Мюллер, Фердинанд

Поделись знанием:
(перенаправлено с «F. Muell.»)
Перейти к: навигация, поиск
Фердинанд Мюллер
Ferdinand von Mueller,
Ferdinand Jacob Heinrich Mueller

Фердинанд Мюллер
Дата рождения:

30 июня 1825(1825-06-30)

Место рождения:

Росток, Германия

Дата смерти:

10 октября 1896(1896-10-10) (71 год)

Место смерти:

Мельбурн, Австралия

Научная сфера:

ботаника, география

Альма-матер:

Кильский университет

Известен как:

исследователь природы Австралии

Награды и премии:

Королевская медаль (1888)

Фердина́нд Мю́ллер (нем. Ferdinand von Mueller, Ferdinand Jacob Heinrich Mueller, 1825—1896) — немецкий естествоиспытатель, биолог, ботаник, географ XIX века, за долгие годы много сил приложивший к изучению природы Австралии.





Путь в науке

Фердинанд Мюллер родился 30 июня 1825 года в городе Росток. Обучался в Кильском университете.

Путешествовал в 1848 году по южной Австралии, был правительственным ботаником Виктории до 1855 года, сопровождал Августа Грегори в его топографических экспедициях.

Потом Фердинанд Мюллер занял должность директора Ботанического сада в Мельбурне и в немногие годы сделал это учреждение одним из знаменитейших в своём роде.

Ф. Мюллер сам определил двух тысяч растений и приобрёл большую известность в связи с работами по акклиматизации культурных растений.

Он был инициатором массовых насаждений эвкалиптов в средиземноморской области и во всем подтропическом поясе, считая, что это способствует улучшению климата.

В 1888 году учёный был награждён Королевской медалью Лондонского королевского общества[1].

Фердинанд Мюллер умер 10 октября 1896 года в городе Мельбурне (Австралия).

Научные труды

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «F.Muell.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=F.Muell.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI

  • Fragmenta phytographiae Australiae (Лейпциг, 1862—1881, I—IX) (лат.)
  • Flora australiana (в сотрудничестве с Бентамом, I—VII, 1863—1870) (лат.)
  • Plants of Victoria (Мельбурн, 1860—1865) (англ.)
  • The vegetation of the Chatham Islands (1864) (англ.)
  • Eucalyptographia (1879—1882) (лат.)
  • Select extratropical plants (1891) (англ.)

См. также

Напишите отзыв о статье "Мюллер, Фердинанд"

Примечания

  1. [royalsociety.org/grants-schemes-awards/awards/royal-medal/ Royal Medal]  (англ.).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Мюллер, Фердинанд

От дома князя Щербатова пленных повели прямо вниз по Девичьему полю, левее Девичьего монастыря и подвели к огороду, на котором стоял столб. За столбом была вырыта большая яма с свежевыкопанной землей, и около ямы и столба полукругом стояла большая толпа народа. Толпа состояла из малого числа русских и большого числа наполеоновских войск вне строя: немцев, итальянцев и французов в разнородных мундирах. Справа и слева столба стояли фронты французских войск в синих мундирах с красными эполетами, в штиблетах и киверах.
Преступников расставили по известному порядку, который был в списке (Пьер стоял шестым), и подвели к столбу. Несколько барабанов вдруг ударили с двух сторон, и Пьер почувствовал, что с этим звуком как будто оторвалась часть его души. Он потерял способность думать и соображать. Он только мог видеть и слышать. И только одно желание было у него – желание, чтобы поскорее сделалось что то страшное, что должно было быть сделано. Пьер оглядывался на своих товарищей и рассматривал их.
Два человека с края были бритые острожные. Один высокий, худой; другой черный, мохнатый, мускулистый, с приплюснутым носом. Третий был дворовый, лет сорока пяти, с седеющими волосами и полным, хорошо откормленным телом. Четвертый был мужик, очень красивый, с окладистой русой бородой и черными глазами. Пятый был фабричный, желтый, худой малый, лет восемнадцати, в халате.
Пьер слышал, что французы совещались, как стрелять – по одному или по два? «По два», – холодно спокойно отвечал старший офицер. Сделалось передвижение в рядах солдат, и заметно было, что все торопились, – и торопились не так, как торопятся, чтобы сделать понятное для всех дело, но так, как торопятся, чтобы окончить необходимое, но неприятное и непостижимое дело.
Чиновник француз в шарфе подошел к правой стороне шеренги преступников в прочел по русски и по французски приговор.
Потом две пары французов подошли к преступникам и взяли, по указанию офицера, двух острожных, стоявших с края. Острожные, подойдя к столбу, остановились и, пока принесли мешки, молча смотрели вокруг себя, как смотрит подбитый зверь на подходящего охотника. Один все крестился, другой чесал спину и делал губами движение, подобное улыбке. Солдаты, торопясь руками, стали завязывать им глаза, надевать мешки и привязывать к столбу.
Двенадцать человек стрелков с ружьями мерным, твердым шагом вышли из за рядов и остановились в восьми шагах от столба. Пьер отвернулся, чтобы не видать того, что будет. Вдруг послышался треск и грохот, показавшиеся Пьеру громче самых страшных ударов грома, и он оглянулся. Был дым, и французы с бледными лицами и дрожащими руками что то делали у ямы. Повели других двух. Так же, такими же глазами и эти двое смотрели на всех, тщетно, одними глазами, молча, прося защиты и, видимо, не понимая и не веря тому, что будет. Они не могли верить, потому что они одни знали, что такое была для них их жизнь, и потому не понимали и не верили, чтобы можно было отнять ее.