F.E.A.R. 3

Поделись знанием:
(перенаправлено с «F.E.A.R.3»)
Перейти к: навигация, поиск
F.E.A.R 3

Разработчики
Издатель
Часть серии
Дата выпуска
Жанры
Носители
Платформы
ПК (Microsoft Windows) (Steam, Origin, OnLive), PlayStation 3, Xbox 360
Игровой движок
Режимы игры
Системные
требования
см. ниже

F.E.A.R. 3 (стилизованное название — F.3.A.R.) — компьютерная игра в жанре шутера от первого лица с уклоном в хоррор, разработанная Day 1 Studios при содействии Monolith Productions. Игра является продолжением F.E.A.R. 2: Project Origin и третьей игрой в серии «F.E.A.R.». Издателем является Warner Bros. Interactive Entertainment. В России игру на PC издаёт Новый Диск, а на консолях Xbox 360 и PlayStation 3 игру издаёт 1C-SoftClub. Третья часть игры F.E.A.R была выпущена 21 июня 2011 года на персональные компьютеры и игровые консоли PlayStation 3 и Xbox 360. В России выпуск состоялся 23 июня 2011 года, а локализована игра была компанией «Новый Диск».





Игровой процесс

«F.E.A.R. 3» представляет собой боевик от первого лица с элементами ужасов (survival horror), причём, по словам Дэ Торли (англ. Denny Thorley), основателя и президента Day 1 Studios, в игре должно быть «больше ужасов» по сравнению с оригиналом. В игре присутствует улучшенная система укрытий.[3] В игре имеется совместный режим, можно играть как за Пойнтмена, так и и за Пакстона Феттела, причём разработчики называют этот режим «кооперативом противостояния» — Point Man и Пакстон Феттел являются врагами по отношению один к другому,[4] доступна внутриигровая статистика, которая после прохождения каждого уровня подводится и сверяется между игроками. От результата в дальнейшем зависит не только улучшение характеристик героя, но и финальная концовка. Игра Оперативником аналогична первой части серии игр: отстрел врагов и замедление времени. Управляя Феттелом, нужно использовать телекинез, ошеломление врагов и телепатический контроль над ними. При активации bullet time, эффект воздействует на двух игроков одновременно.

Сюжет

События триквела «F.E.A.R. 3» разворачиваются спустя девять месяцев после событий первых двух частей.

Оперативный сотрудник «Ф. Е. А. Р.» (англ. Point Man), протагонист первой части, был захвачен спецназом «Армахем Технолоджи» после крушения вертолёта UH-60 Black Hawk и помещён в тюрьму в Бразилии. Брат Оперативника Пакстон Феттел, антагонист первой части и теперь бесплотный дух, которого видит только Оперативник, подходит к камере, где солдаты «Армахема» избивают Оперативника, пытаясь выяснить где находится Джин Сун-Квон. Феттел вселяется в одного из солдат и сворачивает голову второму, Оперативник освобождает себя от наручников, ловит нож на лету и перерезает им горло солдату, в которого вселился Феттел. Оперативник ловит по рации одного из убитых охранников сигнал бедствия от Джин Сун-Квон и в сопровождении брата (хотя тот редко помогает ему) начинает прорываться наружу через отряды «Армахем». Выбравшись из тюрьмы, Оперативник с боем прорывается к одному из вертолётов «Армахем» и успевает запрыгнуть туда, когда тот уже взлетает. Там он видит довольно усмехающегося брата и идет к пилотам, одного из которых вырубает, а второго выкидывает из кабины, после чего сам садится за штурвал.

Когда вертолёт долетает до Фэйрпорта, в небе прокатывают волны неопределенного излучения, и вертолет падает прямо на гипермаркет на окраине города. Пробираясь сквозь магазин, Оперативник сталкивается с потерявшими рассудок жителями округа, так называемыми культистами. Яростно и фанатично настроенные против «Армахема» и протагониста, эти «зомби» пытаются избавиться от всех, кто им мешает, как выразился Феттел, «слушать Альму». Оперативник не без труда в конечном итоге добирается до Джин, которая прячется в подвале одного из заброшенных домов на окраине города. Она показывает ему запись с камер наблюдения из телестезического усилителя на Стилл-Айленд, запись которых хранилась около девяти месяцев. Внутри усилителя, до взятия в плен «Армахемом» находился сержант отряда «Дельта» Майкл Беккет, протагонист «F.E.A.R. 2: Project Origin», который после сексуального контакта с Альмой находится в невменяемом состоянии. Становится понятно, что волны неопределенного излучения, которые прокатываются по городу, нанося ему разрушения, это на самом деле предродовые схватки Альмы. Братья решают найти Беккета, чтобы остановить роды. В какой-то момент Джин похищают зомби прямо из под носа Оперативника, он пытается помочь ей, но новое землетрясение раскалывает земную поверхность и отделяет его от них. Феттел ехидно замечает, что от Джин больше проблем, чем она стоит. Оперативник сталкивается с силами клонов Реплики, которые теперь подчиняются исключительно «Армахему» — значит проект «Предвестник» наконец-то завершен. Джин удается сбежать от зомби и она намеревается встретиться с Оперативником у башни, но Сьерра 8.1, самый амбициозный из всех «фазовых командиров», берёт её в плен, резонно замечая, что протагонист придет за ней, ведь она ему как родня. Феттел пытается переубедить Оперативника тем, что она не родня им и у них есть более важные дела, но тот не слушает и идет спасать Джин. Уже у самой башни Оперативник и Сьерра встречаются лицом к лицу, и к большому удивлению самого командира, Оперативник побеждает. Солдат «Армахем» охватывает паника, чему Феттел довольно злорадствует, но неожиданно появляется ещё один Фазовый командир и нападет на Оперативника, однако тому снова удается победить. Освободив Джин, они вместе бегут к шатлам. Новое землетрясение разрушило конструкцию башни, основание которой падало прямо на Оперативника, но в последний момент Феттел оттолкнул его в сторону при помощи телекинеза.

Когда Оперативник приходит в себя уже в воздухе, Феттел продолжал убеждать его, что они не враги, что они родня и у них одна цель. Тут на связь выходит Джин и говорит, что телепатия Альмы высасывает энергию с шатлов. Тут же шатлы терпят крушение на железнодорожном мосту. Оперативник выбирается из-под обломков и поднимается на трассу, где снова вступает в бой с остатками сил «Армахема» и Реплики. Одолев их и перебравшись на другую сторону моста, Оперативник сталкивается с новыми порождениями Альмы — черными тварями, похожими на оборотней. С трудом добравшись до берега, братья видят, как черные оборотни нападают на солдат «Армахема». Оперативник с боями прорывается к Беккету, который очень нужен «Армахему» и поэтому его собираются эвакуировать. Впервые за долгое время, Оперативник вновь встречает полицейскую охрану АТС. После долгих боев он, наконец-то, пробивается к Беккету, который, подвергаясь галлюцинациям, находился в камере, похожей на КТП. Увидев Оперативника, он впадает в ярость, потому что догадывается, кто перед ним. Феттел вселяется в Беккета, который, благодаря своим телепатическим способностям, оказывается способен вернуть себе неполный контроль над телом, но ненадолго. Копаясь в его воспоминаниях, Феттел понимает, почему Альма выбрала Беккета. Сам Беккет, устав сопротивляться, взрывается под воздействием Феттела. Затем братья идут в особняк, в котором выросли, чтобы покончить с воспоминаниями о кошмарном детстве, но там они сталкиваются с призрачным воплощением Харлана Уэйда, который появляется в облике Первичного. Оперативник, попутно отбиваясь от монстра, по кускам уничтожает свои воспоминания, а затем и самого Уэйда. Братья воссоединяются с матерью. Теперь вопрос в том, кого выберет Альма в качестве любимчика. Оперативник и Феттел ожидают, сидя на кроватях, в комнате, где они выросли. Феттел, услышав крики Альмы, говорит, что пора идти. Оперативник идёт за ним и видит рожающую Альму. Феттел говорит ему, что они должны поглотить тело, дабы впитать силу и получить бессмертие, на что получил отказ — Оперативник направляет пистолет на беременный живот. Феттел пытается образумить его, говорит, что семья — это главное, и приказы Ф. Е. А. Р. выполнять бессмысленно. Но Оперативник, как и раньше, не слушает его.

  • Истинная концовка: Победа Оперативника — Феттел в ярости из-за того, что брат хочет убить младенца, нападает на него, но Оперативник успевает выстрелить ему в голову (в то место, куда он выстрелил ранее), и Феттел растворяется в воздухе со словами «До этого можно было не доводить, брат. Мы могли бы стать богами». Далее Оперативник подходит к Альме, наставив на неё пистолет, но тут же слышит крик младенца. Взяв его на руки, он видит, как Альма исчезает. После этого Оперативник, прижав младенца к груди, уходит. На связь выходит Джин Сун-Квон и сообщает, что Оперативник всех спас.
  • Альтернативная концовка: Триумф Феттела — Феттел нападает на брата и вселяется в него, поглощая его личность и сознание и становясь с ним навечно одним целым существом. Через некоторое время он просыпается со словами «До этого можно было не доводить, брат». Далее он подходит к Альме, достаёт из её чрева младенца, и говорит, что она может не бояться, так как он давно это планировал, и ребёнок может послужить ему. Однако осталось лишь забрать то, что есть у матери, и, издав звериный рык, Феттел набрасывается на Альму, яростно разрывая её тело на куски, и съедает её.

После титров следуют воспоминания о том, как Оперативника и Феттела разделили в детстве, и как Феттел в ярости убил нескольких охранников. Оставшись один, он начал сходить с ума, но «синхронизация» с Альмой вернула ему цель. Феттел произносит: «Они все заслужили смерти!» (то же самое он говорит в самом начале оригинальной игры F.E.A.R.), и на этом игра кончается.

Персонажи

  • Оперативный сотрудник «Ф. Е. А. Р.» (Поинтмен) — главный протагонист. Является «первым прототипом» проекта «Источник». Не смог стать искусным телепатом, из за чего стал обузой проекта. В возрасте 10 лет был отправлен на тренировки для спецназа, из за чего его рефлексы стали высокоразвитыми. Имя Оперативника опять осталось за кадром. Протагонист и в этой серии хранит полное молчание, хотя то, что он может разговаривать, подтверждает множество факторов. По взгляду Оперативника можно понять что он ненавидит Феттела, хотя они братья.
  • Пакстон Феттел — брат главного героя. «Второй прототип» проекта «Источник». Является антагонистом первой серии игр, тогда же и убит Оперативником. Стал телепатом-телекинетиком благодаря генам матери, усиленных путём тяжёлых умственных тренировок. В возрасте 10 лет телепатически связался с матерью и готовился к побегу с братом. Однако от Первого Прототипа решено было отказаться и из за разлучения Феттел впал в ярость, убив нескольких сотрудников комплекса. В видеороликах о детстве показывается, что Феттел всё время рисовал ядерный взрыв, произошедший в конце F.E.A.R., и беременную Альму.
  • Джин Сун-Квон — судмедэксперт «Ф. Е. А. Р.» и героиня первой части.
  • Майкл Беккет — протагонист игры F.E.A.R. 2. Главный подопытный проекта «Предвестник», получивший способности телепатии и рефлексы Первого Прототипа хирургическим путём. Был выбран Альмой для зачатия Третьего Прототипа. После неудачной попытки уничтожить Альму был пойман солдатами «Армахем». Во время допроса под телепатическим воздействием Феттела был взорван.
  • Альма Уэйд — основной антагонист. Мать Первого Прототипа и Феттела. Забеременела от Беккета, от чего с её схватками реальный мир частично сливается с измерением её кошмаров. В конце игры рожает третьего ребёнка и, независимо от концовки, умирает.
  • Харлан Уэйд/Первичный — отец Альмы и дед двух прототипов (Феттела и Поинтмен), старший сотрудник «Армахем». Главный антагонист игры. Возвращается в виде могущественного призрака-кошмара. Уничтожен совместными усилиями братьев.

В качестве камео первыми четырьмя спецназовцами из охранников, которых убил Феттел в детстве, были Седрик Гриффин, Джеймс Фокс, Гарольд Киган и Редд Янковский.

Движок и графика

В игре используется доработанная версия абсолютно нового для серии игр F.E.A.R. движка — Despair, который является собственной разработкой компании Day 1 Studios и впервые был использован в шутере Fracture 2008 года выпуска. Игра поддерживает DirectX 11, а также имеет хорошую и развитую физическую часть для своего размера (всего 1,67 Гб на ресурсы).

Визуально режим DirectX 11 практически не отличается от режима DirectX 9.0c, кроме того, что в DX11 доступно сглаживание (FXAA, X2, X4).

Системные требования

Системные требования[5][6]:

Минимальные Рекомендуемые Идеальные
Операционная система Windows 7, Windows 7 SP 1, Windows XP SP3 Windows 7, Windows 7 SP 1, Windows XP SP3 Windows 7, Windows 7 SP 1, Windows XP SP3
Процессор Core 2 Duo 2.4 ГГц или Athlon X2 4800+ 2.5 ГГц Core 2 Duo 2.6 ГГц или Athlon 64 X2 3.0 ГГц Core 2 Duo 3.0 ГГц или Phenom II X2 3.0 ГГц
Оперативная память 1,5 ГБ RAM 2 ГБ RAM 2 ГБ RAM
Видеокарта NVIDIA GeForce 8800 GT 512 МБ GeForce GTX 280 GeForce GTX 460 1 ГБ
Видеокарта AMD Radeon HD 3850 512 МБ Radeon HD 4890 Radeon HD 5830
Свободное место на HDD 10 Гб 10 Гб 10 Гб
Звуковая плата DirectX 9.0c DirectX 9.0c DirectX 9.0c

Игра F.E.A.R. 3 лояльно относится к мощности центрального процессора, достаточно обычного двухъядерного процессора на частоте 2.6 — 3.0 ГГц, но предъявляет достаточно высокие требования к мощности графической системы[5].

История разработки

Сведения до официального анонса

В середине ноября 2009 года в Интернет попал список издателя Warner Bros., в котором были указаны игры, запланированные к выходу в 2010 году. В этом списке присутствовал F.E.A.R. 3, дата выхода была назначена на осень 2010 года.[7]

Внешние медиафайлы
Медиа-материалы по «F.E.A.R. 3»
Изображения
[ve3dmedia.ign.com/images/06/93/69344_FEAR3TeaserImage.jpg F.3.A.R. Magazine Teaser] (430 x 639 пикселей, JPEG, сайт VE3D[8])
Видеофайлы
[oysterdl.ign.com/ve3d/videos/06/99/69928_Fear3AnnouncementTrailer_1.flv F.E.A.R. 3 Live Action Announcement Trailer] (720p, FLV, сайт VE3D[9])

23 марта 2010 года на форумах NeoGAF был опубликован концепт-арт из неизвестного испанского журнала, на котором были изображены двое мужчин и Альма на фоне ядерного взрыва. Данный концепт-арт принадлежал третьей части серии F.E.A.R. и был подписан «F.3.A.R.». Сообщалось, что «F.3.A.R.» является официальным названием третьей игры в серии и что официальный анонс состоится в апреле.[8][10]

Официальный анонс

8 апреля 2010 года игра «F.E.A.R. 3» была официально анонсирована. Было объявлено о разработчике, издателе, дате выхода, основе геймплея и сюжета, а также другие сведения. Вместе с анонсом был представлен тизер-трейлер к игре, выполненный в стиле live action. Целевыми платформами были объявлены персональные компьютеры, игровые консоли Xbox 360 и PlayStation 3.[9][11]

Во время анонса было сообщено, что в работе над игрой примут участие кинорежиссёр Джон Карпентер (англ. John Carpenter), снявший такие фильмы, как «Нечто», «Хэллоуин», «Деревня проклятых», «Побег из Нью-Йорка» и другие, а также писатель Стив Найлс (англ. Steve Niles), известный по хоррор-комиксам «30 Days of Night» («30 дней ночи»).[12]

Согласно анонсу, основным разработчиком «F.E.A.R. 3» является студия Day 1 Studios, которая ранее занималась портированием предыдущих игр серии F.E.A.R. на игровые консоли. Monolith Productions, разработчик первой и второй части серии, оказывает помощь и содействие в разработке «F.E.A.R. 3». «Monolith Productions передала эстафету Day 1 Studios для создания качественной, мощной игры, которая остается верна корням F.E.A.R., но поднимет серию на совершенно новый уровень», — заявил по этому поводу Мартин Трембле (англ. Martin Tremblay), президент Warner Bros. Interactive Entertainment.[13]

В трейлере была показана Альма, главный противник во всех играх серии, Пакстон Феттел и Point Man — протагонист первой части. В трейлере впервые за серию было показано лицо протагониста. Причём оно совпало с лицом, показанным на концепт-арте, опубликованном в конце марта. Трейлер был выполнен в стиле live action (живая съёмка с участием реальных актёров), но присутствовали небольшие кратковременные вставки геймплейного видео из игры. В трейлере показана взрослая Альма, рожающая сына от Майкла Беккета, протагониста второй игры серии. Параллельно этому Point Man совместно с Пакстоном Феттелем расстреливают солдат «Армахем Технолоджи».

Дальнейшие сведения

16 апреля 2010 года в выпуске игрового журнала Game Informer содержались новые детали об игре касательно сюжета и геймплея.[4]

Внешние видеофайлы
Второй и третий трейлеры
(F.E.A.R. 3 Live Action Trailer, сайт VE3D, 720p, FLV)
[oysterdl.ign.com/ve3d/videos/07/28/72824_FEAR3PointmanTrailer_1.flv Point Man] — трейлер №2.[14]
[oysterdl.ign.com/ve3d/videos/07/31/73181_FEAR3PaxtonFettelTrailer_1.flv Paxton Fettel] — трейлер №3.[15]

18 мая 2010 года на сайте Eurogamer был опубликован новый трейлер к игре под названием «Point Man». Трейлер содержал как съёмки с живыми актёрами, так и нарезки геймплейного видео из игры. Трейлер демонстрировал эффективность, которой могут достичь в бою Point Man совместно с Феттелем, если они объединят свои способности в борьбе против общего врага.[14][16][17]

28 мая 2010 года был опубликован следующий, третий по счёту трейлер игры, который так же, как и предыдущие два, содержал нарезку из живого (live-action) видео и фрагментов геймплея. Тогда как предыдущий трейлер был посвящён персонажу Point Man, то этот сконцентрирован на Пакстоне Феттеле. Одновременно с трейлером был выпущен десяток скриншотов и концепт-артов игры.[15][18]

5 июня 2010 года на сайте GameTrailers был опубликован четвёртый трейлер игры. В отличие от первых трёх, в этом трейлере не присутствовали сцены с живыми актёрами, — весь трейлер представлял собой нарезку фрагментов геймплея с участием двух протагонистов игры.[19][20]

2 июля 2010 года на форуме fearfans.com сотрудники Day 1 Studios заявили, что «F.E.A.R. 3» будет использовать игровой движок «Despair», а не «Lithtech Jupiter Extended» разработки Monolith Productions, который использовался во всех играх серии «F.E.A.R.». «Despair» является собственной разработкой компании Day 1 Studios и впервые был использован в шутере Fracture 2008 года выпуска.[2]

17 августа 2010 года издательство Warner Bros. Interactive Entertainment перенесло релиз игры с зимы 2010 года на весну 2011.[21][22]

28 октября 2010 года Warner Bros. Interactive Entertainment официально объявила точную даты выхода игры — 22 марта 2011 года для всех целевых платформ на территории США. Также были объявлены бонусы для оформивших предварительный заказ на игру. Но в назначенные сроки игра не вышла и дата выхода по необъяснимым причина была отодвинута на май.[1]

27 апреля 2011 Warner Bros. Interactive Entertainment официально подтвердили, что дата выхода игры переносится с мая на июнь 2011, 24 июня на территории США, 27 июня в Великобритании. По словам сотрудников Warner Bros. Interactive Entertainment разработчикам необходимо ещё немного времени для улучшения качества и оптимизации игры. К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4606 дней]

Оценка критиков

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings(PS3) 76.33%[23]
(X360) 76.13%[24]
(PC) 73.82%[25]
Metacritic(X360) 75/100[26]
(PS3) 74/100[27]
(PC) 74/100[28]
Русские издания
ИзданиеОценка
PC Игры8.0 / 10[30]
PlayGround.ru7,9/10 [29]

PC Игры: «F.E.A.R. 3 вряд ли сможет вас напугать. Но, несмотря на ряд очевидных недостатков, это отличный шутер, который становится ещё лучше в кооперативном режиме. F.E.A.R. 3 — как раз тот случай, когда сильный геймплей вытягивает на себе и среднюю графику, и слабый сюжет, и не лучший в мире дизайн уровней.»[30]

Напишите отзыв о статье "F.E.A.R. 3"

Примечания

  1. 1 2 [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=16352 Дата выхода F.E.A.R. 3]. GameTech (28 октября 2010 года). Проверено 28 октября 2010. [www.webcitation.org/678uZkzwu Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  2. 1 2 tryptic. [www.fearfans.com/forum/showpost.php?p=212891&postcount=5 The graphics engine of FEAR 3] (англ.). Форумы fearfans.com (2 июля 2010 года). Проверено 14 июля 2010. [www.webcitation.org/678uUjwpn Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  3. Ryan Clements. [ps3.ign.com/articles/108/1082353p1.html F.E.A.R. 3 Approaching Alma returns. John Carpenter and Steve Niles consult on third F.E.A.R. project.] (англ.). IGN.com (8 апреля 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678u7l0du Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  4. 1 2 [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=12345 F.E.A.R. 3 - парочка новых деталей]. GameTech (16 апреля 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678uKUMUA Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  5. 1 2 gamegpu.ru/Action-/-FPS-/-TPS/F.3.A.R.-test-GPU.html F.E.A.R. 3 тест GPU
  6. stopgame.ru/review/f3ar/review.html Системные требования F.E.A.R. 3
  7. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=9972 Слух: F.E.A.R. 3 и Batman: The Brave and the Bold в 2010]. GameTech (19 ноября 2009 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678uCijav Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  8. 1 2 Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/53901/F-E-A-R-3-Outed F.E.A.R. 3 Outed] (англ.). Voodoo Extreme 3D (23 марта 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678uDhSzN Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  9. 1 2 Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/54166/F-E-A-R-3-Officially-Announced-Live-Action-Trailer-Released F.E.A.R. 3 Officially Announced; Live Action Trailer Released] (англ.). Voodoo Extreme 3D (8 апреля 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678uFQMCJ Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  10. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=11931 Первые детали о F3AR в следующем месяце]. GameTech (24 марта 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678uETBuS Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  11. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=12209 Анонс и трейлер F.E.A.R. 3]. GameTech (9 апреля 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/60uKcQo61 Архивировано из первоисточника 13 августа 2011].
  12. [www.lenta.ru/news/2010/04/09/fear/ Анонсирована третья часть игры F.E.A.R.]. Lenta.ru (9 апреля 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678uG2mrk Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  13. rn2ff. [games.cnews.ru/lenta/1144060 F.E.A.R. 3: Официальный анонс]. Cnews - Боевой Народ (9 апреля 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678uHcyDm Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  14. 1 2 Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/54882/F-E-A-R-3-Live-Action-Trailer F.E.A.R. 3 Live Action Trailer] (англ.). Voodoo Extreme 3D (18 мая 2010 года). Проверено 19 мая 2010. [www.webcitation.org/678uLXUM7 Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  15. 1 2 Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/55064/F-E-A-R-3-Live-Action-Trailer-Screenshots-Concept-Art F.E.A.R. 3 Live Action Trailer, Screenshots & Concept Art] (англ.). Voodoo Extreme 3D (28 мая 2010 года). Проверено 28 мая 2010. [www.webcitation.org/678uQkNw0 Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  16. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=12931 Трейлер F.E.A.R. 3]. GameTech (19 мая 2010 года). Проверено 21 апреля 2010. [www.webcitation.org/678uMB9qJ Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  17. [mgnews.ru/read-news/fear-3-objedinennye-usiliya-1005190020 F.E.A.R. 3 – объединенные усилия]. MGnews.ru (19 мая 2010 года). Проверено 19 мая 2010. [www.webcitation.org/678uNUWP0 Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  18. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=13113 Трейлер F.E.A.R. 3]. GameTech (28 мая 2010 года). Проверено 28 мая 2010. [www.webcitation.org/678uRhQp5 Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  19. [www.gametech.ru/cgi-bin/show.pl?option=news&id=13267 Трейлер F.E.A.R. 3]. GameTech (5 июня 2010 года). Проверено 7 июня 2010. [www.webcitation.org/678uSqJeu Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  20. Andrew Burnes. [ve3d.ign.com/articles/news/55198/F-E-A-R-3-E3-2010-Trailer F.E.A.R. 3 E3 2010 Trailer] (англ.). Voodoo Extreme 3D (7 июня 2010 года). Проверено 8 июня 2010. [www.webcitation.org/678uTyQOK Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  21. Денис Тихонов. [games.compulenta.ru/555266/ Выпуск F.E.A.R. 3 перенесён на 2011 год]. Компьюлента (17 августа 2010 года). Проверено 2 сентября 2010.
  22. Wesley Yin-Poole. [www.eurogamer.net/articles/2010-08-17-f-e-a-r-3-delayed F.E.A.R. 3 delayed] (англ.). Eurogamer (17 августа 2010 года). Проверено 2 сентября 2010. [www.webcitation.org/678uXagHT Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  23. [www.gamerankings.com/ps3/995050-fear-3/index.html Рецензия на F.E.A.R. 3 (PlayStation 3) от]. GameRankings (28 июня 2011). Проверено 28 июня 2011. [www.webcitation.org/678uajLx1 Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  24. [www.gamerankings.com/xbox360/995051-fear-3/index.html Рецензия на F.E.A.R. 3 (Xbox 360) от]. GameRankings (28 июня 2011). Проверено 28 июня 2011. [www.webcitation.org/678ufVDeR Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  25. [www.gamerankings.com/pc/995049-fear-3/index.html Рецензия на F.E.A.R. 3 (PC) от]. GameRankings (28 июня 2011). Проверено 28 июня 2011. [www.webcitation.org/678ukEviU Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  26. [www.metacritic.com/game/xbox-360/fear-3 Рецензия на F.E.A.R. 3 (Xbox 360) от]. Metacritic (28 июня 2011). Проверено 28 июня 2011. [www.webcitation.org/678up1dfr Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  27. [www.metacritic.com/game/playstation-3/fear-3 Рецензия на F.E.A.R. 3 (PlayStation 3) от]. Metacritic (28 июня 2011). Проверено 28 июня 2011. [www.webcitation.org/678upjxDt Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  28. [www.metacritic.com/game/pc/fear-3 Рецензия на F.E.A.R. 3 (PC) от]. Metacritic (28 июня 2011). Проверено 28 июня 2011. [www.webcitation.org/678uqNYoD Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].
  29. [www.playground.ru/articles/33882/ Обзор игры F.E.A.R. 3 от PlayGround.ru]
  30. 1 2 Кирилл Перевозчиков. [www.gameland.ru/pc/f-e-a-r-3/reviews/50863/ F.E.A.R. 3 (PC)]. PC ИГРЫ. Gameland.ru (21 июля 2011). Проверено 5 сентября 2011. [www.webcitation.org/678uqxMaM Архивировано из первоисточника 23 апреля 2012].

Ссылки

  • [www.whatisfear.com/ tisfear.com] — официальный сайт F.E.A.R. 3

Отрывок, характеризующий F.E.A.R. 3

Он лежал на диване, обложенный подушками, в меховом беличьем халате. Он был худ и бледен. Одна худая, прозрачно белая рука его держала платок, другою он, тихими движениями пальцев, трогал тонкие отросшие усы. Глаза его смотрели на входивших.
Увидав его лицо и встретившись с ним взглядом, княжна Марья вдруг умерила быстроту своего шага и почувствовала, что слезы вдруг пересохли и рыдания остановились. Уловив выражение его лица и взгляда, она вдруг оробела и почувствовала себя виноватой.
«Да в чем же я виновата?» – спросила она себя. «В том, что живешь и думаешь о живом, а я!..» – отвечал его холодный, строгий взгляд.
В глубоком, не из себя, но в себя смотревшем взгляде была почти враждебность, когда он медленно оглянул сестру и Наташу.
Он поцеловался с сестрой рука в руку, по их привычке.
– Здравствуй, Мари, как это ты добралась? – сказал он голосом таким же ровным и чуждым, каким был его взгляд. Ежели бы он завизжал отчаянным криком, то этот крик менее бы ужаснул княжну Марью, чем звук этого голоса.
– И Николушку привезла? – сказал он также ровно и медленно и с очевидным усилием воспоминанья.
– Как твое здоровье теперь? – говорила княжна Марья, сама удивляясь тому, что она говорила.
– Это, мой друг, у доктора спрашивать надо, – сказал он, и, видимо сделав еще усилие, чтобы быть ласковым, он сказал одним ртом (видно было, что он вовсе не думал того, что говорил): – Merci, chere amie, d'etre venue. [Спасибо, милый друг, что приехала.]
Княжна Марья пожала его руку. Он чуть заметно поморщился от пожатия ее руки. Он молчал, и она не знала, что говорить. Она поняла то, что случилось с ним за два дня. В словах, в тоне его, в особенности во взгляде этом – холодном, почти враждебном взгляде – чувствовалась страшная для живого человека отчужденность от всего мирского. Он, видимо, с трудом понимал теперь все живое; но вместе с тем чувствовалось, что он не понимал живого не потому, чтобы он был лишен силы понимания, но потому, что он понимал что то другое, такое, чего не понимали и не могли понять живые и что поглощало его всего.
– Да, вот как странно судьба свела нас! – сказал он, прерывая молчание и указывая на Наташу. – Она все ходит за мной.
Княжна Марья слушала и не понимала того, что он говорил. Он, чуткий, нежный князь Андрей, как мог он говорить это при той, которую он любил и которая его любила! Ежели бы он думал жить, то не таким холодно оскорбительным тоном он сказал бы это. Ежели бы он не знал, что умрет, то как же ему не жалко было ее, как он мог при ней говорить это! Одно объяснение только могло быть этому, это то, что ему было все равно, и все равно оттого, что что то другое, важнейшее, было открыто ему.
Разговор был холодный, несвязный и прерывался беспрестанно.
– Мари проехала через Рязань, – сказала Наташа. Князь Андрей не заметил, что она называла его сестру Мари. А Наташа, при нем назвав ее так, в первый раз сама это заметила.
– Ну что же? – сказал он.
– Ей рассказывали, что Москва вся сгорела, совершенно, что будто бы…
Наташа остановилась: нельзя было говорить. Он, очевидно, делал усилия, чтобы слушать, и все таки не мог.
– Да, сгорела, говорят, – сказал он. – Это очень жалко, – и он стал смотреть вперед, пальцами рассеянно расправляя усы.
– А ты встретилась с графом Николаем, Мари? – сказал вдруг князь Андрей, видимо желая сделать им приятное. – Он писал сюда, что ты ему очень полюбилась, – продолжал он просто, спокойно, видимо не в силах понимать всего того сложного значения, которое имели его слова для живых людей. – Ежели бы ты его полюбила тоже, то было бы очень хорошо… чтобы вы женились, – прибавил он несколько скорее, как бы обрадованный словами, которые он долго искал и нашел наконец. Княжна Марья слышала его слова, но они не имели для нее никакого другого значения, кроме того, что они доказывали то, как страшно далек он был теперь от всего живого.
– Что обо мне говорить! – сказала она спокойно и взглянула на Наташу. Наташа, чувствуя на себе ее взгляд, не смотрела на нее. Опять все молчали.
– Andre, ты хоч… – вдруг сказала княжна Марья содрогнувшимся голосом, – ты хочешь видеть Николушку? Он все время вспоминал о тебе.
Князь Андрей чуть заметно улыбнулся в первый раз, но княжна Марья, так знавшая его лицо, с ужасом поняла, что это была улыбка не радости, не нежности к сыну, но тихой, кроткой насмешки над тем, что княжна Марья употребляла, по ее мнению, последнее средство для приведения его в чувства.
– Да, я очень рад Николушке. Он здоров?

Когда привели к князю Андрею Николушку, испуганно смотревшего на отца, но не плакавшего, потому что никто не плакал, князь Андрей поцеловал его и, очевидно, не знал, что говорить с ним.
Когда Николушку уводили, княжна Марья подошла еще раз к брату, поцеловала его и, не в силах удерживаться более, заплакала.
Он пристально посмотрел на нее.
– Ты об Николушке? – сказал он.
Княжна Марья, плача, утвердительно нагнула голову.
– Мари, ты знаешь Еван… – но он вдруг замолчал.
– Что ты говоришь?
– Ничего. Не надо плакать здесь, – сказал он, тем же холодным взглядом глядя на нее.

Когда княжна Марья заплакала, он понял, что она плакала о том, что Николушка останется без отца. С большим усилием над собой он постарался вернуться назад в жизнь и перенесся на их точку зрения.
«Да, им это должно казаться жалко! – подумал он. – А как это просто!»
«Птицы небесные ни сеют, ни жнут, но отец ваш питает их», – сказал он сам себе и хотел то же сказать княжне. «Но нет, они поймут это по своему, они не поймут! Этого они не могут понимать, что все эти чувства, которыми они дорожат, все наши, все эти мысли, которые кажутся нам так важны, что они – не нужны. Мы не можем понимать друг друга». – И он замолчал.

Маленькому сыну князя Андрея было семь лет. Он едва умел читать, он ничего не знал. Он многое пережил после этого дня, приобретая знания, наблюдательность, опытность; но ежели бы он владел тогда всеми этими после приобретенными способностями, он не мог бы лучше, глубже понять все значение той сцены, которую он видел между отцом, княжной Марьей и Наташей, чем он ее понял теперь. Он все понял и, не плача, вышел из комнаты, молча подошел к Наташе, вышедшей за ним, застенчиво взглянул на нее задумчивыми прекрасными глазами; приподнятая румяная верхняя губа его дрогнула, он прислонился к ней головой и заплакал.
С этого дня он избегал Десаля, избегал ласкавшую его графиню и либо сидел один, либо робко подходил к княжне Марье и к Наташе, которую он, казалось, полюбил еще больше своей тетки, и тихо и застенчиво ласкался к ним.
Княжна Марья, выйдя от князя Андрея, поняла вполне все то, что сказало ей лицо Наташи. Она не говорила больше с Наташей о надежде на спасение его жизни. Она чередовалась с нею у его дивана и не плакала больше, но беспрестанно молилась, обращаясь душою к тому вечному, непостижимому, которого присутствие так ощутительно было теперь над умиравшим человеком.


Князь Андрей не только знал, что он умрет, но он чувствовал, что он умирает, что он уже умер наполовину. Он испытывал сознание отчужденности от всего земного и радостной и странной легкости бытия. Он, не торопясь и не тревожась, ожидал того, что предстояло ему. То грозное, вечное, неведомое и далекое, присутствие которого он не переставал ощущать в продолжение всей своей жизни, теперь для него было близкое и – по той странной легкости бытия, которую он испытывал, – почти понятное и ощущаемое.
Прежде он боялся конца. Он два раза испытал это страшное мучительное чувство страха смерти, конца, и теперь уже не понимал его.
Первый раз он испытал это чувство тогда, когда граната волчком вертелась перед ним и он смотрел на жнивье, на кусты, на небо и знал, что перед ним была смерть. Когда он очнулся после раны и в душе его, мгновенно, как бы освобожденный от удерживавшего его гнета жизни, распустился этот цветок любви, вечной, свободной, не зависящей от этой жизни, он уже не боялся смерти и не думал о ней.
Чем больше он, в те часы страдальческого уединения и полубреда, которые он провел после своей раны, вдумывался в новое, открытое ему начало вечной любви, тем более он, сам не чувствуя того, отрекался от земной жизни. Всё, всех любить, всегда жертвовать собой для любви, значило никого не любить, значило не жить этою земною жизнию. И чем больше он проникался этим началом любви, тем больше он отрекался от жизни и тем совершеннее уничтожал ту страшную преграду, которая без любви стоит между жизнью и смертью. Когда он, это первое время, вспоминал о том, что ему надо было умереть, он говорил себе: ну что ж, тем лучше.
Но после той ночи в Мытищах, когда в полубреду перед ним явилась та, которую он желал, и когда он, прижав к своим губам ее руку, заплакал тихими, радостными слезами, любовь к одной женщине незаметно закралась в его сердце и опять привязала его к жизни. И радостные и тревожные мысли стали приходить ему. Вспоминая ту минуту на перевязочном пункте, когда он увидал Курагина, он теперь не мог возвратиться к тому чувству: его мучил вопрос о том, жив ли он? И он не смел спросить этого.

Болезнь его шла своим физическим порядком, но то, что Наташа называла: это сделалось с ним, случилось с ним два дня перед приездом княжны Марьи. Это была та последняя нравственная борьба между жизнью и смертью, в которой смерть одержала победу. Это было неожиданное сознание того, что он еще дорожил жизнью, представлявшейся ему в любви к Наташе, и последний, покоренный припадок ужаса перед неведомым.
Это было вечером. Он был, как обыкновенно после обеда, в легком лихорадочном состоянии, и мысли его были чрезвычайно ясны. Соня сидела у стола. Он задремал. Вдруг ощущение счастья охватило его.
«А, это она вошла!» – подумал он.
Действительно, на месте Сони сидела только что неслышными шагами вошедшая Наташа.
С тех пор как она стала ходить за ним, он всегда испытывал это физическое ощущение ее близости. Она сидела на кресле, боком к нему, заслоняя собой от него свет свечи, и вязала чулок. (Она выучилась вязать чулки с тех пор, как раз князь Андрей сказал ей, что никто так не умеет ходить за больными, как старые няни, которые вяжут чулки, и что в вязании чулка есть что то успокоительное.) Тонкие пальцы ее быстро перебирали изредка сталкивающиеся спицы, и задумчивый профиль ее опущенного лица был ясно виден ему. Она сделала движенье – клубок скатился с ее колен. Она вздрогнула, оглянулась на него и, заслоняя свечу рукой, осторожным, гибким и точным движением изогнулась, подняла клубок и села в прежнее положение.
Он смотрел на нее, не шевелясь, и видел, что ей нужно было после своего движения вздохнуть во всю грудь, но она не решалась этого сделать и осторожно переводила дыханье.
В Троицкой лавре они говорили о прошедшем, и он сказал ей, что, ежели бы он был жив, он бы благодарил вечно бога за свою рану, которая свела его опять с нею; но с тех пор они никогда не говорили о будущем.
«Могло или не могло это быть? – думал он теперь, глядя на нее и прислушиваясь к легкому стальному звуку спиц. – Неужели только затем так странно свела меня с нею судьба, чтобы мне умереть?.. Неужели мне открылась истина жизни только для того, чтобы я жил во лжи? Я люблю ее больше всего в мире. Но что же делать мне, ежели я люблю ее?» – сказал он, и он вдруг невольно застонал, по привычке, которую он приобрел во время своих страданий.
Услыхав этот звук, Наташа положила чулок, перегнулась ближе к нему и вдруг, заметив его светящиеся глаза, подошла к нему легким шагом и нагнулась.
– Вы не спите?
– Нет, я давно смотрю на вас; я почувствовал, когда вы вошли. Никто, как вы, но дает мне той мягкой тишины… того света. Мне так и хочется плакать от радости.
Наташа ближе придвинулась к нему. Лицо ее сияло восторженною радостью.
– Наташа, я слишком люблю вас. Больше всего на свете.
– А я? – Она отвернулась на мгновение. – Отчего же слишком? – сказала она.
– Отчего слишком?.. Ну, как вы думаете, как вы чувствуете по душе, по всей душе, буду я жив? Как вам кажется?
– Я уверена, я уверена! – почти вскрикнула Наташа, страстным движением взяв его за обе руки.
Он помолчал.
– Как бы хорошо! – И, взяв ее руку, он поцеловал ее.
Наташа была счастлива и взволнована; и тотчас же она вспомнила, что этого нельзя, что ему нужно спокойствие.
– Однако вы не спали, – сказала она, подавляя свою радость. – Постарайтесь заснуть… пожалуйста.
Он выпустил, пожав ее, ее руку, она перешла к свече и опять села в прежнее положение. Два раза она оглянулась на него, глаза его светились ей навстречу. Она задала себе урок на чулке и сказала себе, что до тех пор она не оглянется, пока не кончит его.
Действительно, скоро после этого он закрыл глаза и заснул. Он спал недолго и вдруг в холодном поту тревожно проснулся.
Засыпая, он думал все о том же, о чем он думал все ото время, – о жизни и смерти. И больше о смерти. Он чувствовал себя ближе к ней.
«Любовь? Что такое любовь? – думал он. – Любовь мешает смерти. Любовь есть жизнь. Все, все, что я понимаю, я понимаю только потому, что люблю. Все есть, все существует только потому, что я люблю. Все связано одною ею. Любовь есть бог, и умереть – значит мне, частице любви, вернуться к общему и вечному источнику». Мысли эти показались ему утешительны. Но это были только мысли. Чего то недоставало в них, что то было односторонне личное, умственное – не было очевидности. И было то же беспокойство и неясность. Он заснул.
Он видел во сне, что он лежит в той же комнате, в которой он лежал в действительности, но что он не ранен, а здоров. Много разных лиц, ничтожных, равнодушных, являются перед князем Андреем. Он говорит с ними, спорит о чем то ненужном. Они сбираются ехать куда то. Князь Андрей смутно припоминает, что все это ничтожно и что у него есть другие, важнейшие заботы, но продолжает говорить, удивляя их, какие то пустые, остроумные слова. Понемногу, незаметно все эти лица начинают исчезать, и все заменяется одним вопросом о затворенной двери. Он встает и идет к двери, чтобы задвинуть задвижку и запереть ее. Оттого, что он успеет или не успеет запереть ее, зависит все. Он идет, спешит, ноги его не двигаются, и он знает, что не успеет запереть дверь, но все таки болезненно напрягает все свои силы. И мучительный страх охватывает его. И этот страх есть страх смерти: за дверью стоит оно. Но в то же время как он бессильно неловко подползает к двери, это что то ужасное, с другой стороны уже, надавливая, ломится в нее. Что то не человеческое – смерть – ломится в дверь, и надо удержать ее. Он ухватывается за дверь, напрягает последние усилия – запереть уже нельзя – хоть удержать ее; но силы его слабы, неловки, и, надавливаемая ужасным, дверь отворяется и опять затворяется.
Еще раз оно надавило оттуда. Последние, сверхъестественные усилия тщетны, и обе половинки отворились беззвучно. Оно вошло, и оно есть смерть. И князь Андрей умер.
Но в то же мгновение, как он умер, князь Андрей вспомнил, что он спит, и в то же мгновение, как он умер, он, сделав над собою усилие, проснулся.
«Да, это была смерть. Я умер – я проснулся. Да, смерть – пробуждение!» – вдруг просветлело в его душе, и завеса, скрывавшая до сих пор неведомое, была приподнята перед его душевным взором. Он почувствовал как бы освобождение прежде связанной в нем силы и ту странную легкость, которая с тех пор не оставляла его.
Когда он, очнувшись в холодном поту, зашевелился на диване, Наташа подошла к нему и спросила, что с ним. Он не ответил ей и, не понимая ее, посмотрел на нее странным взглядом.
Это то было то, что случилось с ним за два дня до приезда княжны Марьи. С этого же дня, как говорил доктор, изнурительная лихорадка приняла дурной характер, но Наташа не интересовалась тем, что говорил доктор: она видела эти страшные, более для нее несомненные, нравственные признаки.
С этого дня началось для князя Андрея вместе с пробуждением от сна – пробуждение от жизни. И относительно продолжительности жизни оно не казалось ему более медленно, чем пробуждение от сна относительно продолжительности сновидения.

Ничего не было страшного и резкого в этом, относительно медленном, пробуждении.
Последние дни и часы его прошли обыкновенно и просто. И княжна Марья и Наташа, не отходившие от него, чувствовали это. Они не плакали, не содрогались и последнее время, сами чувствуя это, ходили уже не за ним (его уже не было, он ушел от них), а за самым близким воспоминанием о нем – за его телом. Чувства обеих были так сильны, что на них не действовала внешняя, страшная сторона смерти, и они не находили нужным растравлять свое горе. Они не плакали ни при нем, ни без него, но и никогда не говорили про него между собой. Они чувствовали, что не могли выразить словами того, что они понимали.
Они обе видели, как он глубже и глубже, медленно и спокойно, опускался от них куда то туда, и обе знали, что это так должно быть и что это хорошо.
Его исповедовали, причастили; все приходили к нему прощаться. Когда ему привели сына, он приложил к нему свои губы и отвернулся, не потому, чтобы ему было тяжело или жалко (княжна Марья и Наташа понимали это), но только потому, что он полагал, что это все, что от него требовали; но когда ему сказали, чтобы он благословил его, он исполнил требуемое и оглянулся, как будто спрашивая, не нужно ли еще что нибудь сделать.
Когда происходили последние содрогания тела, оставляемого духом, княжна Марья и Наташа были тут.
– Кончилось?! – сказала княжна Марья, после того как тело его уже несколько минут неподвижно, холодея, лежало перед ними. Наташа подошла, взглянула в мертвые глаза и поспешила закрыть их. Она закрыла их и не поцеловала их, а приложилась к тому, что было ближайшим воспоминанием о нем.
«Куда он ушел? Где он теперь?..»

Когда одетое, обмытое тело лежало в гробу на столе, все подходили к нему прощаться, и все плакали.
Николушка плакал от страдальческого недоумения, разрывавшего его сердце. Графиня и Соня плакали от жалости к Наташе и о том, что его нет больше. Старый граф плакал о том, что скоро, он чувствовал, и ему предстояло сделать тот же страшный шаг.
Наташа и княжна Марья плакали тоже теперь, но они плакали не от своего личного горя; они плакали от благоговейного умиления, охватившего их души перед сознанием простого и торжественного таинства смерти, совершившегося перед ними.



Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.
Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.