Хосе, Франсиско Сиониль

Поделись знанием:
(перенаправлено с «F. Sionil José»)
Перейти к: навигация, поиск
Франсиско Сиониль Хосе
Francisco Sionil José

Франсиско Сиониль Хосе
Место рождения:

Росалес, провинция Пангасинан, Филиппины

Род деятельности:

прозаик

Годы творчества:

1962 — настоящее время

Жанр:

Документальная проза

Язык произведений:

английский

Франсиско Сиониль Хосе (исп. Francisco Sionil José, родился 3 декабря 1924 года) — популярный филиппинский писатель и публицист, издающий книги на английском языке.Направил Алексею Суркову телеграму в защиту Даниэля и Синявского:"Нас очень огорчило известие об аресте писателей Синявского и Даниэля мы принадлежим к тому же братству и мы настоятельно просим вас ходатайствовать за арестованных перед соответствующими инстанциями мы знаем что подобные аресты окажут большое влияние на мировое общественное мнение и повредят диалогу между писателями разных убеждений и национальностей"





Произведения

Романы

  • Po-on (1984)
  • The Pretenders (1962)
  • My Brother, My Executioner (1973)
  • Mass (1974)
  • Tree (1978)
  • Don Vicente (1980)
  • The Samsons
  • Gagamba (The Spider Man) (1991)
  • Viajero (1993)
  • Sin (1994)
  • Ben Singkol (2001)
  • Ermita
  • Vibora! (2007)
  • Sherds (2008)
  • Muse and Balikbayan: Two Plays (2008)

Рассказы

  • The God Stealer and Other Short Stories (2001)
  • Puppy Love and Other Short Stories (1998)
  • Olvidon and Other Stories (1988)
  • Platinum: Ten Filipino Stories (1983)
  • Waywaya: Eleven Filipino Short Stories (1980)

Детские книги

  • The Molave and The Orchid (2004)

Поэзия

  • Questions (1988)

Эссе и документальная проза

  • In Search of the Word (1998)
  • We Filipinos: Our Moral Malaise, Our Heroic Heritage
  • Soba, Senbei and Shibuya: A Memoir of Post-War Japan
  • Heroes in the Attic, Termites in the Sala: Why We are Poor (2005)
  • This I Believe: Gleanings from a Life in Literature (2006)

Издания на русском языке

  • Франсиско Сиониль Хосе. Притворщики. The Pretenders, пер. с англ., М.: Молодая гвардия, 1962, 272 с.
  • Франсиско Сиониль Хосе. Дерево. Мой брат, мой палач: Романы. Пер. с англ. Изд.: М.: Радуга, 1983, 448 с.

Напишите отзыв о статье "Хосе, Франсиско Сиониль"

Ссылки

  • [www.fsioniljose.tk/ Официальный сайт Франсиско Сиониля Хосе] (англ.)


Отрывок, характеризующий Хосе, Франсиско Сиониль

Разговор замолк на минуту; старый генерал прокашливаньем обратил на себя внимание.
– Изволили слышать о последнем событии на смотру в Петербурге? как себя новый французский посланник показал!
– Что? Да, я слышал что то; он что то неловко сказал при Его Величестве.
– Его Величество обратил его внимание на гренадерскую дивизию и церемониальный марш, – продолжал генерал, – и будто посланник никакого внимания не обратил и будто позволил себе сказать, что мы у себя во Франции на такие пустяки не обращаем внимания. Государь ничего не изволил сказать. На следующем смотру, говорят, государь ни разу не изволил обратиться к нему.
Все замолчали: на этот факт, относившийся лично до государя, нельзя было заявлять никакого суждения.
– Дерзки! – сказал князь. – Знаете Метивье? Я нынче выгнал его от себя. Он здесь был, пустили ко мне, как я ни просил никого не пускать, – сказал князь, сердито взглянув на дочь. И он рассказал весь свой разговор с французским доктором и причины, почему он убедился, что Метивье шпион. Хотя причины эти были очень недостаточны и не ясны, никто не возражал.
За жарким подали шампанское. Гости встали с своих мест, поздравляя старого князя. Княжна Марья тоже подошла к нему.
Он взглянул на нее холодным, злым взглядом и подставил ей сморщенную, выбритую щеку. Всё выражение его лица говорило ей, что утренний разговор им не забыт, что решенье его осталось в прежней силе, и что только благодаря присутствию гостей он не говорит ей этого теперь.
Когда вышли в гостиную к кофе, старики сели вместе.
Князь Николай Андреич более оживился и высказал свой образ мыслей насчет предстоящей войны.
Он сказал, что войны наши с Бонапартом до тех пор будут несчастливы, пока мы будем искать союзов с немцами и будем соваться в европейские дела, в которые нас втянул Тильзитский мир. Нам ни за Австрию, ни против Австрии не надо было воевать. Наша политика вся на востоке, а в отношении Бонапарта одно – вооружение на границе и твердость в политике, и никогда он не посмеет переступить русскую границу, как в седьмом году.