Euskaltel-Euskadi

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Euskaltel-Euskadi
Информация о команде
UCI код EUS
Размещение Испания Испания, Страна Басков
Основана 1994
Дисциплины Велошоссе
Статус UCI ProTour
Ключевые персоны
Генеральный менеджер Мигель Мадариага
Предыдущие названия команды
1994
1995-1997
1998-
Euskadi-Petronor
Euskadi
Euskaltel-Euskadi
Форма
 
Командная форма
Сайт

Euskaltel-Euskadi (UCI Team Code: EUS) — испанская профессиональная шоссейная велокоманда, основанная в 1994 году. Считается баскской национальной командой, долгое время комплектовалась исключительно гонщиками баскского происхождения. Частично спонсировалась правительством Страны Басков. Имеет лицензию UCI ProTour с 2005 года.

В 2013 году в связи с тяжёлой финансовой обстановкой, сложившейся из-за отказа региональных властей продолжать финансирование, велись переговоры о возможной покупке команды пилотом Формулы-1 Фернандо Алонсо, которые закончились безрезультатно[1].





Победы

1995
1996
  • Вуэльта Астурии: этап 4 — Альваро Гонсалес де Гальдеано
  • Чемпионат Испании в гонке на время — Иньиго Гонсалес де Эредиа
1998
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013

Попадания в Top 10 на многодневных велогонках

Год
Тур де Франс

Вуэльта Испании

Тур Страны Басков

Баскская Велогонка

Критериум ду Дофине Либере

Тур Швейцарии

Джиро д'Италия
2000 10. Роберто Лайсека
2002 5. Ибан Майо
2003 5. Аймар Субельдия
6. Ибан Майо
1. Ибан Майо
2004 2. Ибан Майо
3. Давад Эчебарриа
2. Роберто Лайсека
3. Самуэль Санчес
1. Ибан Майо
2005 10. Самуэль Санчес 3. Аткеса Пенья 1. Иньиго Ландалусе 1. Айтор Гонсалес
2006 9. Аймар Субельдия 7. Самуэль Санчес 2. Давид Эрреро
2007 5. Аймар Субельдия
9. Микель Астарлоса
3. Самуэль Санчес
8. Игор Антон
3. Самуэль Санчес
2008 7. Самуэль Санчес 9. Эгой Мартинес 5. Игор Антон 3. Игор Антон
2009 2. Самуэль Санчес 3. Самуэль Санчес
2010 4. Самуэль Санчес 2. Бенуа Инчаусти
7. Самуэль Санчес
2011 5. Самуэль Санчес 10. Микель Ниеве 6. Самуэль Санчес 10. Микель Ниеве
2012 1. Самуэль Санчес

Состав

Состав 2013

По состоянию на 9.09.2013.[2]

Гонщик Родился Страна
Ион Аберастури 28.03.1989 Испания Испания
Игор Антон 02.03.1983 Испания Испания
Микель Астарлоса 17.11.1979 Испания Испания
Хорхе Асанса 16.06.1982 Испания Испания
Пейо Бильбао 25.02.1990 Испания Испания
Гарикоиц Браво 31.07.1989 Испания Испания
Рикардо Гарсия 26.02.1988 Испания Испания
Ион Исагирре 04.02.1989 Испания Испания
Горка Исагирре 07.10.1987 Испания Испания
Юре Коцьян 18.10.1984 Словения Словения
Микель Ланда 13.12.1989 Испания Испания
Хуан Хосе Лобато 29.12.1988 Испания Испания
Эгои Мартинес 15.05.1978 Испания Испания
Рикардо Местре 11.09.1983 Испания Испания
Микель Ниеве 26.05.1984 Португалия Португалия
Хуан Хосе Орос 11.07.1980 Испания Испания
Рубен Перес 30.10.1981 Испания Испания
Штеффен Радохла 19.10.1978 Германия Германия
Адриан Саэс 17.03.1986 Испания Испания
Самуэль Санчес 05.02.1978 Испания Испания
Андре Шульце 21.11.1974 Германия Германия
Александр Серебряков 25.09.1987 Россия Россия
Ромен Сикар 01.01.1988 Франция Франция
Иоаннис Тамуридис 03.06.1980 Греция Греция
Пабло Уртасун 29.03.1980 Испания Испания
Роберт Вречер 08.10.1980 Словения Словения

Состав 2011

По состоянию на 1.08.2011.

Гонщик Родился Страна
Игор Антон 02.03.1983 Испания Испания
Микель Астарлоса 17.11.1979 Испания Испания
Хавьер Арамендия 05.12.1986 Испания Испания
Хорхе Асанса 16.06.1982 Испания Испания
Пейо Бильбао 25.02.1990 Испания Испания
Хонатан Кастровьехо 27.04.1987 Испания Испания
Пьер Казо 07.06.1984 Франция Франция
Кольдо Фернандес 13.09.1981 Испания Испания
Иньяки Исаси 20.04.1977 Испания Испания
Горка Исагирре 07.10.1987 Испания Испания
Ион Исагирре 04.02.1989 Испания Испания
Микель Ланда 13.12.1989 Испания Испания
Эгои Мартинес 15.05.1978 Испания Испания
Мигель Минге 30.08.1988 Испания Испания
Микель Ниеве 26.05.1984 Испания Испания
Хуан Хосе Орос 11.07.1980 Испания Испания
Алан Перес 15.07.1982 Испания Испания
Рубен Перес 30.10.1981 Испания Испания
Самуэль Санчес 05.02.1978 Испания Испания
Даниэль Сесма 18.06.1984 Испания Испания
Ромен Сикар 01.01.1988 Франция Франция
Аметс Чурукка 10.11.1982 Испания Испания
Пабло Уртасун 29.03.1980 Испания Испания
Иван Веласко 07.02.1980 Испания Испания
Горка Вердуго 04.11.1978 Испания Испания

Напишите отзыв о статье "Euskaltel-Euskadi"

Примечания

  1. [www.f1news.ru/news/f1-88720.html Сделка между Алонсо и Euskaltel-Euskadi отменена. F-1News.ru]
  2. [www.uciworldtour.com/Modules/SUCI/TEAMS/TeamDetails.asp?id=NQ&RefDate=01.01.2013&MenuId=MTYzMDE&LangId=1&BackLink=%2Ftemplates%2FUCI%2FUCI2%2Flayout%2Easp%3FMenuId%3DMTYzMDE%26LangId%3D1 UCI WorldTour. EUSKALTEL EUSKADI (EUS) - ESP]

Ссылки

  • [www.fundacioneuskadi.com/ Официальный сайт Euskaltel-Euskadi]

Отрывок, характеризующий Euskaltel-Euskadi

На другой день Ростов проводил Денисова, который не хотел более ни одного дня оставаться в Москве. Денисова провожали у цыган все его московские приятели, и он не помнил, как его уложили в сани и как везли первые три станции.
После отъезда Денисова, Ростов, дожидаясь денег, которые не вдруг мог собрать старый граф, провел еще две недели в Москве, не выезжая из дому, и преимущественно в комнате барышень.
Соня была к нему нежнее и преданнее чем прежде. Она, казалось, хотела показать ему, что его проигрыш был подвиг, за который она теперь еще больше любит его; но Николай теперь считал себя недостойным ее.
Он исписал альбомы девочек стихами и нотами, и не простившись ни с кем из своих знакомых, отослав наконец все 43 тысячи и получив росписку Долохова, уехал в конце ноября догонять полк, который уже был в Польше.



После своего объяснения с женой, Пьер поехал в Петербург. В Торжке на cтанции не было лошадей, или не хотел их смотритель. Пьер должен был ждать. Он не раздеваясь лег на кожаный диван перед круглым столом, положил на этот стол свои большие ноги в теплых сапогах и задумался.
– Прикажете чемоданы внести? Постель постелить, чаю прикажете? – спрашивал камердинер.
Пьер не отвечал, потому что ничего не слыхал и не видел. Он задумался еще на прошлой станции и всё продолжал думать о том же – о столь важном, что он не обращал никакого .внимания на то, что происходило вокруг него. Его не только не интересовало то, что он позже или раньше приедет в Петербург, или то, что будет или не будет ему места отдохнуть на этой станции, но всё равно было в сравнении с теми мыслями, которые его занимали теперь, пробудет ли он несколько часов или всю жизнь на этой станции.
Смотритель, смотрительша, камердинер, баба с торжковским шитьем заходили в комнату, предлагая свои услуги. Пьер, не переменяя своего положения задранных ног, смотрел на них через очки, и не понимал, что им может быть нужно и каким образом все они могли жить, не разрешив тех вопросов, которые занимали его. А его занимали всё одни и те же вопросы с самого того дня, как он после дуэли вернулся из Сокольников и провел первую, мучительную, бессонную ночь; только теперь в уединении путешествия, они с особенной силой овладели им. О чем бы он ни начинал думать, он возвращался к одним и тем же вопросам, которых он не мог разрешить, и не мог перестать задавать себе. Как будто в голове его свернулся тот главный винт, на котором держалась вся его жизнь. Винт не входил дальше, не выходил вон, а вертелся, ничего не захватывая, всё на том же нарезе, и нельзя было перестать вертеть его.
Вошел смотритель и униженно стал просить его сиятельство подождать только два часика, после которых он для его сиятельства (что будет, то будет) даст курьерских. Смотритель очевидно врал и хотел только получить с проезжего лишние деньги. «Дурно ли это было или хорошо?», спрашивал себя Пьер. «Для меня хорошо, для другого проезжающего дурно, а для него самого неизбежно, потому что ему есть нечего: он говорил, что его прибил за это офицер. А офицер прибил за то, что ему ехать надо было скорее. А я стрелял в Долохова за то, что я счел себя оскорбленным, а Людовика XVI казнили за то, что его считали преступником, а через год убили тех, кто его казнил, тоже за что то. Что дурно? Что хорошо? Что надо любить, что ненавидеть? Для чего жить, и что такое я? Что такое жизнь, что смерть? Какая сила управляет всем?», спрашивал он себя. И не было ответа ни на один из этих вопросов, кроме одного, не логического ответа, вовсе не на эти вопросы. Ответ этот был: «умрешь – всё кончится. Умрешь и всё узнаешь, или перестанешь спрашивать». Но и умереть было страшно.
Торжковская торговка визгливым голосом предлагала свой товар и в особенности козловые туфли. «У меня сотни рублей, которых мне некуда деть, а она в прорванной шубе стоит и робко смотрит на меня, – думал Пьер. И зачем нужны эти деньги? Точно на один волос могут прибавить ей счастья, спокойствия души, эти деньги? Разве может что нибудь в мире сделать ее и меня менее подверженными злу и смерти? Смерть, которая всё кончит и которая должна притти нынче или завтра – всё равно через мгновение, в сравнении с вечностью». И он опять нажимал на ничего не захватывающий винт, и винт всё так же вертелся на одном и том же месте.
Слуга его подал ему разрезанную до половины книгу романа в письмах m mе Suza. [мадам Сюза.] Он стал читать о страданиях и добродетельной борьбе какой то Аmelie de Mansfeld. [Амалии Мансфельд.] «И зачем она боролась против своего соблазнителя, думал он, – когда она любила его? Не мог Бог вложить в ее душу стремления, противного Его воле. Моя бывшая жена не боролась и, может быть, она была права. Ничего не найдено, опять говорил себе Пьер, ничего не придумано. Знать мы можем только то, что ничего не знаем. И это высшая степень человеческой премудрости».
Всё в нем самом и вокруг него представлялось ему запутанным, бессмысленным и отвратительным. Но в этом самом отвращении ко всему окружающему Пьер находил своего рода раздражающее наслаждение.
– Осмелюсь просить ваше сиятельство потесниться крошечку, вот для них, – сказал смотритель, входя в комнату и вводя за собой другого, остановленного за недостатком лошадей проезжающего. Проезжающий был приземистый, ширококостый, желтый, морщинистый старик с седыми нависшими бровями над блестящими, неопределенного сероватого цвета, глазами.
Пьер снял ноги со стола, встал и перелег на приготовленную для него кровать, изредка поглядывая на вошедшего, который с угрюмо усталым видом, не глядя на Пьера, тяжело раздевался с помощью слуги. Оставшись в заношенном крытом нанкой тулупчике и в валеных сапогах на худых костлявых ногах, проезжий сел на диван, прислонив к спинке свою очень большую и широкую в висках, коротко обстриженную голову и взглянул на Безухого. Строгое, умное и проницательное выражение этого взгляда поразило Пьера. Ему захотелось заговорить с проезжающим, но когда он собрался обратиться к нему с вопросом о дороге, проезжающий уже закрыл глаза и сложив сморщенные старые руки, на пальце одной из которых был большой чугунный перстень с изображением Адамовой головы, неподвижно сидел, или отдыхая, или о чем то глубокомысленно и спокойно размышляя, как показалось Пьеру. Слуга проезжающего был весь покрытый морщинами, тоже желтый старичек, без усов и бороды, которые видимо не были сбриты, а никогда и не росли у него. Поворотливый старичек слуга разбирал погребец, приготовлял чайный стол, и принес кипящий самовар. Когда всё было готово, проезжающий открыл глаза, придвинулся к столу и налив себе один стакан чаю, налил другой безбородому старичку и подал ему. Пьер начинал чувствовать беспокойство и необходимость, и даже неизбежность вступления в разговор с этим проезжающим.
Слуга принес назад свой пустой, перевернутый стакан с недокусанным кусочком сахара и спросил, не нужно ли чего.
– Ничего. Подай книгу, – сказал проезжающий. Слуга подал книгу, которая показалась Пьеру духовною, и проезжающий углубился в чтение. Пьер смотрел на него. Вдруг проезжающий отложил книгу, заложив закрыл ее и, опять закрыв глаза и облокотившись на спинку, сел в свое прежнее положение. Пьер смотрел на него и не успел отвернуться, как старик открыл глаза и уставил свой твердый и строгий взгляд прямо в лицо Пьеру.
Пьер чувствовал себя смущенным и хотел отклониться от этого взгляда, но блестящие, старческие глаза неотразимо притягивали его к себе.


– Имею удовольствие говорить с графом Безухим, ежели я не ошибаюсь, – сказал проезжающий неторопливо и громко. Пьер молча, вопросительно смотрел через очки на своего собеседника.
– Я слышал про вас, – продолжал проезжающий, – и про постигшее вас, государь мой, несчастье. – Он как бы подчеркнул последнее слово, как будто он сказал: «да, несчастье, как вы ни называйте, я знаю, что то, что случилось с вами в Москве, было несчастье». – Весьма сожалею о том, государь мой.
Пьер покраснел и, поспешно спустив ноги с постели, нагнулся к старику, неестественно и робко улыбаясь.
– Я не из любопытства упомянул вам об этом, государь мой, но по более важным причинам. – Он помолчал, не выпуская Пьера из своего взгляда, и подвинулся на диване, приглашая этим жестом Пьера сесть подле себя. Пьеру неприятно было вступать в разговор с этим стариком, но он, невольно покоряясь ему, подошел и сел подле него.
– Вы несчастливы, государь мой, – продолжал он. – Вы молоды, я стар. Я бы желал по мере моих сил помочь вам.
– Ах, да, – с неестественной улыбкой сказал Пьер. – Очень вам благодарен… Вы откуда изволите проезжать? – Лицо проезжающего было не ласково, даже холодно и строго, но несмотря на то, и речь и лицо нового знакомца неотразимо привлекательно действовали на Пьера.
– Но если по каким либо причинам вам неприятен разговор со мною, – сказал старик, – то вы так и скажите, государь мой. – И он вдруг улыбнулся неожиданно, отечески нежной улыбкой.
– Ах нет, совсем нет, напротив, я очень рад познакомиться с вами, – сказал Пьер, и, взглянув еще раз на руки нового знакомца, ближе рассмотрел перстень. Он увидал на нем Адамову голову, знак масонства.
– Позвольте мне спросить, – сказал он. – Вы масон?
– Да, я принадлежу к братству свободных каменьщиков, сказал проезжий, все глубже и глубже вглядываясь в глаза Пьеру. – И от себя и от их имени протягиваю вам братскую руку.
– Я боюсь, – сказал Пьер, улыбаясь и колеблясь между доверием, внушаемым ему личностью масона, и привычкой насмешки над верованиями масонов, – я боюсь, что я очень далек от пониманья, как это сказать, я боюсь, что мой образ мыслей насчет всего мироздания так противоположен вашему, что мы не поймем друг друга.
– Мне известен ваш образ мыслей, – сказал масон, – и тот ваш образ мыслей, о котором вы говорите, и который вам кажется произведением вашего мысленного труда, есть образ мыслей большинства людей, есть однообразный плод гордости, лени и невежества. Извините меня, государь мой, ежели бы я не знал его, я бы не заговорил с вами. Ваш образ мыслей есть печальное заблуждение.
– Точно так же, как я могу предполагать, что и вы находитесь в заблуждении, – сказал Пьер, слабо улыбаясь.
– Я никогда не посмею сказать, что я знаю истину, – сказал масон, всё более и более поражая Пьера своею определенностью и твердостью речи. – Никто один не может достигнуть до истины; только камень за камнем, с участием всех, миллионами поколений, от праотца Адама и до нашего времени, воздвигается тот храм, который должен быть достойным жилищем Великого Бога, – сказал масон и закрыл глаза.