать людям зло для того, чтобы приобрести выгоду. Он был только светский человек, успевший в свете и сделавший привычку из этого успеха. У него постоянно, смотря по обстоятельствам, по сближениям с людьми, составлялись различные планы и соображения, в которых он сам не отдавал себе хорошенько отчета, но которые составляли весь интерес его жизни. Не один и не два таких плана и соображения бывало у него в ходу, а десятки, из которых одни только начинали представляться ему, другие достигались, третьи уничтожались. Он не говорил себе, например: «Этот человек теперь в силе, я должен приобрести его доверие и дружбу и через него устроить себе выдачу единовременного пособия», или он не говорил себе: «Вот Пьер богат, я должен заманить его жениться на дочери и занять нужные мне 40 тысяч»; но человек в силе встречался ему, и в ту же минуту инстинкт подсказывал ему, что этот человек может быть полезен, и князь Василий сближался с ним и при первой возможности, без приготовления, по инстинкту, льстил, делался фамильярен, говорил о том, о чем нужно было.
Пьер был у него под рукою в Москве, и князь Василий устроил для него назначение в камер юнкеры, что тогда равнялось чину статского советника, и настоял на том, чтобы молодой человек с ним вместе ехал в Петербург и остановился в его доме. Как будто рассеянно и вместе с тем с несомненной уверенностью, что так должно быть, князь Василий делал всё, что было нужно для того, чтобы женить Пьера на своей дочери. Ежели бы князь Василий обдумывал вперед свои планы, он не мог бы иметь такой естественности в обращении и такой простоты и фамильярности в сношении со всеми людьми, выше и ниже себя поставленными. Что то влекло его постоянно к людям сильнее или богаче его, и он одарен был редким искусством ловить именно ту минуту, когда надо и можно было пользоваться людьми.
Пьер, сделавшись неожиданно богачом и графом Безухим, после недавнего одиночества и беззаботности, почувствовал себя до такой степени окруженным, занятым, что ему только в постели удавалось остаться одному с самим собою. Ему нужно было подписывать бумаги, ведаться с присутственными местами, о значении которых он не имел ясного понятия, спрашивать о чем то главного управляющего, ехать в подмосковное имение и принимать множество лиц, которые прежде не хотели и знать о его существовании, а теперь были бы обижены и огорчены, ежели бы он не захотел их видеть. Все эти разнообразные лица – деловые, родственники, знакомые – все были одинаково хорошо, ласково расположены к молодому наследнику; все они, очевидно и несомненно, были убеждены в высоких достоинствах Пьера. Беспрестанно он слышал слова: «С вашей необыкновенной добротой» или «при вашем прекрасном сердце», или «вы сами так чисты, граф…» или «ежели бы он был так умен, как вы» и т. п., так что он искренно начинал верить своей необыкновенной доброте и своему необыкновенному уму, тем более, что и всегда, в глубине души, ему казалось, что он действительно очень добр и очень умен. Даже люди, прежде бывшие злыми и очевидно враждебными, делались с ним нежными и любящими. Столь сердитая старшая из княжен, с длинной талией, с приглаженными, как у куклы, волосами, после похорон пришла в комнату Пьера. Опуская глаза и беспрестанно вспыхивая, она сказала ему, что очень жалеет о бывших между ними недоразумениях и что теперь не чувствует себя вправе ничего просить, разве только позволения, после постигшего ее удара, остаться на несколько недель в доме, который она так любила и где столько принесла жертв. Она не могла удержаться и заплакала при этих словах. Растроганный тем, что эта статуеобразная княжна могла так измениться, Пьер взял ее за руку и просил извинения, сам не зная, за что. С этого дня княжна начала вязать полосатый шарф для Пьера и совершенно изменилась к нему.
– Сделай это для нее, mon cher; всё таки она много пострадала от покойника, – сказал ему князь Василий, давая подписать какую то бумагу в пользу княжны.
Князь Василий решил, что эту кость, вексель в 30 т., надо было всё таки бросить бедной княжне с тем, чтобы ей не могло притти в голову толковать об участии князя Василия в деле мозаикового портфеля. Пьер подписал вексель, и с тех пор княжна стала еще добрее. Младшие сестры стали также ласковы к нему, в особенности самая младшая, хорошенькая, с родинкой, часто смущала Пьера своими улыбками и смущением при виде его.
Пьеру так естественно казалось, что все его любят, так казалось бы неестественно, ежели бы кто нибудь не полюбил его, что он не мог не верить в искренность людей, окружавших его. Притом ему не было времени спрашивать себя об искренности или неискренности этих людей. Ему постоянно было некогда, он постоянно чувствовал себя в состоянии кроткого и веселого опьянения. Он чувствовал себя центром какого то важного общего движения; чувствовал, что от него что то постоянно ожидается; что, не сделай он того, он огорчит многих и лишит их ожидаемого, а сделай то то и то то, всё будет хорошо, – и он делал то, что требовали от него, но это что то хорошее всё оставалось впереди.
Более всех других в это первое время как делами Пьера, так и им самим овладел князь Василий. Со смерти графа Безухого он не выпускал из рук Пьера. Князь Василий имел вид человека, отягченного делами, усталого, измученного, но из сострадания не могущего, наконец, бросить на произвол судьбы и плутов этого беспомощного юношу, сына его друга, apres tout, [в конце концов,] и с таким огромным состоянием. В те несколько дней, которые он пробыл в Москве после смерти графа Безухого, он призывал к себе Пьера или сам приходил к нему и предписывал ему то, что нужно было делать, таким тоном усталости и уверенности, как будто он всякий раз приговаривал:
«Vous savez, que je suis accable d'affaires et que ce n'est que par pure charite, que je m'occupe de vous, et puis vous savez bien, que ce que je vous propose est la seule chose faisable». [Ты знаешь, я завален делами; но было бы безжалостно покинуть тебя так; разумеется, что я тебе говорю, есть единственно возможное.]
– Ну, мой друг, завтра мы едем, наконец, – сказал он ему однажды, закрывая глаза, перебирая пальцами его локоть и таким тоном, как будто то, что он говорил, было давным давно решено между ними и не могло быть решено иначе.
– Завтра мы едем, я тебе даю место в своей коляске. Я очень рад. Здесь у нас всё важное покончено. А мне уж давно бы надо. Вот я получил от канцлера. Я его просил о тебе, и ты зачислен в дипломатический корпус и сделан камер юнкером. Теперь дипломатическая дорога тебе открыта.
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. Но князь Василий перебил его тем воркующим, басистым тоном, который исключал возможность перебить его речь и который употреблялся им в случае необходимости крайнего убеждения.
– Mais, mon cher, [Но, мой милый,] я это сделал для себя, для своей совести, и меня благодарить нечего. Никогда никто не жаловался, что его слишком любили; а потом, ты свободен, хоть завтра брось. Вот ты всё сам в Петербурге увидишь. И тебе давно пора удалиться от этих ужасных воспоминаний. – Князь Василий вздохнул. – Так так, моя душа. А мой камердинер пускай в твоей коляске едет. Ах да, я было и забыл, – прибавил еще князь Василий, – ты знаешь, mon cher, что у нас были счеты с покойным, так с рязанского я получил и оставлю: тебе не нужно. Мы с тобою сочтемся.
То, что князь Василий называл с «рязанского», было несколько тысяч оброка, которые князь Василий оставил у себя.
В Петербурге, так же как и в Москве, атмосфера нежных, любящих людей окружила Пьера. Он не мог отказаться от места или, скорее, звания (потому что он ничего не делал), которое доставил ему князь Василий, а знакомств, зовов и общественных занятий было столько, что Пьер еще больше, чем в Москве, испытывал чувство отуманенности, торопливости и всё наступающего, но не совершающегося какого то блага.
Из прежнего его холостого общества многих не было в Петербурге. Гвардия ушла в поход. Долохов был разжалован, Анатоль находился в армии, в провинции, князь Андрей был за границей, и потому Пьеру не удавалось ни проводить ночей, как он прежде любил проводить их, ни отводить изредка душу в дружеской беседе с старшим уважаемым другом. Всё время его проходило на обедах, балах и преимущественно у князя Василия – в обществе толстой княгини, его жены, и красавицы Элен.
Анна Павловна Шерер, так же как и другие, выказала Пьеру перемену, происшедшую в общественном взгляде на него.
Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.