Northrop/McDonnell Douglas YF-23

Поделись знанием:
(перенаправлено с «F-23»)
Перейти к: навигация, поиск
YF-23
Оба прототипа YF-23 во время испытательного полета
Тип прототип истребителя пятого поколения
Разработчик Northrop Grumman,
McDonnell Douglas
Первый полёт 27 августа 1990 года
Статус проект закрыт
Единиц произведено 2
 Изображения на Викискладе
Northrop/McDonnell Douglas YF-23Northrop/McDonnell Douglas YF-23

Northrop/McDonnell Douglas YF-23 — прототип многоцелевого истребителя пятого поколения, разработанный компаниями Northrop Grumman и McDonnell Douglas. Всего было построено два самолета — «Чёрная вдова II» (англ. Black Widow II) и «Серый призрак» (англ. Grey Ghost). Прототип YF-23 проиграл в конкурсе YF-22, поступившему на вооружение ВВС США в 2005 году.





Разработка

YF-22 и YF-23 конкурировали в проекте перспективного многоцелевого истребителя пятого поколения для замены F-15 Eagle.
Прототип YF-23 разрабатывался с учетом требований ВВС США к повышенной боевой живучести, малозаметности, возможностям полета на сверхзвуковой скорости без использования форсажа и простоте обслуживания. Первостепенной задачей было снижение радиолокационной заметности самолета, Northrop опиралась на свой опыт создания стратегического бомбардировщика B-2 Spirit и истребителя F/A-18 Hornet. Двигатели YF-23 лишены управляемого вектора тяги, что снижает маневренные характеристики самолета, однако, благодаря этому снижается масса конструкции, а также достигается большее снижение ИК-заметности самолета.
Несмотря на то, что самолет обладает передовым дизайном, в целях сокращения стоимости, были использованы некоторые компоненты истребителя F-15.
Прототипы «Black Widow II» и «Gray Ghost» отличают двигатели — на первом прототипе установлен двигатель Pratt & Whitney YF119, на втором — General Electric YF120, которые участвовали в конкурсе на двигатель для истребителя пятого поколения. «Black Widow II» совершил первый полет 27 августа 1990 года, «Gray Ghost» первый раз поднялся в воздух 26 октября 1990 года. Профиль самолета напоминает профиль высокоскоростного разведчика SR-71 компании Lockheed Martin.

История

Оба YF-23 были выполнены в конфигурации, определенной техническим заданием ВВС США. YF-23 выполнил 50 испытательных полетов, общей длительностью 65,2 часа.[1] YF-23 с двигателем P&W (Black Widow II) впервые выполнил полет на сверхзвуковой скорости без использования форсажа 18 сентября 1990 года, достигнув при этом скорости, равной 1700 км/ч, что соответствует 1,43 М. Второй YF-23 (Gray Ghost) с двигателями GE достиг скорости 1900 км/ч (М=1,6) 29 ноября 1990 года.[2]

YF-22 выиграл конкурс в апреле 1991 года. YF-23 обладал лучшими скоростными характеристиками и лучшей малозаметностью, однако YF-22 был более сбалансирован — он обладал довольно высокой маневренностью, благодаря двигателю с управляемым вектором тяги, а также рассматривался в качестве палубного истребителя.

Проиграв конкурс, самолеты YF-23 были переданы исследовательскому центру NASA на авиабазу Эдвардс в штате Калифорния без двигателей.[3] Оба самолета находились на хранении до середины 1996 года, после чего они были переданы в музеи. YF-23A «Black Widow II» в настоящее время выставлен в Национальном музее ВВС США в Дейтоне, штат Огайо. Второй прототип «Gray Ghost» в 2004 году был передан в аренду музею «Western Museum of Flight» и используется в демонстрационных целях.[3]

Тактико-технические характеристики

Некоторые характеристики являются расчетными.
Источники данных[4][5][6].

Технические характеристики

  • БРЭО: 858 кг
  • Пустого: 14970 кг
  • Нормальная взлетная: 26516 кг (100 % топлива)
  • Боевая: 23327 кг (52 % топлива)
  • Максимальная взлетная: 29000 кг
  • Нагрузка:
  • Нормальная: 1116 кг (6+2 УР)
  • Максимальная: 10370 кг
  • Топливо: 8600 кг
  • ПТБ: 8000 кг
  • Нагрузка на крыло:
  • боевая (6+2 УР, 52 % топлива): 266 кг/м²
  • при нормальной взлётной массе: 302 кг/м²
  • при максимальной взлётной массе: 387 кг/м²
  • «Gray Ghost»: 2 x ТРДДФ General Electric YF120
  • боевая (6+2 УР, 52 % топлива): 1,19 (на серийном 1,36)
  • при нормальной взлетной массе: 1,05 (на серийном 1,20)
  • при максимальной взлетной массе: 0,96 (на серийном 1,09)

Лётные характеристики

  • Максимальная скорость: 2300 км/ч (М=2,2)
  • Максимальная бесфорсажная скорость: 1700 км/ч (М=1,6)
  • Крейсерская скорость: 950 км/ч (М=0,9)
  • Боевой радиус: 1300—1500 км
  • Практический потолок: 20000 м
  • Максимальная эксп. перегрузка: +6 G
  • Потребная длина ВПП: 915 м

Авионика

  • РЛС с АФАР APG-77 (РЛС F-22)
    • Максимальная дальность обнаружения: до 210 км (по другим данным до 270—300 км)
    • Масса: 553,7 кг
    • Потребляемая мощность: 16533 Вт
    • Объем: 0,565  м³
    • Расход охлаждающего воздуха: 4,38 кг/мин
    • Расход охлаждающей жидкости: 33,9 л/мин
    • Диаметр АФАР: 0,813 м
    • масса: 219,1 кг
    • Объем: 0,275 м³
    • Рассеиваемая мощность: 8278 Вт
    • Расход охлаждающей жидкости: 11,3 л/мин

Вооружение

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Northrop/McDonnell Douglas YF-23"

Примечания

  1. [www.flightglobal.com/pdfarchive/view/1991/1991%20-%201440.html air force | flight international | defence nasa | 1991 | 1440 | Flight Archive]
  2. Goodall 1992, стр. 102—103
  3. 1 2 [www.dfrc.nasa.gov/gallery/Photo/YF-23/index.html NASA Dryden YF-23 Photo Collection] (недоступная ссылка с 14-08-2013 (3880 дней) — историякопия)
  4. [paralay.com/f23.html F-23]
  5. Miller, Jay. Lockheed Martin F/A-22 Raptor, Stealth Fighter. Aerofax, 2005.
  6. Winchester, Jim, ed. «Northrop/McDonnell Douglas YF-23.» Concept Aircraft (The Aviation Factfile). Rochester, Kent, UK: Grange Books plc, 2005.

Ссылки

  • [www.nationalmuseum.af.mil/factsheets/factsheet.asp?id=2383 YF-23 на сайте национального музея ВВС США]
  • [www.globalsecurity.org/military/systems/aircraft/f-23.htm YF-23 «Black Widow II» на сайте GlobalSecurity.org]
  • [www.voodoo-world.cz/yf23/info.html Northrop/McDonnell Douglas YF-23 «Black Widow II» на сайте Voodoo-world.cz]
  • [www.fighter-planes.com/info/yf23.htm YF-23 «Black Widow II», Northrop/McDonnell Douglas на сайте fighter-planes.com]
  • [www.ausairpower.net/TE-ATF-91.html The Advanced Tactical Fighter. Ausairpower.net]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Northrop/McDonnell Douglas YF-23

– Я?… Я в Петербург, – отвечал Пьер детским, нерешительным голосом. – Я благодарю вас. Я во всем согласен с вами. Но вы не думайте, чтобы я был так дурен. Я всей душой желал быть тем, чем вы хотели бы, чтобы я был; но я ни в ком никогда не находил помощи… Впрочем, я сам прежде всего виноват во всем. Помогите мне, научите меня и, может быть, я буду… – Пьер не мог говорить дальше; он засопел носом и отвернулся.
Масон долго молчал, видимо что то обдумывая.
– Помощь дается токмо от Бога, – сказал он, – но ту меру помощи, которую во власти подать наш орден, он подаст вам, государь мой. Вы едете в Петербург, передайте это графу Вилларскому (он достал бумажник и на сложенном вчетверо большом листе бумаги написал несколько слов). Один совет позвольте подать вам. Приехав в столицу, посвятите первое время уединению, обсуждению самого себя, и не вступайте на прежние пути жизни. Затем желаю вам счастливого пути, государь мой, – сказал он, заметив, что слуга его вошел в комнату, – и успеха…
Проезжающий был Осип Алексеевич Баздеев, как узнал Пьер по книге смотрителя. Баздеев был одним из известнейших масонов и мартинистов еще Новиковского времени. Долго после его отъезда Пьер, не ложась спать и не спрашивая лошадей, ходил по станционной комнате, обдумывая свое порочное прошедшее и с восторгом обновления представляя себе свое блаженное, безупречное и добродетельное будущее, которое казалось ему так легко. Он был, как ему казалось, порочным только потому, что он как то случайно запамятовал, как хорошо быть добродетельным. В душе его не оставалось ни следа прежних сомнений. Он твердо верил в возможность братства людей, соединенных с целью поддерживать друг друга на пути добродетели, и таким представлялось ему масонство.


Приехав в Петербург, Пьер никого не известил о своем приезде, никуда не выезжал, и стал целые дни проводить за чтением Фомы Кемпийского, книги, которая неизвестно кем была доставлена ему. Одно и всё одно понимал Пьер, читая эту книгу; он понимал неизведанное еще им наслаждение верить в возможность достижения совершенства и в возможность братской и деятельной любви между людьми, открытую ему Осипом Алексеевичем. Через неделю после его приезда молодой польский граф Вилларский, которого Пьер поверхностно знал по петербургскому свету, вошел вечером в его комнату с тем официальным и торжественным видом, с которым входил к нему секундант Долохова и, затворив за собой дверь и убедившись, что в комнате никого кроме Пьера не было, обратился к нему:
– Я приехал к вам с поручением и предложением, граф, – сказал он ему, не садясь. – Особа, очень высоко поставленная в нашем братстве, ходатайствовала о том, чтобы вы были приняты в братство ранее срока, и предложила мне быть вашим поручителем. Я за священный долг почитаю исполнение воли этого лица. Желаете ли вы вступить за моим поручительством в братство свободных каменьщиков?
Холодный и строгий тон человека, которого Пьер видел почти всегда на балах с любезною улыбкою, в обществе самых блестящих женщин, поразил Пьера.
– Да, я желаю, – сказал Пьер.
Вилларский наклонил голову. – Еще один вопрос, граф, сказал он, на который я вас не как будущего масона, но как честного человека (galant homme) прошу со всею искренностью отвечать мне: отреклись ли вы от своих прежних убеждений, верите ли вы в Бога?
Пьер задумался. – Да… да, я верю в Бога, – сказал он.
– В таком случае… – начал Вилларский, но Пьер перебил его. – Да, я верю в Бога, – сказал он еще раз.
– В таком случае мы можем ехать, – сказал Вилларский. – Карета моя к вашим услугам.
Всю дорогу Вилларский молчал. На вопросы Пьера, что ему нужно делать и как отвечать, Вилларский сказал только, что братья, более его достойные, испытают его, и что Пьеру больше ничего не нужно, как говорить правду.
Въехав в ворота большого дома, где было помещение ложи, и пройдя по темной лестнице, они вошли в освещенную, небольшую прихожую, где без помощи прислуги, сняли шубы. Из передней они прошли в другую комнату. Какой то человек в странном одеянии показался у двери. Вилларский, выйдя к нему навстречу, что то тихо сказал ему по французски и подошел к небольшому шкафу, в котором Пьер заметил невиданные им одеяния. Взяв из шкафа платок, Вилларский наложил его на глаза Пьеру и завязал узлом сзади, больно захватив в узел его волоса. Потом он пригнул его к себе, поцеловал и, взяв за руку, повел куда то. Пьеру было больно от притянутых узлом волос, он морщился от боли и улыбался от стыда чего то. Огромная фигура его с опущенными руками, с сморщенной и улыбающейся физиономией, неверными робкими шагами подвигалась за Вилларским.
Проведя его шагов десять, Вилларский остановился.
– Что бы ни случилось с вами, – сказал он, – вы должны с мужеством переносить всё, ежели вы твердо решились вступить в наше братство. (Пьер утвердительно отвечал наклонением головы.) Когда вы услышите стук в двери, вы развяжете себе глаза, – прибавил Вилларский; – желаю вам мужества и успеха. И, пожав руку Пьеру, Вилларский вышел.
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.