Felix the Cat

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Кот Феликс

Разработчик
Издатели
Даты выпуска

1992 (NES)

1993 (Game Boy)
Жанр
Платформы
Режимы игры

Felix The Cat — видеоигра, выпущенная в 1992 году для платформы NES, а в 1993 — для Game Boy. Игра разработана и издана компанией Hudson Soft по мотивам мультфильмов с участием Кота Феликса. Версия игры для Game Boy практически идентична версии для NES, но содержит меньшее количество уровней.





Сюжет

Злой профессор хочет заполучить волшебную сумку, принадлежащую Феликсу, для этого он похищает его возлюбленную Китти. Игрок, управляя Котом Феликсом, должен добраться до убежища профессора и спасти свою возлюбленную.

Игровой процесс

Герой игры может прыгать и атаковать противников. Многократное нажатие кнопки прыжка используется для полёта и плавания. Типы атак изменяются в зависимости от волшебной стадии, достигнутой Феликсом. При падении кота в пропасть или при окончании отсчёта установленного счётчика времени Феликс теряет одну жизнь, вне зависимости от своей волшебной стадии. Каждая волшебная стадия увеличивает силу оружия, а также, в большинстве случаев, предоставляет новый транспорт для передвижения.

Волшебные стадии (кроме базовой) обладают ограниченным запасом энергии, которая убывает со временем и восполняется молоком (см.). Если энергия кончается, Феликс теряет одну волшебную стадию.

Враги

В игре Феликс сталкивается с множеством врагов. Среди них кроты, стволы деревьев, пушки, птицы, морские животные, а также 8 боссов. Некоторые враги могут атаковать главного героя из огнестрельного оружия. Если Феликс натыкается на врага или в него попадает пуля или другой снаряд, то он теряет одну волшебную стадию. На базовой волшебной стадии он теряет одну жизнь.

Портреты Феликса

На протяжении всей игры встречаются портреты с изображением Феликса. Собирать их немаловажно, поскольку:

  • Каждый такой портрет добавляет 50 очков.
  • Кратные пяти (но не десяти) дадут 3 бутылочки молока для топлива (каждая бутылочка добавляет две единицы энергии плюс 500 очков).
  • Кратные десяти дадут сердечко, обозначающее переход на следующую волшебную стадию. После превращения в высшую волшебную стадию, сердечко будет даваться через каждые двадцать портретов. Если игрок ловит сердечко, находясь в высшей волшебной стадии, он получает дополнительную жизнь, а также полностью восстановит энергию.
  • За 100 портретов даётся дополнительная жизнь.

Секретные бонусы

Во время путешествия Феликс может встретить портреты Китти и злого профессора. Если дотронуться до портрета Китти — даётся 500 очков, а если 7 раз атаковать портрет профессора — даётся 1 жизнь (не все портреты дают бонусы). Дополнительная жизнь даётся также за 50 тысяч очков, 300 тысяч очков и 500 тысяч очков.

Способы передвижения

В игре имеются следующие виды передвижения:

  • Сухопутные — самый распространённый вид. Всего выделяются 4 волшебные стадии (с тремя улучшениями): базовый, магический, автомобиль и танк.
  • Воздушные — для полёта в соответствующих уровнях необходимо удерживать кнопку A. Включают 3 волшебные стадии (с двумя улучшениями): зонтик, воздушный шар и самолёт.
  • Надводные — подобные уровни имеют 2 волшебных стадии (одно улучшение): лодка и дельфин.
  • Подводные — включают 3 волшебных стадии (с двумя улучшениями): ныряльщик, морская черепаха и подводная лодка. Подводному уровню в игре предшествует надводный.
  • Космический — имеет только одну волшебную стадию с ограниченным запасом энергии (космический корабль). Когда игрок теряет эту волшебную стадию, он возвращается в базовую сухопутную стадию, что в условиях космоса приводит к потере жизни.

Миры

Всего в игре девять миров, как правило, с тремя уровнями каждый. В конце каждого мира (кроме одного) игроку предстоит встреча с боссом.

  • Первый мир полностью сухопутный. За победу над боссом даётся 10 000 очков.
  • Во втором мире первый уровень проходит в воздухе, оставшиеся два — на суше. За победу над боссом даётся 20 000 очков.
  • Третий мир состоит из двух сухопутных уровней в начале и из третьего — в воздухе. За победу над боссом даётся 30 000 очков.
  • Четвёртый мир сначала преодолевается по суше, затем на воде, и в заключение, — под водой. За босса игрок получает 40 000 очков.
  • Пятый мир вначале преодолевается по суше, затем по воздуху, и затем снова по суше. За победу над боссом даётся 50 000 очков.
  • Шестой мир включает в себя надводное и подводное путешествие, без третьего уровня. За босса игрок получает 60 000 очков.
  • Седьмой мир полностью сухопутный, а за босса игрок получает 70 000 очков.
  • Восьмой мир состоит из одного уровня — космического, и не содержит босса.
  • Девятый, заключительный мир, полностью сухопутный. За победу над боссом даётся 90 000 очков.

Иногда между мирами происходит телефонная беседа между Феликсом и злым профессором.

Волшебная сумка

В каждом мире можно обнаружить волшебные сумки. Чтобы попасть внутрь сумки, необходимо встать на неё и нажать кнопку Вниз. Внутри сумки находится портреты Феликса (обычно от 10 до 20 штук), а в некоторых случаях — две большие волшебные сумки. Правая сумка является кратчайшим путём до конца основного уровня, левая — возвращает игрока в изначальное местоположение.

Интересен тот факт, что когда Феликс покидает волшебную сумку, все ранее собранные на уровне монеты и убитые враги появляются снова, а из облаков в виде профессора можно повторно выбить жизнь.

Напишите отзыв о статье "Felix the Cat"

Ссылки

  • [www.gamefaqs.com/console/nes/game/587274.html Прохождение Felix the Cat на GameFAQs]  (англ.)
  • [www.romomania.info/online/2/igr_fc.html Рецензия на Ромомании]
  • [speeddemosarchive.com/FelixTheCat.html Speeddemosarchive] — Видео, демонстрирующее быстрое прохождение игры.

Отрывок, характеризующий Felix the Cat


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.