Fearless (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Fearless
Студийный альбом Тейлор Свифт
Дата выпуска

11 ноября 2008

Записан

2007–08

Жанр

Кантри, кантри-поп

Длительность

53:33

Продюсер

Скотт Борчетта (исп.), Натан Чепман, Тейлор Свифт

Лейбл

Big Machine

Хронология Тейлор Свифт
Beautiful Eyes
(2008)
Fearless
(2008)
Speak Now
(2010)
Синглы из Fearless
  1. «Love Story»
    Выпущен: 12 сентября 2008
  2. «White Horse»
    Выпущен: 7 декабря 2008
  3. «You Belong With Me»
    Выпущен: 19 апреля 2009
  4. «Fifteen»
    Выпущен: 30 августа 2009
  5. «Fearless»
    Выпущен: 3 января 2010
К:Альбомы 2008 года

«Fearless» — второй альбом американской кантри-певицы Тейлор Свифт, выпущенный 11 ноября 2008 года под лейблом Big Machine. Альбом дебютировал в чарте Billboard 200 сразу на первом месте, разошедшись за первую неделю продаж рекордным для 2008 года тиражом в 592 304 экземпляра. По итогам года он стал самым продаваемым альбомом в США.[www.billboard.com/charts/hot-100#/charts-year-end/the-billboard-200?year=2009]





Создание и релиз

Тейлор Свифт в одиночку написала 7 из 13 композиций альбома, а также участвовала в написании остальных 6 песен. Композиция «Forever & Always» связана с бывшими отношениями певицы с одним из участников группы Jonas Brothers Джо Джонасом.

«Fearless» был впервые выпущен в продажу в США и Канаде 11 ноября 2008 года. Затем последовали релизы в Австралии, Италии, Великобритании и других странах:

Регион Дата выхода
США 11 ноября 2008
Канада
Австралия 15 ноября 2008
Ирландия 6 марта 2009
Италия
Тайвань
Великобритания 8 марта 2009
Филиппины
Индия Март 2009
Новая Зеландия 9 марта 2009
Нидерланды 11 марта 2009
Бельгия
Мексика 17 марта 2009
Европа 20 марта 2009
Бразилия 31 марта 2009
Испания
Германия 15 мая 2009
Япония Июнь 2009

Синглы

«Love Story», ведущий сингл альбома, был выпущен в США в сентябре 2008 года и не поступал в продажу в других странах до весны 2009 года. Одновременно с выпуском сингла был пущен в ротацию видеоклип. Песня стала очень популярна и завоевала первые места во множестве чартов. Второй сингл, «White Horse», появился в продаже в США и Австралии в ноябре 2008 года и не смог повторить успех предшественника. Показ видеоклипа стартовал в феврале 2009 года. В Великобритании вторым синглом стала песня «Teardrops on My Guitar», ранее уже выпускавшаяся как сингл с альбома «Taylor Swift». В апреле 2009 года в США был выпущен третий сингл — «You Belong with Me», а 31 августа того же года — песня «Fifteen».

Промотур

В качестве рекламы нового альбома Тейлор Свифт исполняла песни на различных телешоу и церемониях награждения, включая такие передачи как Saturday Night Live, Late Show with David Letterman и The Ellen DeGeneres Show. Она также исполнила песню «Fifteen» вместе с Майли Сайрус на 51 церемонии вручения премии Грэмми. В феврале 2009 года Тейлор отправилась в Великобританию и рекламировала главный сингл «Love Story» на телевидении и по радио.

Тур в поддержку альбома начался 23 апреля 2009 года с выступления в городе Эвансвилл, штат Индиана. Свифт выступила в общей сложности в 50 городах США, а также в одной из школ города Александрия, штат Виргиния. В одном из интервью певица заявила, что, если альбом будет хорошо принят в Великобритании, она даст свои концерты и в этой стране. Специальные гости на всех концертах — Келли Пиклер и группа «Глориана».

Список композиций

  1. Fearless (Тейлор Свифт, Лиз Роуз, Хиллари Линдси) 4:01
  2. Fifteen (Свифт) 4:54
  3. Love Story (Свифт) 3:55
  4. Hey Stephen (Свифт) 4:14
  5. White Horse (Свифт, Роуз) 3:54
  6. You Belong with Me (Свифт, Роуз) 3:51
  7. Breathe (совместно с Колби Кэлей) (Свифт, Колби Кэлей) 4:23
  8. Tell Me Why (Свифт, Роуз) 3:20
  9. You’re Not Sorry (Свифт) 4:23
  10. The Way I Loved You (Свифт, Джон Рич) 4:04
  11. Forever & Always (Свифт) 3:45
  12. The Best Day (Свифт) 4:05
  13. Change (Свифт) 4:40

Международные бонус-треки

  1. Our Song (Международная версия) (Свифт) 3:24
  2. Teardrops On My Guitar (Международная версия) (Свифт, Роуз) 3:10
  3. Should've Said No (Международная версия) (Свифт) 4:06

Бонус-трек японского издания

  1. Crazier (Свифт, Роберт Эллис Орралл) 3:13

Бонус-треки британской версии iTunes

  1. Umbrella (кавер-версия, живой звук) (Териус Нэш, Кристофер Стюарт, Кук Харрелл) 1:31
  2. Фрагмент интервью 2:59

Позиции в чартах

Альбом стартовал с первой позиции в нескольких крупных чартах, включая Billboard 200. «Fearless» несколько раз терял свои позиции, однако стал первым с 1999 года альбомом, занимавшим первое место в этом чарте в общей сложности 11 недель, из которых 7 шли подряд.[1][2] Также он стал первым альбомом исполнителя-девушки в истории кантри-музыки, продержавшимся на первом месте в Billboard 200 больше семи недель. «Fearless» стал золотым в Великобритании и Новой Зеландии, платиновым в Австралии и cемикратно платиновым в США.[3]

Fearless стал первым альбомом в истории, которому за один год удалось получить 4 престижные награды American Music Award (AMA), Academy of Country Music Award (ACM), Country Music Association Award (CMA), и Grammy Award за лучший альбом года[4].

Оценка критиков

В целом «Fearless» получил положительные отзывы критиков. По данным сайта Metacritic, который специализируется на рецензиях, альбом набрал 73 балла из 100 возможных.[5] Газета Newsday присвоила альбому рейтинг «А» с формулировкой «мудро не по годам» («wise beyond her years»), Джеймс Рид из газеты The Boston Globe дал положительный отзыв.[6][7] Сайт Allmusic отметил, как Свифт пишет свои песни и как этот альбом «вырос» по сравнению с предыдущим.[8] Журнал Rolling Stone поставил «Fearless» на 39-е место в списке 50 лучших альбомов 2008 года.[9]

Источники

  1. [www.billboard.com/bbcom/news/swift-makes-it-lucky-seven-atop-billboard-1003932876.story Swift Makes It Lucky Seven Atop Billboard 200 | Billboard.com]
  2. [www.billboard.com/bbcom/chart-beat-bonus/chart-beat-flo-rida-atlantic-mac-mcanally-1003943129.story Chart Beat: Flo Rida, Atlantic, Mac McAnally | Billboard.com]
  3. [bigmachinerecords.com/taylorswift/index.cfm?id=33&viewStory=226 Big Machine: Taylor Swift]
  4. [www.starpulse.com/Music/Swift,_Taylor/Albums/album/289042/19083873/ Taylor Swift Albums]. starpulse.com
  5. [www.metacritic.com/music/artists/swifttaylor/fearless?q=Fearless Fearless reviews at Metacritic.com]
  6. [web.archive.org/web/20081112020859/www.newsday.com/entertainment/music/ny-ettaylorswift1111,0,3028872.story Review: Taylor Swift’s 'Fearless'] (недоступная ссылка с 11-08-2013 (3908 дней) — историякопия)
  7. [www.boston.com/ae/music/cd_reviews/articles/2008/11/10/rise_and_shine/ On 'Fearless,' Taylor Swift proves she’s just that, and more — The Boston Globe]
  8. Stephen Thomas Erlewine. [www.allmusic.com/cg/amg.dll?p=amg&sql=10:kzfyxztkld0e~ Fearless]. All Music. [www.webcitation.org/66adXoNWt Архивировано из первоисточника 1 апреля 2012].
  9. [www.rollingstone.com/news/story/24958695/albums_of_the_year/31 Rolling Stone | Search Articles, Artists, Reviews, Videos, Music and Movies]

Напишите отзыв о статье "Fearless (альбом)"

Отрывок, характеризующий Fearless (альбом)

– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.
Странное чувство озлобления и вместе с тем уважения к спокойствию этой фигуры соединялось в это время в душе Ростова.
– Я говорю не про вас, – сказал он, – я вас не знаю и, признаюсь, не желаю знать. Я говорю вообще про штабных.
– А я вам вот что скажу, – с спокойною властию в голосе перебил его князь Андрей. – Вы хотите оскорбить меня, и я готов согласиться с вами, что это очень легко сделать, ежели вы не будете иметь достаточного уважения к самому себе; но согласитесь, что и время и место весьма дурно для этого выбраны. На днях всем нам придется быть на большой, более серьезной дуэли, а кроме того, Друбецкой, который говорит, что он ваш старый приятель, нисколько не виноват в том, что моя физиономия имела несчастие вам не понравиться. Впрочем, – сказал он, вставая, – вы знаете мою фамилию и знаете, где найти меня; но не забудьте, – прибавил он, – что я не считаю нисколько ни себя, ни вас оскорбленным, и мой совет, как человека старше вас, оставить это дело без последствий. Так в пятницу, после смотра, я жду вас, Друбецкой; до свидания, – заключил князь Андрей и вышел, поклонившись обоим.