Fenno–Skan

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Fenno-Skan — подводный силовой кабель. Проходит по дну Балтийского моря, соединяет шведский город Даннебу и финский город Раума.





История

Открытие кабеля состоялось в 1989 году[1][2]. Коммерческое использование началось в ноябре 1989 года.

Fenno-Skan — монополярный кабель, его мощность составляет до 550 МегаВатт, напряжение — 400 КилоВольт[1]. Был разработан компанией ABB[1][2].

Длина кабеля составляет около 233 километров, 200 из которых проходит по дну Ботнического залива.

Fenno-Skan принадлежит финской компании Fingrid и шведской компании Svenska Kraftnät[2].

Fenno-Skan 2

Fenno-Skan 2 — второй подводный силовой кабель между Швецией и Финляндией. Был проложен в 2011 году, его стоимость составила около 150 миллионов евро[3].

В феврале 2012 года Fenno-Skan 2 был повреждён якорем немецкого корабля[4][5].

См. также

  • Konti-Skan — кабель между Швецией и Данией;
  • Estlink — кабель между Эстонией и Финляндией;
  • LitPol Link — кабель между Литвой и Польшей;
  • SwePol — кабель между Швецией и Польшей;
  • NordBalt — кабель между Швецией и Литвой;

Напишите отзыв о статье "Fenno–Skan"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.abb.com/industries/ap/db0003db004333/3acfe6c11d602c2bc125774a0030b2b4.aspx Fenno-Skan]. ABB. Проверено 1 октября 2009. [www.webcitation.org/1312941883440846 Архивировано из первоисточника 10 августа 2011].
  2. 1 2 3 Sven Egenter. [uk.reuters.com/article/oilRpt/idUKL1352492120080513 ABB in Baltic power link deal, shares rise], Reuters (13 мая 2008). Проверено 8 февраля 2009.
  3. Marcel Michelson. [www.reuters.com/article/rbssIndustryMaterialsUtilitiesNews/idUSL1989901320080319 Nexans wins 150 mln euro power cable contract], Reuters (19 марта 2008). Проверено 20 апреля 2008.
  4. [www.fingrid.fi/portal/in_english/news_and_releases/news/?bid=1442 Cable failure on Fenno-Skan 2 interconnection]. Fingrid (February 18, 2012).
  5. [www.sahkolamppu.com/2012/02/fenno-scan-yhteyden-hajoaminen-nostaa.html Fenno-Skan-yhteyden hajoaminen nostaa Suomen hinnan Pohjoismaiden korkeimmaksi] (Finnish). Sähkölamppu (February 19, 2012).

Отрывок, характеризующий Fenno–Skan

– Вишь, засумятились! Горит! Вишь, дым то! Ловко! Важно! Дым то, дым то! – заговорила прислуга, оживляясь.
Все орудия без приказания били в направлении пожара. Как будто подгоняя, подкрикивали солдаты к каждому выстрелу: «Ловко! Вот так так! Ишь, ты… Важно!» Пожар, разносимый ветром, быстро распространялся. Французские колонны, выступившие за деревню, ушли назад, но, как бы в наказание за эту неудачу, неприятель выставил правее деревни десять орудий и стал бить из них по Тушину.
Из за детской радости, возбужденной пожаром, и азарта удачной стрельбы по французам, наши артиллеристы заметили эту батарею только тогда, когда два ядра и вслед за ними еще четыре ударили между орудиями и одно повалило двух лошадей, а другое оторвало ногу ящичному вожатому. Оживление, раз установившееся, однако, не ослабело, а только переменило настроение. Лошади были заменены другими из запасного лафета, раненые убраны, и четыре орудия повернуты против десятипушечной батареи. Офицер, товарищ Тушина, был убит в начале дела, и в продолжение часа из сорока человек прислуги выбыли семнадцать, но артиллеристы всё так же были веселы и оживлены. Два раза они замечали, что внизу, близко от них, показывались французы, и тогда они били по них картечью.
Маленький человек, с слабыми, неловкими движениями, требовал себе беспрестанно у денщика еще трубочку за это , как он говорил, и, рассыпая из нее огонь, выбегал вперед и из под маленькой ручки смотрел на французов.
– Круши, ребята! – приговаривал он и сам подхватывал орудия за колеса и вывинчивал винты.
В дыму, оглушаемый беспрерывными выстрелами, заставлявшими его каждый раз вздрагивать, Тушин, не выпуская своей носогрелки, бегал от одного орудия к другому, то прицеливаясь, то считая заряды, то распоряжаясь переменой и перепряжкой убитых и раненых лошадей, и покрикивал своим слабым тоненьким, нерешительным голоском. Лицо его всё более и более оживлялось. Только когда убивали или ранили людей, он морщился и, отворачиваясь от убитого, сердито кричал на людей, как всегда, мешкавших поднять раненого или тело. Солдаты, большею частью красивые молодцы (как и всегда в батарейной роте, на две головы выше своего офицера и вдвое шире его), все, как дети в затруднительном положении, смотрели на своего командира, и то выражение, которое было на его лице, неизменно отражалось на их лицах.