Бьюкенен-Гамильтон, Фрэнсис

Поделись знанием:
(перенаправлено с «F.Ham.»)
Перейти к: навигация, поиск
Фрэнсис Бьюкенен-Гамильтон
Francis Buchanan-Hamilton
Дата рождения:

15 февраля 1762(1762-02-15)

Дата смерти:

15 июня 1829(1829-06-15) (67 лет)

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Buch.-Ham.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Buch.-Ham.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=1242-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Исследователь, описавший ряд зоологических таксонов. Для указания авторства, названия этих таксонов сопровождают обозначением «Hamilton-Buchanan».

В ихтиологии часто используется сокращение Hamilton

Фрэнсис Бьюкенен, позднее ставший известным как Фрэнсис Бьюкенен-Гамильтон (англ. Francis Buchanan-Hamilton, 15 февраля 1762 — 15 июня 1829) — шотландский учёный, внёсший значительный вклад в изучение географии, зоологии, ботаники Индии.





Биография

Фрэнсис Бьюкенен родился в Шотландии, в графстве Пертшир, районе Калландер[en], в Бардоуи. Его семья происходила из Спиттал и считалась старшей в клане Бьюкенен. Фрэнсис узучал медицину в Эдинбургском университете. После нескольких плаваний в Азию на кораблях Британского торгового флота он поступил на службу Бенгальской медицинской службы и прослужил в ней с 1794 по 1815 год. Также в Эдинбурге он изучал ботанику под руководством Джона Хоупа.

С 1803 по 1804 годы он был врачом при генерал-губернаторе Индии Ричарде Уэлсли[1] в Калькутте. Там он организовал зоопарк, ставший первым индийским зоопарком (en:Alipore Zoological Gardens). С 1807 по 1814 годы по заказу правительства Бенгалии он сделал описание земель, находящихся под властью Британской Ост-Индийской компании. Он должен был описать топографию, историю, редкости, население, религию, натуральное хозяйство (рыбоводство, лесоводство, рудники, каменоломни), сельское хозяйство (овощи, орудия труда, удобрения, половодья, домашние животные, ограждения), фермы, земельную собственность, искусства и ремёсла, торговлю (экспорт и импорт, меры веса и длины, перевозка товаров). Его отчёты хранятся в основных библиотеках Великобритании и многие из них были изданы в наши дни. Среди этих отчётов — описания видов индийских рыб, озаглавленные «О рыбах Ганга и его рукавов» (An account of the fishes found in the river Ganges and its branches, 1822). В отчёт включено более 100 видов рыб, прежде не описанных в науке. Также он собрал и описал мнигие местные растения, а также серию акварелей с изображениями индийских и непальстких растений и животных, возможно, написанных индийскими художниками. Они хранятся в Линнеевском обществе в Лондоне. После поражения султана Типпу в 1799 году его попросили инспектировать южную Индию, результатом поездки стала книга A Journey from Madras through the Countries of Mysore, Canara and Malabar (1807). Также он написал An Account of the Kingdom of Nepal (1819).

В 1814 году он занял должность суперинтенданта в Калькуттском ботаническом саду (до него должность занимал Уильям Роксбер), но в 1815 году ему пришлось вернуться в Великобританию из-за слабого здоровья. В том же году Бьюкенен получил по наследству поместье матери и взял её фамилию Гамильтон, после чего стал подписываться «Фрэнсис Гамильтон, прежде Бьюкенен», или просто «Фрэнсис Гамильтон».

Интересный путь проделали конспекты, которые Гамильтон вёл на лекциях по ботанике в 1780 году: 1785 году Бьюкенен отдал их знакомому, плывшему вместе с ним на корабле, тот потерял их в индийском городе Сатьямангалам, и так записи попали в руки султана Типу. В 1800 году записи нашли в библиотеке султана, и майор Огг вернул их Бьюкенену.

Напишите отзыв о статье "Бьюкенен-Гамильтон, Фрэнсис"

Примечания

  1. Уэлсли Ричард Колли — статья из Большой советской энциклопедии (3-е издание).

Литература

Ссылки

  • Noltie, H.J. (1999) Indian botanical drawings 1793—1868. ISBN 1-872291-23-6
  • [diglit.ub.uni-heidelberg.de/diglit/buchanan1807ga A Journey from Madras through the Countries of Mysore, Canara and Malabar] (1807). (англ.)

Отрывок, характеризующий Бьюкенен-Гамильтон, Фрэнсис

Милорадович круто повернул свою лошадь и стал несколько позади государя. Апшеронцы, возбуждаемые присутствием государя, молодецким, бойким шагом отбивая ногу, проходили мимо императоров и их свиты.
– Ребята! – крикнул громким, самоуверенным и веселым голосом Милорадович, видимо, до такой степени возбужденный звуками стрельбы, ожиданием сражения и видом молодцов апшеронцев, еще своих суворовских товарищей, бойко проходивших мимо императоров, что забыл о присутствии государя. – Ребята, вам не первую деревню брать! – крикнул он.
– Рады стараться! – прокричали солдаты.
Лошадь государя шарахнулась от неожиданного крика. Лошадь эта, носившая государя еще на смотрах в России, здесь, на Аустерлицком поле, несла своего седока, выдерживая его рассеянные удары левой ногой, настораживала уши от звуков выстрелов, точно так же, как она делала это на Марсовом поле, не понимая значения ни этих слышавшихся выстрелов, ни соседства вороного жеребца императора Франца, ни всего того, что говорил, думал, чувствовал в этот день тот, кто ехал на ней.
Государь с улыбкой обратился к одному из своих приближенных, указывая на молодцов апшеронцев, и что то сказал ему.


Кутузов, сопутствуемый своими адъютантами, поехал шагом за карабинерами.
Проехав с полверсты в хвосте колонны, он остановился у одинокого заброшенного дома (вероятно, бывшего трактира) подле разветвления двух дорог. Обе дороги спускались под гору, и по обеим шли войска.
Туман начинал расходиться, и неопределенно, верстах в двух расстояния, виднелись уже неприятельские войска на противоположных возвышенностях. Налево внизу стрельба становилась слышнее. Кутузов остановился, разговаривая с австрийским генералом. Князь Андрей, стоя несколько позади, вглядывался в них и, желая попросить зрительную трубу у адъютанта, обратился к нему.
– Посмотрите, посмотрите, – говорил этот адъютант, глядя не на дальнее войско, а вниз по горе перед собой. – Это французы!
Два генерала и адъютанты стали хвататься за трубу, вырывая ее один у другого. Все лица вдруг изменились, и на всех выразился ужас. Французов предполагали за две версты от нас, а они явились вдруг, неожиданно перед нами.
– Это неприятель?… Нет!… Да, смотрите, он… наверное… Что ж это? – послышались голоса.
Князь Андрей простым глазом увидал внизу направо поднимавшуюся навстречу апшеронцам густую колонну французов, не дальше пятисот шагов от того места, где стоял Кутузов.
«Вот она, наступила решительная минута! Дошло до меня дело», подумал князь Андрей, и ударив лошадь, подъехал к Кутузову. «Надо остановить апшеронцев, – закричал он, – ваше высокопревосходительство!» Но в тот же миг всё застлалось дымом, раздалась близкая стрельба, и наивно испуганный голос в двух шагах от князя Андрея закричал: «ну, братцы, шабаш!» И как будто голос этот был команда. По этому голосу всё бросилось бежать.
Смешанные, всё увеличивающиеся толпы бежали назад к тому месту, где пять минут тому назад войска проходили мимо императоров. Не только трудно было остановить эту толпу, но невозможно было самим не податься назад вместе с толпой.
Болконский только старался не отставать от нее и оглядывался, недоумевая и не в силах понять того, что делалось перед ним. Несвицкий с озлобленным видом, красный и на себя не похожий, кричал Кутузову, что ежели он не уедет сейчас, он будет взят в плен наверное. Кутузов стоял на том же месте и, не отвечая, доставал платок. Из щеки его текла кровь. Князь Андрей протеснился до него.
– Вы ранены? – спросил он, едва удерживая дрожание нижней челюсти.
– Раны не здесь, а вот где! – сказал Кутузов, прижимая платок к раненой щеке и указывая на бегущих. – Остановите их! – крикнул он и в то же время, вероятно убедясь, что невозможно было их остановить, ударил лошадь и поехал вправо.
Вновь нахлынувшая толпа бегущих захватила его с собой и повлекла назад.
Войска бежали такой густой толпой, что, раз попавши в середину толпы, трудно было из нее выбраться. Кто кричал: «Пошел! что замешкался?» Кто тут же, оборачиваясь, стрелял в воздух; кто бил лошадь, на которой ехал сам Кутузов. С величайшим усилием выбравшись из потока толпы влево, Кутузов со свитой, уменьшенной более чем вдвое, поехал на звуки близких орудийных выстрелов. Выбравшись из толпы бегущих, князь Андрей, стараясь не отставать от Кутузова, увидал на спуске горы, в дыму, еще стрелявшую русскую батарею и подбегающих к ней французов. Повыше стояла русская пехота, не двигаясь ни вперед на помощь батарее, ни назад по одному направлению с бегущими. Генерал верхом отделился от этой пехоты и подъехал к Кутузову. Из свиты Кутузова осталось только четыре человека. Все были бледны и молча переглядывались.