Faith (альбом Джорджа Майкла)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Faith
Студийный альбом Джорджа Майкла
Дата выпуска

30 октября 1987

Записан

1986–1987

Жанр

Поп, поп-рок, голубоглазый соул, adult contemporary

Длительность

58:04 (CD версия)
49:37 (LP версия)

Продюсер

Джордж Майкл

Лейблы

Columbia (США), Epic (Европа)

Профессиональные рецензии
  • All Music Guide [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:gmd7yl2jxpeb~T1 ссылка]
  • Rolling Stone [www.rollingstone.com/artists/georgemichael/albums/album/125429/review/5942339/faith ссылка]
Хронология Джорджа Майкла
Faith
(1987)
Listen Without Prejudice Vol. 1
(1990)
Синглы из Faith
  1. «I Want Your Sex»
    Выпущен: 1 июня 1987
  2. «Faith»
    Выпущен: 12 октября 1987
  3. «Father Figure»
    Выпущен: 2 января 1988
  4. «One More Try»
    Выпущен: 11 апреля 1988
  5. «Monkey»
    Выпущен: 3 июля 1988
  6. «Kissing a Fool»
    Выпущен: 21 ноября 1988
К:Альбомы 1987 года
RS [www.rollingstone.com/music/lists/6862/35223/47985 Позиция № 480] в списке
500 величайших альбомов всех времён по версии журнала
Rolling Stone

Faith — дебютный сольный студийный альбом британского музыканта Джорджа Майкла, был выпущен в октябре 1987 года. Диск признаётся одним из величайших в истории поп-музыки, и выиграл несколько наград, включая премию «Грэмми» за лучший альбом года. Альбом мгновенно стал успешным в США, в дебютную неделю был продан более чем миллионный тираж — это наибольшее число дисков в неделю, проданных когда-либо британским поп-исполнителем. На сегодняшний день в мире продано более 20 миллионов пластинок. С альбома было выпущено шесть синглов, что в значительной степени помогло ему доминировать в чартах в 1988 году.





История

После распада группы «Wham!» Дж. Майкл посвятил большую часть 1987 года написанию и записи песен для своего переломного проекта. Помимо участия в записи большинства инструментальных партий альбома он написал и спродюсировал каждый трек, за исключением одного — «Look At Your Hands», который был написан в соавторстве с Дэвидом Остином. Благодаря использованию при записи прогрессивной для своего времени аппаратуры, Faith оказался первой цифровой записью музыканта. Современный R&B-альбом проявил вокальный талант Дж. Майкла с абсолютно новой стороны. Проникновенные тексты песни этого альбома отразили многогранные взаимоотношения их автора с современным миром.

1988 год стал годом Джорджа Майкла. Успех альбома сделал его одним из ведущих авторов и исполнителей того времени. Некоторые даже называли его преемником Элтона Джона.

Этот альбом принёс Джорджу Майклу всеобщее признание. На 31-й церемонии вручения премии «Грэмми» в 1989 г. он получил премию «Альбом года». Джордж Майкл получил в том же году ещё три премии American Music Award: Лучший поп/рок исполнитель, Лучший соул/ритм-н-блюз исполнитель и Лучший соул/ритм-н-блюз альбом.

Список композиций

Тексты и аранжировки всех песен написал сам Джордж Майкл. Песня «Look at Your Hands» написана совместно с Д. Остином.

LP

  • Сторона 1
  1. «Faith» — 3:16
  2. «Father Figure» — 5:36
  3. «I Want Your Sex (Parts I & II)» — 9:17
  4. «One More Try» — 5:50
  • Сторона 2
  1. «Hard Day» — 4:48
  2. «Hand to Mouth» — 4:36
  3. «Look at Your Hands» — 4:37
  4. «Monkey» — 5:06
  5. «Kissing a Fool» — 4:35

CD

  1. «Faith» — 3:16
  2. «Father Figure» — 5:36
  3. «I Want Your Sex (Parts I & II)» — 9:17
  4. «One More Try» — 5:50
  5. «Hard Day» — 4:48
  6. «Hand to Mouth» — 4:36
  7. «Look at Your Hands» (совместно с Д. Остином) — 4:37
  8. «Monkey» — 5:06
  9. «Kissing a Fool» — 4:35
  10. «Hard Day» (Shep Pettibone Remix) — 6:29
  11. «A Last Request (I Want Your Sex Part III)» — 3:48

Кассета

  • Сторона 1
  1. «Faith» — 3:16
  2. «Father Figure» — 5:36
  3. «I Want Your Sex (Parts I & II)» — 9:17
  4. «One More Try» — 5:50
  5. «Hard Day» — 4:48
  • Сторона 2
  1. «Hand to Mouth» — 4:36
  2. «Look at Your Hands» (совместно с Д. Остином) — 4:37
  3. «Monkey» — 5:06
  4. «Kissing a Fool» — 4:35
  5. «Hard Day» (Shep Pettibone Remix) — 6:29
  6. «A Last Request (I Want Your Sex Part III)» — 3:48

Хит-парады

Год Хит-парад Позиция
1987 UK Albums Chart, Великобритания 1
1987 Billboard 200, США 1
1987 Top R&B/Hip-Hop Albums, США 1

Продажи и сертификации

Страна сертификация Проданные копии
Австралия 5x Платиновый диск 350,000+
Канада Бриллиантовый 1,000,000+
Великобритания 5x Платиновый диск 1,500,000+
США Бриллиантовый 10,000,000+

Синглы

  1. «I Want Your Sex»: June 1, 1987 (№ 2 в США)
  2. «Hard Day»: 1987 (Релиз только в США)
  3. «Faith»: 1987 (№ 1 в США)
  4. «Father Figure»: 1987 (№ 1 в США)
  5. «One More Try»: 1988 (№ 1 в США)
  6. «Monkey»: 1988 (№ 1 в США)
  7. «Kissing a Fool»: 1988 (№ 5 в США)

Премии

Год Премия Категория
1989 American Music Award Лучший альбом (соул/ритм-н-блюз)
1989 Грэмми Альбом года
1989 Ivor Novello Awards Международный хит года «Faith»
1988 MTV Video Music Awards лучшая режиссура в видеоклипе «Father Figure»

Участники записи

Напишите отзыв о статье "Faith (альбом Джорджа Майкла)"

Отрывок, характеризующий Faith (альбом Джорджа Майкла)

Из за устанавливающегося молчания послышался храп некоторых заснувших; остальные поворачивались и грелись, изредка переговариваясь. От дальнего, шагов за сто, костра послышался дружный, веселый хохот.
– Вишь, грохочат в пятой роте, – сказал один солдат. – И народу что – страсть!
Один солдат поднялся и пошел к пятой роте.
– То то смеху, – сказал он, возвращаясь. – Два хранцуза пристали. Один мерзлый вовсе, а другой такой куражный, бяда! Песни играет.
– О о? пойти посмотреть… – Несколько солдат направились к пятой роте.


Пятая рота стояла подле самого леса. Огромный костер ярко горел посреди снега, освещая отягченные инеем ветви деревьев.
В середине ночи солдаты пятой роты услыхали в лесу шаги по снегу и хряск сучьев.
– Ребята, ведмедь, – сказал один солдат. Все подняли головы, прислушались, и из леса, в яркий свет костра, выступили две, держащиеся друг за друга, человеческие, странно одетые фигуры.
Это были два прятавшиеся в лесу француза. Хрипло говоря что то на непонятном солдатам языке, они подошли к костру. Один был повыше ростом, в офицерской шляпе, и казался совсем ослабевшим. Подойдя к костру, он хотел сесть, но упал на землю. Другой, маленький, коренастый, обвязанный платком по щекам солдат, был сильнее. Он поднял своего товарища и, указывая на свой рот, говорил что то. Солдаты окружили французов, подстелили больному шинель и обоим принесли каши и водки.
Ослабевший французский офицер был Рамбаль; повязанный платком был его денщик Морель.
Когда Морель выпил водки и доел котелок каши, он вдруг болезненно развеселился и начал не переставая говорить что то не понимавшим его солдатам. Рамбаль отказывался от еды и молча лежал на локте у костра, бессмысленными красными глазами глядя на русских солдат. Изредка он издавал протяжный стон и опять замолкал. Морель, показывая на плечи, внушал солдатам, что это был офицер и что его надо отогреть. Офицер русский, подошедший к костру, послал спросить у полковника, не возьмет ли он к себе отогреть французского офицера; и когда вернулись и сказали, что полковник велел привести офицера, Рамбалю передали, чтобы он шел. Он встал и хотел идти, но пошатнулся и упал бы, если бы подле стоящий солдат не поддержал его.
– Что? Не будешь? – насмешливо подмигнув, сказал один солдат, обращаясь к Рамбалю.
– Э, дурак! Что врешь нескладно! То то мужик, право, мужик, – послышались с разных сторон упреки пошутившему солдату. Рамбаля окружили, подняли двое на руки, перехватившись ими, и понесли в избу. Рамбаль обнял шеи солдат и, когда его понесли, жалобно заговорил:
– Oh, nies braves, oh, mes bons, mes bons amis! Voila des hommes! oh, mes braves, mes bons amis! [О молодцы! О мои добрые, добрые друзья! Вот люди! О мои добрые друзья!] – и, как ребенок, головой склонился на плечо одному солдату.
Между тем Морель сидел на лучшем месте, окруженный солдатами.
Морель, маленький коренастый француз, с воспаленными, слезившимися глазами, обвязанный по бабьи платком сверх фуражки, был одет в женскую шубенку. Он, видимо, захмелев, обнявши рукой солдата, сидевшего подле него, пел хриплым, перерывающимся голосом французскую песню. Солдаты держались за бока, глядя на него.
– Ну ка, ну ка, научи, как? Я живо перейму. Как?.. – говорил шутник песенник, которого обнимал Морель.
Vive Henri Quatre,
Vive ce roi vaillanti –
[Да здравствует Генрих Четвертый!
Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.