FCE

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

FCE (англ. First Certificate in English, известный как Первый Кембриджский сертификат) — экзамен по английскому языку, разрабатываемый и проводимый подразделением ESOL экзаменационного совета Кембриджского университета (UCLES).

Срок действия сертификата FCE не ограничен.





История

Впервые FCE был предложен в 1939 году под названием Lower Certificate in English. С тех пор он многократно изменялся. Последний пересмотр содержания произошёл в 1996, изменения были приняты в 2002, а также в декабре 2008 года[1].

Содержание и проведение теста

Содержание

Тест состоит из пяти частей: чтение, письмо, практика языка (грамматика и словарный запас), аудирование, разговорная речь. Совокупное время проведения теста — около 5 часов. Тест проходит два дня. В один из дней сдаются аудирование, чтение, письмо и практика, в другой — разговорная речь.

Чтение

Эта часть предназначена для демонстрации понимания основной идеи различных текстов. Включает в себя 30 вопросов по трём текстам. Состоит из трёх частей.

Отведённое время — 1 час.

Письмо

Состоит из двух частей. В первой части требуется написать эссе. Во второй — одно задание из пяти на выбор: написать статью, письмо, email, отзыв или отчёт.

Отведённое время — 1 час 20 мин.

Употребление языка

Отведённое время — 45 мин.

Аудирование

Отведённое время — около 40 мин.

Разговорная речь

Отведённое время — 15 мин.

Оценивание

Оценка состоит из суммы оценок пяти частей. Каждая часть оценивается одинаково — в 40 баллов, что в сумме даёт максимальное количество баллов — 200. В зависимости от количества баллов ставится оценка: A (высшая), B, C, D или E (низшая). Получившим A, B или C выдаётся сертификат.

Уровень FCE

Официально рекомендуется для тех, кто владеет письменным и разговорным английским на уровне Upper Intermediate (пороговый продвинутый уровень)[2]. FCE является уровнем B2 Общеевропейских компетенций владения иностранным языком (CEFR).

Места проведения

В России и на Украине до 2008 г. экзамены проводились при учебных центрах Британского совета, а также в экзаменационных центрах Cambridge ESOL. Однако с 1 января 2008 г. Британский совет в России прекратил администрирование экзаменов. В настоящее время данный экзамен можно сдать в ряде известных языковых школ или на кафедрах иностранных языков авторитетных вузов.

Другие экзамены

FCE — один из ряда экзаменов, известных как Кембриджские (Cambridge ESOL Examinations). Существует пятиуровневая система экзаменов:

  1. KET (Key English Test)
  2. PET (Preliminary English Test)
  3. FCE (First Certificate in English) — Первый Кембриджский сертификат
  4. CAE (Certificate in Advanced English) — Кембриджский сертификат продвинутого уровня
  5. СРЕ (Certificate of Proficiency in English) — Кембриджское свидетельство о свободном владении английским языком

Напишите отзыв о статье "FCE"

Ссылки

Официальная информация

  • [www.cambridgeenglish.org/exams-and-qualifications/first/ Раздел FCE на официальном сайте Cambridge ESOL] (англ.)
  • [www.cambridgeesol.org/assets/pdf/resources/teacher/fce_hb_dec08.pdf FCE Handbook (updated), from December 2008 (PDF 2.8Mb)] (англ.)
  • [cambridgeesol-centres.org/centres/index.do Центры тестирования ESOL] (англ.)

Статьи

  • [www.zagran.kiev.ua/article.php?new=337&idart=3379 Английский для абитуриента (Газета «ЗАГРАНИЦА»)]

Примечания

  1. [www.cambridgeesol.org/assets/pdf/resources/teacher/fce_hb_dec08.pdf FCE Handbook (updated), from December 2008 (PDF 2.8Mb)]
  2. [www.cambridgeenglish.org/exams-and-qualifications/first/ Официальная страница FCE]  (англ.)

См. также

Отрывок, характеризующий FCE

[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.
Единственное значение Березинской переправы заключается в том, что эта переправа очевидно и несомненно доказала ложность всех планов отрезыванья и справедливость единственно возможного, требуемого и Кутузовым и всеми войсками (массой) образа действий, – только следования за неприятелем. Толпа французов бежала с постоянно усиливающейся силой быстроты, со всею энергией, направленной на достижение цели. Она бежала, как раненый зверь, и нельзя ей было стать на дороге. Это доказало не столько устройство переправы, сколько движение на мостах. Когда мосты были прорваны, безоружные солдаты, московские жители, женщины с детьми, бывшие в обозе французов, – все под влиянием силы инерции не сдавалось, а бежало вперед в лодки, в мерзлую воду.