Far Cry 2

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Far Cry 2

Разработчик
Издатель
Часть серии
Даты выпуска
21 октября 2008
24 октября 2008
6 ноября 2008[1]
Версия
1.03
Жанр
Возрастной
рейтинг
ESRB: MMature
PEGI: 16+
Платформы
Игровой движок
Режим игры
Системные
требования

Минимальные:

Рекомендуемые:

Поддерживаемые видеокарты:

NVidia 6800, NVidia 7000 series, 8000 series, 9000 series, 200 series. 8800M and 8700M supported for laptops. ATI X1650 — 1950 series , HD2000 series , HD3000 series , HD4000 series.[2]
Управление
Сайт
[farcry.uk.ubi.com/ uk.ubi.com]

Far Cry 2 — кроссплатформенная видеоигра в жанре шутер от первого лица в открытом мире. Вторая (не считая аддонов и спин-оффов) игра из одноимённой серии игр.

Изначально игра задумывалась как платформенный эксклюзив для персональных компьютеров, но позже было объявлено, что одновременно с выходом версии для ПК также будут выпущены версии для игровых приставок PlayStation 3 и Xbox 360. «Far Cry 2» разработана для IBM PC-совместимых компьютеров (под управлением операционных систем семейства Microsoft Windows) и игровых приставок Xbox 360 и PlayStation 3.

Разработчиком игры является канадское подразделение компании «Ubisoft» — «Ubisoft Montreal». Официальным издателем «Far Cry 2» является также компания Ubisoft. Официальным локализатором, региональным издателем и распространителем «Far Cry 2» на территории Российской Федерации и стран СНГ является компания «Бука».





Сюжет

Предыстория

Уже несколько месяцев, как у народа нет правительства. Пожар гражданской войны, раздутой пустыми обещаниями алмазного богатства и такой же пустой идеологией, превратил страну в пепелище. Оставшись без средств из-за банкротства своих работодателей, сотни иностранных наемников пытаются самостоятельно извлечь выгоду из чужого несчастья. Местные воины, в спешке бегства брошенные своими командирами, при помощи оружия очищают земли от мирных жителей и их жилищ. Из хаоса родились две группировки: Объединённый Фронт Освобождения и Труда (ОФОТ) и Союз Народного Сопротивления (СНС). Вооружив банды уличной шпаны по совету самых отчаянных и хитрых наемников, группировки несколько месяцев сражаются друг с другом. Гражданские, не успевшие бежать, теперь таятся в укрытиях, в ужасе надеясь на спасение. Группировки получили невероятное количество оружия и боеприпасов, ранее сдерживаемых эмбарго Африканского союза. Подобное изобилие оружия для обеих сторон исходит от настоящей легенды незаконной торговли — загадочного человека по прозвищу Шакал. Ваше задание предельно просто — найти и ликвидировать Шакала.

Сюжет игры

Главный герой, наемник или сотрудник неизвестной организации или спецслужбы, прибывает в неназванную африканскую страну с целью ликвидации торговца оружием, известного под псевдонимом Шакал. Главный герой следует из аэропорта в гостиницу города Пала, по дороге осматривая окрестности из автомобиля и слушая рассказ таксиста о ситуации в стране, находящейся в состоянии непрекращающейся гражданской войны. По прибытии в город главный герой обнаруживает у себя симптомы малярии и теряет сознание в такси.

Придя в себя, главный герой обнаруживает себя лежащим на кровати в гостинице. Его лихорадит. В углу комнаты главный герой видит вооруженного пистолетом и мачете человека европейской внешности (именно это и есть Шакал, в русской локализации озвучивает Александр Хотченков), который роется в его вещах и читает его дневник. Человек произносит монолог, из которого следует, что главный герой болен малярией, замечает, что ему нужна другая работа, оставляет главному герою мачете (воткнув его перед головой героя со словами: «Это я решаю, кому жить, а кому умирать. Я.»), пистолет, брошенный на комод рядом с вами, и уходит из комнаты. Далее, главный герой теряет сознание, и приходит в себя уже утром. В этот момент за стеной слышится беспорядочная стрельба — в городе начались вооруженные столкновения ОФОТ (Объединённый Фронт Освободителей Труда) и СНС (Союз Народного Сопротивления). Взрыв за окном сбрасывает главного героя с кровати, он подбирает пистолет и мачете и получает первое сюжетное задание — выбраться из города…

Сбежать главному герою не удается, и он теряет сознание (возможно, от ранений, а если игрок сможет дойти до границы города, то от приступа малярии), а затем приходит в себя в одном из временных штабов (ОФОТ или СНС — это уже зависит от игрока (каких людей убьет и в какую часть города побежит). Далее, главный герой выполняет впоследствии различные задания обеих группировок, пытаясь пробиться к их лидерам и через них добраться до Шакала, разъезжая по стране, покупая оружие и снаряжение (валютой здесь являются неогранённые алмазы). Есть много квестов для других наемников (по мере их выполнения те становятся друзьями главного героя), а также задания по добыванию таблеток от малярии.

К концу игры главный герой проходит через кошмар бесконечной резни, безрассудной жадности и предательства, теряет друзей-наёмников, убивает сменяющих друг друга лидеров двух группировок, беспорядочно режущих друг друга в борьбе за власть, и наконец встречается с Шакалом. Тот объясняет, что этот ад, который творится в Африке, до которой никому из «цивилизованных» нет дела, — как болезнь, единственное доступное лекарство от которой, — истребление всех заражённых. Шакал направил в эту страну потоки оружия из бывших горячих точек, для того, чтобы в возникшем хаосе вывести из очага заразы тех людей, кто ещё остались людьми — пусть те, кто пытается нажиться на чужом горе, режут друг друга, а не тех, кто ни в чём не повинен. Тысячи беженцев, преследуемые головорезами СНС и ОФОТ, пытающимися воспрепятствовать их бегству, уже собрались у границы. Но пограничники с другой стороны требуют огромную взятку алмазами за проход, а один местный наркоторговец, заполучив приготовленный Шакалом «дипломат» алмазов, собирается сбежать с ними из страны на вертолёте. Шакал просит главного героя помочь в поисках. В случае, если у главного героя остались в живых друзья-наёмники, для которых он завершил все квесты, его ждёт самое страшное предательство. Наёмники, перебив охрану наркоторговца, попытаются предать и своего «друга», не раз спасавшего им жизнь, — убить его и бежать с алмазами самим.

Концовки

В финале предлагаются две концовки: пройти на верх горы с аккумулятором от автомобиля, чтобы, «подрубив» провода от взрывчатки к клеммам, взорвать ящик динамита и устроить обвал, перекрыв путь почти настигшим беженцев преследователям, или же отнести кейс с алмазами пограничникам, чтобы они пропустили людей, а потом застрелиться. Вся зараза должна быть уничтожена, в том числе Шакал и главный герой.

Результат — в стране так и не установилось единой власти, но оттуда ушли миллионы мирных жителей. Все международные благотворительные организации с удивлением отмечали крайне малое число жертв среди беженцев. Правдивый репортаж самоотверженного местного журналиста об этой войне и её истинных героях не заинтересовал ни одно СМИ. Тело легендарного Шакала официально так и не нашли.

Главный герой

В качестве главного героя игрок может выбрать одного из девяти различных персонажей, для которых «привязаны» лишь завязка и финал.

Главный герой первой части игры, Джек Карвер, не задействован в игре. Когда Ubisoft проводили опрос среди игроков первой части Far Cry, интервьюируемые не посчитали главного героя достаточно заметным и запоминающимся. Именно поэтому в сиквеле на выбор игроку предложено выбрать одного из нескольких персонажей, у каждого из которых уникальный вид и своя история. Те персонажи, которых игрок не выбрал, всё равно появятся в игре как сюжетные друзья персонажа.

Персонажи

  • Шакал — настоящее имя неизвестно. Главный антагонист и торговец оружием из США, на счету которого множество преступлений — от пиратства до нарушения эмбарго ООН на ввоз оружия. Шакал годами скрывается от властей, став фигурой почти мифического свойства для покупателей подержанного военного снаряжения. Судьба: Погиб, но тело так и не нашли. В русской версии озвучивает Александр Хотченков.
  • Рубен Олувагемби — журналист, некогда высланный из родной Нигерии, ныне работает военным корреспондентом на крупное британское новостное агентство. Из штаба в Йоханнесбурге Олувагемби выезжал на каждый крупный конфликт на африканском континенте, случавшийся за последние 5 лет. Освещая события гражданской войны, он впервые услышал про Шакала. Писал рассказ про Шакала и разруху в стране, просит игрока помочь ему найти пленки его разговора с Шакалом, которые у него забрали солдаты и которые очень помогут его рассказу. Судьба: выжил
  • Адди Мбантуве — безжалостный и властный человек, когда-то возглавлявший запрещённую Партию самобытности, теперь стал вождем ОФОТ. Он собрал вокруг себя уволенных солдат, повстанцев и наёмников из распавшегося агентства «Бастион», образовав крупную группировку, которой сам руководит из Порт-Селао. Шакал говорил в одной из записей, что Адди, чтобы провезти товар Шакала, использовал в качестве контейнеров тела своих погибших людей. Судьба: убит. В русской версии озвучивает Максим Пинскер.
  • Майор Оливер Тамбосса — бывший армейский чин, сплотил разрозненные остатки армии и восстановил дисциплину при помощи выдвинутых на должности головорезов. СНС под его руководством стал сильным игроком, заинтересовавшим иностранных наемников. Его штаб находится в бывшем офисе газеты «Стандарт». Судьба: убит. В русской версии озвучивает Юрий Меншагин.
  • Доктор Леон Гакумба — доктор Гакумба, представитель Мбантуве в округе Лебоа-Сако, прославился как политик-демагог ещё до того, как присоединился к ОФОТ. Судьба: убит
  • Проспер Куасси — главарь уличной банды в Пале, член СНС. Питал огромную ненависть к ОФОТ. Убит.

Оружие

В игре оружие разделено на четыре категории, игрок может нести один вид оружия из каждой категории одновременно.[3] Особенностью игры является постепенный износ оружия. Оружие может заржаветь, оно начнет заедать, переклинивать, давая осечки и в итоге может полностью сломаться, взорвавшись в руках игрока. Навыки владения и обслуживания оружия (кроме некоторых видов, например, мачете) можно улучшать. Мощность оружия сильно занижена, в отличие от первой части игры: не защищённые бронежилетами люди выдерживают по несколько попаданий из огнестрельного оружия в грудь.

Игровой мир

Far Cry 2 является открытым миром. Набрав задания, игрок волен отправиться в любое место. Согласно анонсам игры игровое пространство должно составлять около 50 км², быть единым и не разделённым на отдельно подгружаемые локации. В действительности действие игры происходит на двух раздельных локациях, при этом их пространство определено в самой игре достаточно противоречиво: пересечение любой из двух локаций на автомобиле со скоростью 60-80 единиц скорости, предположительно — миль/час (согласно показаниям спидометра автомобиля), по извилистой дороге сложного профиля занимает около 5-10 минут реального времени. В пересчете на метрические единицы площади, площадь каждой из двух локаций, таким образом, составляет более 100 км². Однако реплики героев игры в телефонных звонках, указывающие на их местоположение, позволяют сделать вывод о том, что между центром локации и любой из её границ кратчайшее расстояние по прямой составляет около мили.

Действие игры проходит в неназванной части Африки, в саванне и джунглях, в местностях, названных Лебоа-Сако (город Пала и его окрестности) и Мосате-Селао (города Порт-Селао и Сефапейн и их окрестности). Сотрудники Ubisoft Montreal провели около 2 недель в различных частях Африки, снимая на фото и видео местную флору и фауну. Полученные фотографии и видео были использованы для создания в игре реалистичного окружения[4][5].

Разумеется, есть некие рамки передвижения по игровому пространству. Страна, где происходит действие игры, окружена огромной пустыней, в которой даже проходит часть миссий. Переход от саванны к дюнам достаточно плавный, но, если углубиться в пустыню слишком далеко, игра вернёт вас назад, чтобы вы не умерли от жажды. Возврат игрока от границ карты реализован как потеря сознания персонажа с последующей нормализацией его состояния и возвратом управления персонажем игроку. В границах карт можно путешествовать в любом направлении. Но передвигаться беспрепятственно у персонажа не получится: каждая точка контролируется бойцами СНС или ОФОТ.

Нелинейность сюжета

Задания в игре нелинейны, их можно проходить в любом порядке. Некоторые поручения — сюжетные, они обязательны для выполнения, но есть и побочные миссии разных типов (задания друзей, убийство человека, перехват груза и т. д.) Это некое подталкивание игроков к исследованию мира, а любопытство, по словам разработчиков, будет вознаграждено алмазами.

Разумеется, в определённые моменты героя будут подталкивать в нужном направлении, но ему самому решать, как и когда браться за поставленные задачи. Продюсер игры Луи-Пьер Фаран (Louis-Pierre Pharand) приводит пример: «Например, надо атаковать вражеский форпост. Стиль прохождения миссии зависит от вас: с какого направления зайдёте, засядете ли на снайперской позиции или изобразите из себя Рэмбо. Вы можете нагрянуть туда ночью когда бойцы отдыхают — в игре есть суточный цикл и особые „точки отдыха“, где можно „перевести стрелки часов“ до нужного времени отдыха.».

Игровой движок

Для Far Cry 2 Ubisoft разработали новый движок, названный Dunia, что означает «Мир» или «Земля» на арабском (а также на персидском, турецком, азербайджанском, хинди и некоторых других). Движок будет использовать всю мощь многоядерных процессоров, а также поддерживать DirectX 9 и, конечно, DirectX 10. При этом движок получился достаточно «гибким», так как разрабатывался для разных платформ, в плане оптимизации, поэтому разработчикам не составило труда оптимизировать его под консоли (Playstation 3, Xbox 360)

В Far Cry 2 включена поддержка технологии amBX от Philips. При наличии необходимого аппаратного обеспечения технология добавляет в игру такие эффекты как вибрация, световое окрашивание окружающего мира и ветровые эффекты.

Бренд

Права на бренды «Far Cry 2» и «Far Cry 3» принадлежат компании «Ubisoft», несмотря на то, что владельцем бренда «Far Cry» является студия «Crytek» — разработчик первой игры — «Far Cry» из одноимённой серии игр. Студия «Crytek» из-за разногласий с компанией «Ubisoft», не была задействована в разработке «Far Cry 2» и «Far Cry 3». Название бренда было выбрано не случайно — большинство брендов и франшиз, зарегистрированных студией «Crytek», содержат в своих названиях буквосочетание «Cry»: «Crytek», «CryEngine», «CryEditor», франшиза «Far Cry», франшиза «Crysis», «CryMod», «CryDev», «CryWiki» и др. Как заявил в интервью директор Crytek Джеват Йерли, в Far Cry 2 от первой части игры осталось лишь имя[6].

DLC «Fortune’s Pack»

21 ноября 2008 года Ubisoft анонсировала первое загружаемое дополнение (англ. DLC) для Far Cry 2 — «Fortune’s Pack». Дополнение включало в себя три новых образца ручного оружия (короткоствольный дробовик, дробовик с глушителем и арбалет), два новых транспортных средства (грузовик и квадроцикл), а также четыре новые мультиплеерные карты (Cheap Labor, Last Resort, Lake Smear и Fort Fury). Данное дополнение доступно в Xbox Live Marketplace и Playstation Network. Также оно доступно и для пользователей ПК и продаётся через Steam за 4,99 доллара. Также есть бесплатный набор карт для жителей Канады (в Канаде была разработана игра)[7][8].

Напишите отзыв о статье "Far Cry 2"

Примечания

  1. [www.buka.ru/cgi-bin/show.pl?id=419 Бука]
  2. blog.ubi.com/farcry2/article.php?content_id=8150
  3. Официальное руководство к игре Far Cry 2
  4. Владимир 'Nomad' Горячев. [www.ag.ru/games/far-cry-2/review Обзор игры Far Cry 2]. AG.ru (30 октября 2008). Проверено 20 августа 2014.
  5. Jeff Gerstmann. [www.giantbomb.com/articles/ubisofts-heart-of-darkness/1100-87/ The open world of Far Cry 2 reveals a bit of itself to us at a pre-E3 Ubisoft event.]. giantbomb.com (28 мая 2008). Проверено 20 августа 2014.
  6. [www.ag.ru/news/11-02-2008#17731 Игровые новости за 11 февраля 2008 года на AG.ru]
  7. Faylor, Chris [www.shacknews.com/onearticle.x/56038 Far Cry 2 DLC Adds Weapons, Vehicles and Maps]. Shacknews (21 ноября 2008 года). Проверено 22 ноября 2008. [www.webcitation.org/663QOvs4F Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].
  8. [xbox360.gamespy.com/xbox-360/far-cry-2-/932627p1.html Far Cry 2 DLC Coming November]. GameSpy (21 ноября 2008). Проверено 22 ноября 2008. [www.webcitation.org/663QPmKG3 Архивировано из первоисточника 10 марта 2012].

Ссылки

  • [www.farcrygame.com/ Официальный сайт игры]

Отрывок, характеризующий Far Cry 2

Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.
Пьер смотрел на дверь, в которую она вышла, и не понимал, отчего он вдруг один остался во всем мире.
Княжна Марья вызвала его из рассеянности, обратив его внимание на племянника, который вошел в комнату.
Лицо Николушки, похожее на отца, в минуту душевного размягчения, в котором Пьер теперь находился, так на него подействовало, что он, поцеловав Николушку, поспешно встал и, достав платок, отошел к окну. Он хотел проститься с княжной Марьей, но она удержала его.
– Нет, мы с Наташей не спим иногда до третьего часа; пожалуйста, посидите. Я велю дать ужинать. Подите вниз; мы сейчас придем.
Прежде чем Пьер вышел, княжна сказала ему:
– Это в первый раз она так говорила о нем.


Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.
Наташа улыбнулась и хотела что то сказать.
– Нам рассказывали, – перебила ее княжна Марья, – что вы в Москве потеряли два миллиона. Правда это?
– А я стал втрое богаче, – сказал Пьер. Пьер, несмотря на то, что долги жены и необходимость построек изменили его дела, продолжал рассказывать, что он стал втрое богаче.
– Что я выиграл несомненно, – сказал он, – так это свободу… – начал он было серьезно; но раздумал продолжать, заметив, что это был слишком эгоистический предмет разговора.
– А вы строитесь?
– Да, Савельич велит.
– Скажите, вы не знали еще о кончине графини, когда остались в Москве? – сказала княжна Марья и тотчас же покраснела, заметив, что, делая этот вопрос вслед за его словами о том, что он свободен, она приписывает его словам такое значение, которого они, может быть, не имели.
– Нет, – отвечал Пьер, не найдя, очевидно, неловким то толкование, которое дала княжна Марья его упоминанию о своей свободе. – Я узнал это в Орле, и вы не можете себе представить, как меня это поразило. Мы не были примерные супруги, – сказал он быстро, взглянув на Наташу и заметив в лице ее любопытство о том, как он отзовется о своей жене. – Но смерть эта меня страшно поразила. Когда два человека ссорятся – всегда оба виноваты. И своя вина делается вдруг страшно тяжела перед человеком, которого уже нет больше. И потом такая смерть… без друзей, без утешения. Мне очень, очень жаль еe, – кончил он и с удовольствием заметил радостное одобрение на лице Наташи.
– Да, вот вы опять холостяк и жених, – сказала княжна Марья.
Пьер вдруг багрово покраснел и долго старался не смотреть на Наташу. Когда он решился взглянуть на нее, лицо ее было холодно, строго и даже презрительно, как ему показалось.
– Но вы точно видели и говорили с Наполеоном, как нам рассказывали? – сказала княжна Марья.
Пьер засмеялся.
– Ни разу, никогда. Всегда всем кажется, что быть в плену – значит быть в гостях у Наполеона. Я не только не видал его, но и не слыхал о нем. Я был гораздо в худшем обществе.
Ужин кончался, и Пьер, сначала отказывавшийся от рассказа о своем плене, понемногу вовлекся в этот рассказ.
– Но ведь правда, что вы остались, чтоб убить Наполеона? – спросила его Наташа, слегка улыбаясь. – Я тогда догадалась, когда мы вас встретили у Сухаревой башни; помните?
Пьер признался, что это была правда, и с этого вопроса, понемногу руководимый вопросами княжны Марьи и в особенности Наташи, вовлекся в подробный рассказ о своих похождениях.
Сначала он рассказывал с тем насмешливым, кротким взглядом, который он имел теперь на людей и в особенности на самого себя; но потом, когда он дошел до рассказа об ужасах и страданиях, которые он видел, он, сам того не замечая, увлекся и стал говорить с сдержанным волнением человека, в воспоминании переживающего сильные впечатления.
Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
Вдруг Наташа опустила голову на руки и заплакала.
– Что ты, Наташа? – сказала княжна Марья.
– Ничего, ничего. – Она улыбнулась сквозь слезы Пьеру. – Прощайте, пора спать.
Пьер встал и простился.

Княжна Марья и Наташа, как и всегда, сошлись в спальне. Они поговорили о том, что рассказывал Пьер. Княжна Марья не говорила своего мнения о Пьере. Наташа тоже не говорила о нем.
– Ну, прощай, Мари, – сказала Наташа. – Знаешь, я часто боюсь, что мы не говорим о нем (князе Андрее), как будто мы боимся унизить наше чувство, и забываем.
Княжна Марья тяжело вздохнула и этим вздохом признала справедливость слов Наташи; но словами она не согласилась с ней.
– Разве можно забыть? – сказала она.
– Мне так хорошо было нынче рассказать все; и тяжело, и больно, и хорошо. Очень хорошо, – сказала Наташа, – я уверена, что он точно любил его. От этого я рассказала ему… ничего, что я рассказала ему? – вдруг покраснев, спросила она.
– Пьеру? О нет! Какой он прекрасный, – сказала княжна Марья.
– Знаешь, Мари, – вдруг сказала Наташа с шаловливой улыбкой, которой давно не видала княжна Марья на ее лице. – Он сделался какой то чистый, гладкий, свежий; точно из бани, ты понимаешь? – морально из бани. Правда?
– Да, – сказала княжна Марья, – он много выиграл.
– И сюртучок коротенький, и стриженые волосы; точно, ну точно из бани… папа, бывало…
– Я понимаю, что он (князь Андрей) никого так не любил, как его, – сказала княжна Марья.
– Да, и он особенный от него. Говорят, что дружны мужчины, когда совсем особенные. Должно быть, это правда. Правда, он совсем на него не похож ничем?
– Да, и чудесный.
– Ну, прощай, – отвечала Наташа. И та же шаловливая улыбка, как бы забывшись, долго оставалась на ее лице.


Пьер долго не мог заснуть в этот день; он взад и вперед ходил по комнате, то нахмурившись, вдумываясь во что то трудное, вдруг пожимая плечами и вздрагивая, то счастливо улыбаясь.
Он думал о князе Андрее, о Наташе, об их любви, и то ревновал ее к прошедшему, то упрекал, то прощал себя за это. Было уже шесть часов утра, а он все ходил по комнате.
«Ну что ж делать. Уж если нельзя без этого! Что ж делать! Значит, так надо», – сказал он себе и, поспешно раздевшись, лег в постель, счастливый и взволнованный, но без сомнений и нерешительностей.
«Надо, как ни странно, как ни невозможно это счастье, – надо сделать все для того, чтобы быть с ней мужем и женой», – сказал он себе.
Пьер еще за несколько дней перед этим назначил в пятницу день своего отъезда в Петербург. Когда он проснулся, в четверг, Савельич пришел к нему за приказаниями об укладке вещей в дорогу.
«Как в Петербург? Что такое Петербург? Кто в Петербурге? – невольно, хотя и про себя, спросил он. – Да, что то такое давно, давно, еще прежде, чем это случилось, я зачем то собирался ехать в Петербург, – вспомнил он. – Отчего же? я и поеду, может быть. Какой он добрый, внимательный, как все помнит! – подумал он, глядя на старое лицо Савельича. – И какая улыбка приятная!» – подумал он.
– Что ж, все не хочешь на волю, Савельич? – спросил Пьер.
– Зачем мне, ваше сиятельство, воля? При покойном графе, царство небесное, жили и при вас обиды не видим.
– Ну, а дети?
– И дети проживут, ваше сиятельство: за такими господами жить можно.
– Ну, а наследники мои? – сказал Пьер. – Вдруг я женюсь… Ведь может случиться, – прибавил он с невольной улыбкой.
– И осмеливаюсь доложить: хорошее дело, ваше сиятельство.
«Как он думает это легко, – подумал Пьер. – Он не знает, как это страшно, как опасно. Слишком рано или слишком поздно… Страшно!»
– Как же изволите приказать? Завтра изволите ехать? – спросил Савельич.
– Нет; я немножко отложу. Я тогда скажу. Ты меня извини за хлопоты, – сказал Пьер и, глядя на улыбку Савельича, подумал: «Как странно, однако, что он не знает, что теперь нет никакого Петербурга и что прежде всего надо, чтоб решилось то. Впрочем, он, верно, знает, но только притворяется. Поговорить с ним? Как он думает? – подумал Пьер. – Нет, после когда нибудь».
За завтраком Пьер сообщил княжне, что он был вчера у княжны Марьи и застал там, – можете себе представить кого? – Натали Ростову.
Княжна сделала вид, что она в этом известии не видит ничего более необыкновенного, как в том, что Пьер видел Анну Семеновну.
– Вы ее знаете? – спросил Пьер.
– Я видела княжну, – отвечала она. – Я слышала, что ее сватали за молодого Ростова. Это было бы очень хорошо для Ростовых; говорят, они совсем разорились.
– Нет, Ростову вы знаете?
– Слышала тогда только про эту историю. Очень жалко.
«Нет, она не понимает или притворяется, – подумал Пьер. – Лучше тоже не говорить ей».
Княжна также приготавливала провизию на дорогу Пьеру.
«Как они добры все, – думал Пьер, – что они теперь, когда уж наверное им это не может быть более интересно, занимаются всем этим. И все для меня; вот что удивительно».
В этот же день к Пьеру приехал полицеймейстер с предложением прислать доверенного в Грановитую палату для приема вещей, раздаваемых нынче владельцам.
«Вот и этот тоже, – думал Пьер, глядя в лицо полицеймейстера, – какой славный, красивый офицер и как добр! Теперь занимается такими пустяками. А еще говорят, что он не честен и пользуется. Какой вздор! А впрочем, отчего же ему и не пользоваться? Он так и воспитан. И все так делают. А такое приятное, доброе лицо, и улыбается, глядя на меня».
Пьер поехал обедать к княжне Марье.
Проезжая по улицам между пожарищами домов, он удивлялся красоте этих развалин. Печные трубы домов, отвалившиеся стены, живописно напоминая Рейн и Колизей, тянулись, скрывая друг друга, по обгорелым кварталам. Встречавшиеся извозчики и ездоки, плотники, рубившие срубы, торговки и лавочники, все с веселыми, сияющими лицами, взглядывали на Пьера и говорили как будто: «А, вот он! Посмотрим, что выйдет из этого».
При входе в дом княжны Марьи на Пьера нашло сомнение в справедливости того, что он был здесь вчера, виделся с Наташей и говорил с ней. «Может быть, это я выдумал. Может быть, я войду и никого не увижу». Но не успел он вступить в комнату, как уже во всем существе своем, по мгновенному лишению своей свободы, он почувствовал ее присутствие. Она была в том же черном платье с мягкими складками и так же причесана, как и вчера, но она была совсем другая. Если б она была такою вчера, когда он вошел в комнату, он бы не мог ни на мгновение не узнать ее.
Она была такою же, какою он знал ее почти ребенком и потом невестой князя Андрея. Веселый вопросительный блеск светился в ее глазах; на лице было ласковое и странно шаловливое выражение.
Пьер обедал и просидел бы весь вечер; но княжна Марья ехала ко всенощной, и Пьер уехал с ними вместе.
На другой день Пьер приехал рано, обедал и просидел весь вечер. Несмотря на то, что княжна Марья и Наташа были очевидно рады гостю; несмотря на то, что весь интерес жизни Пьера сосредоточивался теперь в этом доме, к вечеру они всё переговорили, и разговор переходил беспрестанно с одного ничтожного предмета на другой и часто прерывался. Пьер засиделся в этот вечер так поздно, что княжна Марья и Наташа переглядывались между собою, очевидно ожидая, скоро ли он уйдет. Пьер видел это и не мог уйти. Ему становилось тяжело, неловко, но он все сидел, потому что не мог подняться и уйти.