Firework

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Firework»
Сингл Кэти Перри
с альбома Teenage Dream
Выпущен

26 октября 2010

Формат

CD-сингл, цифровая дистрибуция

Записан

2009 в Roc the Mic Studios (Нью-Йорк, Нью-Йорк)

Жанр

Данс-поп, дэнс-рок

Длительность

3:47

Продюсер

StarGate, Sandy Vee

Автор песни

Кэти Перри, Миккел С. Эриксен, Тор Эрик Хермансен, Sandy Wilhelm, Эстер Дин

Лейбл

Capitol

Хронология синглов Кэти Перри
«Teenage Dream»
(2010)
«Firework»
(2010)
«E.T.»
(2011)

«Firework» — песня американской исполнительницы Кэти Перри, записанная для её третьего студийного альбома альбома «Teenage Dream». Песня написана самой Перри совместно с Mikkel S. Eriksen, Tor Erik Hermansen, Sandy Wilhelm, Эстер Дин, и спродюсированная Stargate и Sandy Vee. Песня повествует о самовыражении и вдохновении для человека. Перри назвала «Firework» самой важной композицией с альбома.

«Firework» получила преимущественно положительные отзывы от музыкальных критиков, которые отмечали цепляющую мелодию, танцевальный бит и сопоставляли песню с работами британской группы Coldplay. «Firework» имел коммерческий успех, заняв первое место в американском чарте Billboard Hot 100. 18 октября 2010 года Capitol Records выпустил песню в качестве третьего сингла. На декабрь 2012 года, песня была распродана тиражом 6 миллионов копий на территории США, что сделало Перри единственным артистом, чьи три сингла пересекли отметку в 6 млн.[1] Также «Firework» является самым продаваемым третьим синглом, который не являлся частью переиздания. 8 января 2011 года «Firework» продал 509 тыс. копий в США, что стало пятым лучшим результатом среди исполнительниц и шестым лучшим результатом, в целом. Песня была третьим последовательным синглом с одного альбома, который добрался до первого места; последней исполнительницей с подобным достижением была Моника в 1998 году.

Видеоклип был выпущен 28 октября 2010 года. Режиссёром выступил Дэйв Мейерс. Действие происходит в Будапеште. В рейтинге музыкального издания MuchMusic «Firework» занял первое место среди 50 музыкальных видеоклипов 2010 года. По некоторым сообщениям, видеоклип был подвергнут сравнениям с клипом «Beautiful». Клип получил три номинации на церемонии MTV Video Music Awards 2011, выиграв главную награду «Видео года». «Firework» были номинирован на премию «Грэмми» в категориях «Запись года» и «Лучшее поп-сольное исполнение».





История

В США сингл «Firework» дебютировал на № 57 в издании журнала Billboard датированным 6 ноября 2010 года.[2] Он достиг первого места в Billboard Hot 100, став для Перри четвёртым в её карьере чарттоппером в США и 3-м со второго альбома.[3] Это сделало Перри первой женщиной с таким достижением за десятилетие, начиная со времен, когда Monica в 1998—1999 имела три подряд хита № 1 с одного альбом на вершине американского чарта.[3] Песня также возглавила чарты Hot Dance Club Songs, Mainstream Top 40 и Adult Pop Songs.[4] Песня была сертифицирована дважды платиновой ассоциацией звукозаписи Recording Industry Association of America (RIAA).[5] Песня стала пятой для Перри с таким достижением, сделав её исполнителем с наибольшим числом синглов с тиражом более 3 млн копий.[6] На май 2011 года общий тираж сингла составил 4,531 млн копий в США.[7] Сингл «Firework» это один из 5 для Перри с тиражом более 4 млн копий, другие это «I Kissed a Girl», «Hot n Cold», «California Gurls» и «E.T.»[8]

В Канаде «Firework» дебютировал на № 51 в чарте Canadian Hot 100 в издании датированным 6 ноября 2010[9] и возглавил его 18 декабря 2010 года.[10] 31 октября 2010 года сингл «Firework» дебютировал на № 37 в Австралии в чарте ARIA Singles Chart[11] и достиг № 15 через неделю.[12] Затем достиг № 3 и был сертифицирован четырежды платиновым ассоциацией Australian Recording Industry Association (ARIA) за тираж более 280 000 копий.[13][14] Сингл дебютировал в Новой Зеландии на № 34 в октябре 2010[15] и достиг первого места.[16]

В Великобритании сингл дебютировал на пятом месте в UK Singles Chart и достиг № 3.[17] Он был сертифициован платиновым за тираж в 600 000 копий.[18] Песня вошла в Top-5 в Германии, Австрии, Бельгии, Италии, Норвегии, Швеции и Швейцарии, и вошла в Top-10 во Франции и Нидерландах.[19]

Также эта песня является главным саундтреком таких экранизации как «Мадагаскар 3» и «Элвин и Бурундуки 3D»[20] . А также это саундтрек к игре «The Sims 3: Шоу-Бизнес».

Состав трека

  1. «Firework» — 3:47
  2. «Firework» (Music video) — 3:55
  1. «Firework» — 3:48
  2. «Firework» (Instrumental) — 3:48

Награды

Год Название Номинация Результат
2011 MTV Video Music Awards Видео года Победа
2011 MTV Video Music Awards Лучшее женское видео Номинация
2011 MTV Video Music Awards Лучшее видео с посланием Номинация
2012 Грэмми Запись года Номинация
2012 Грэмми Лучшее сольное поп-исполнение Номинация

Хит-парады и сертификация

Чарты по итогам недели

Чарты (2010-11) Высшая
позиция
Australian Singles Chart[13] 3
Austrian Singles Chart[19] 3
Belgian Singles Chart (Flanders)[19] 5
Belgian Singles Chart (Wallonia)[19] 5
BR Billboard Hot 100[23] 1
BR Billboard Pop Songs[24] 1
Canadian Hot 100[10] 1
Czech Airplay Chart[25] 4
Danish Singles Chart[19] 14
Dutch Top 40[19] 6
European Hot 100 Singles[4] 1
Finnish Singles Chart[19] 18
French Singles Chart[19] 7
German Singles Chart[26] 4
German Airplay Chart[27] 3
Hungarian Airplay Chart[28] 2
Irish Singles Chart[29] 2
Italian Singles Chart[19] 4
Japan Hot 100[4] 46
Japan Adult Contemporary Airplay (Billboard)[30] 94
New Zealand Singles Chart[16] 1
Norwegian Singles Chart[19] 2
Polish Airplay Chart[31] 3
Romanian Top 100[32] 15
Scottish Singles Chart[33] 3
Slovak Airplay Chart[34] 2
Spanish Singles Chart[19] 14
Swedish Singles Chart[19] 4
Swiss Singles Chart[19] 3
UK Singles Chart[17] 3
US Billboard Hot 100[4] 1
US Adult Contemporary[4] 1
US Adult Pop Songs[4] 1
US Hot Dance Club Songs[4] 1
US Pop Songs[4] 1

Чарты по итогам года

Чарты (2010) Позиция
Australian Singles Chart[35] 24
Teen Scene:Top 50 10
Germany (Media Control AG)[36] 88
Hungarian Airplay Chart[37] 94
Ireland Singles Chart[38] 9
New Zealand Singles Chart[39] 17
UK Singles (The Official Charts Company)[40] 21

Сертификация

Страна Сертификация
Австралия 4× Platinum[14]
Австрия Gold[41]
Бельгия Gold[42]
Германия Gold[43]
Италия Platinum[44]
Новая Зеландия 2× Platinum[45]
Швейцария Gold[46]
Великобритания Platinum[18]
США 4× Platinum[5]

История релиза

Страна Дата Формат Лейбл
Великобритания 2 ноября 2010[21] Цифровая дистрибуция (Digital download) Capitol Records
Германия 3 декабря 2010[22] CD сингл
Франция 24 января 2011[47]
США 1 февраля 2011[48]

Участники записи

  • Авторы песни — Katy Perry, Mikkel S. Eriksen, Tor Erik Hermansen, Sandy Wilhelm, Ester Dean
  • Продюсеры записи — Stargate, Sandy Vee, BirdmanIII
  • Звукозапись — Mikkel S. Eriksen, Miles Walker, Carlos Oyandel, Damien Lewis, — Josh Houghkirk
  • Аудиомикширование — Sandy Vee, Phil Tan
  • Вокал — Katy Perry
  • Музыкальные инструменты — Mikkel S. Eriksen, Tor Erik Hermansen, Sandy Vee
  • Аудиоматсеринг — Brian Gardner

Источник информации альбом Teenage Dream.[49]

Напишите отзыв о статье "Firework"

Примечания

  1. [www.billboard.com/articles/columns/chart-beat/467403/ask-billboard-katy-perry-first-with-five-4-million-sellers Ask Billboard: Katy Perry First With Five 4-Million Sellers >]
  2. [www.billboard.com/#/charts/hot-100?chartDate=2010-11-06&order=gainer The Billboard Hot 100: Week Ending of November 06, 2010]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc.. Проверено 3 февраля 2011.
  3. 1 2 Silvio Pietroluongo. [www.billboard.com/news/katy-perry-s-firework-shines-over-hot-100-1004133974.story#/news/katy-perry-s-firework-shines-over-hot-100-1004133974.story Katy Perry's 'Firework' Shines Over Hot 100]. Billboard (8 декабря 2010). Проверено 3 февраля 2011.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 [www.billboard.com/#/artist/katy-perry/chart-history/958673?f=379&g=Singles Katy Perry – Chart History]. Billboard. Nielsen Business Media. Проверено 5 марта 2011.
  5. 1 2 [riaa.org/goldandplatinumdata.php?resultpage=1&table=SEARCH_RESULTS&title=Firework&artist=&perPage=25 RIAA – Gold & Platinum: Firework]. Recording Industry Association of America. Проверено 17 января 2011. [www.webcitation.org/69sFUFP5m Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  6. [new.music.yahoo.com/blogs/chart_watch/74329/week-ending-feb-6-2011-songs-katy-stands-alone/ Week Ending Feb 6, 2011: Songs: Katy Stands Alone – Yahoo! Chart Watch]. New.music.yahoo.com (9 февраля 2011). Проверено 11 февраля 2011. [www.webcitation.org/69sF90jEh Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  7. [new.music.yahoo.com/blogs/chart_watch/74378/week-ending-june-22-2011-bad-teenage-dreams/ Week Ending June 22, 2011. Bad Teenage Dreams — Chart Watch]
  8. [new.music.yahoo.com/blogs/chart_watch/74378/week-ending-june-22-2011-bad-teenage-dreams/;_ylt=AqnTXPpG1VfPA9YJIxltD4sPwiUv Week Ending June 22, 2011. Bad Teenage Dreams — Chart Watch]
  9. [www.billboard.com/charts/canadian-hot-100?chartDate=2010-04-04&order=gainer#/charts/canadian-hot-100?chartDate=2010-11-06&order=gainer Canadian Hot 100]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc.. Проверено 27 февраля 2011.
  10. 1 2 [www.billboard.com/charts/canadian-hot-100?chartDate=2010-05-22#/charts/canadian-hot-100?chartDate=2010-12-18 Canadian Hot 100]. Billboard. Nielsen Business Media, Inc.. Проверено 27 февраля 2011.
  11. [australian-charts.com/weekchart.asp?year=2010&date=20101031&cat=s Single Top 50 – 31/10/2010]. Australian Recording Industry Association. Проверено 27 февраля 2011. [www.webcitation.org/69sF9pIQn Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  12. [australian-charts.com/weekchart.asp?cat=s&year=2010&date=20101107 Single Top 50 – 07/11/2010]. Australian Recording Industry Association. Проверено 27 февраля 2011. [www.webcitation.org/69sFBMUw6 Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  13. 1 2 [australian-charts.com/weekchart.asp?year=2010&date=20101205&cat=s Single Top 50 – 05/12/2010]. Australian Recording Industry Association. Проверено 27 февраля 2011. [www.webcitation.org/69AScXipw Архивировано из первоисточника 15 июля 2012].
  14. 1 2 [www.aria.com.au/pages/httpwww.aria.com.aupageshttpwww.aria.com.auSINGLEaccreds2011.htm ARIA Charts – Accreditations – 2011 Singles]. Australian Recording Industry Association. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/65ZMOpb9s Архивировано из первоисточника 19 февраля 2012].
  15. [charts.org.nz/weekchart.asp?year=2010&date=20101004&cat=s Single Top 40 – 04/10/2010]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 27 февраля 2011. [www.webcitation.org/69sFCWRHw Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  16. 1 2 [charts.org.nz/weekchart.asp?year=2010&date=20101115&cat=s Single Top 40 – 15/11/2010]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 27 февраля 2011. [www.webcitation.org/69sFDe1Wf Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  17. 1 2 [www.chartstats.com/release.php?release=49579 Katy Perry – Firework – UK Singles Chart]. The Official Charts Company. ChartStats. Проверено 5 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFEkRkY Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  18. 1 2 [www.bpi.co.uk/certifiedawards/Search.aspx Certified Awards Search]. British Phonographic Industry. Проверено 12 марта 2011. [www.webcitation.org/65iHHyfhT Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  19. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 [www.ultratop.be/en/showitem.asp?interpret=Katy+Perry&titel=Firework&cat=s Katy Perry – Firework (song)]. Ultratop 50. Hung Medien. Проверено 5 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFFLuDi Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  20. [www.kinonews.ru/news_1371/ НОВОСТЬ: «Мадагаскар 3» в работе]
  21. 1 2 [itunes.apple.com/gb/album/firework-single/id401336990 Firework – Single by Katy Perry – Download Firework – Single on iTunes]. iTunes Store. Проверено 20 ноября 2010. [www.webcitation.org/69sFZ4ny1 Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  22. 1 2 [www.amazon.de/dp/B0046K1G2Q Firework: Katy Perry: Amazon.de: Musik] (Deutsch). Amazon.de. Проверено 2 декабря 2010. [www.webcitation.org/69sFZqA0V Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  23. «Brasil Hot 100 Airplay». Billboard Brasil (Brasil: bpp) (2): 96. March 2011. ISSN 977-217605400-2
  24. «Brasil Hot Pop & Popular Songs». Billboard Brasil (Brasil: bpp) (2): 97. March 2011. ISSN 977-217605400-2
  25. ' [www.ifpicr.cz/hitparada/index.php?a=titul&hitparada=2&titul=148672&sec=b54a585410dbef5b91d4da40b78c2888 RADIO TOP100 Oficiální – Katy Perry Firework – Czech Republic]. 'International Federation of the Phonographic Industry'. IFPIcr.cz. Проверено 6 марта 2011.
  26. [musicline.de/de/chartverfolgung_summary/title/Perry%2CKaty/Firework/single Chartverfolgung > Katy Perry > Firework]. 'Media Control Charts. Musicline.de. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFGzEZH Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  27. [germancharts.com/airplay_charts.asp German Airplay Chart], Retrieved on 2011-06-03
  28. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=archivum Hungary Singles Chart 2011. 1. hét]. 'Mahasz. Mahasz.hu. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/65qeJqQ82 Архивировано из первоисточника 2 марта 2012].
  29. [www.chart-track.co.uk/index.jsp?c=p%2Fmusicvideo%2Fmusic%2Farchive%2Findex_test.jsp&ct=240001&arch=t&lyr=2010&year=2010&week=45 Chart Track]. Irish Recorded Music Association. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFHzkjD Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  30. [www.billboard-japan.com/charts/detail?a=adult_airplay&year=2013&month=08&day=26 Billboard Japan Adult Contemporary Airplay│Charts│Billboard JAPAN]
  31. [zpav.pl/rankingi/listy/nielsen/top5.php?idlisty=277 Listy bestsellerów, wyróżnienia :: Związek Producentów Audio-Video]. Polish Music Charts. Проверено 3 февраля 2011. [www.webcitation.org/69sFIjL3Q Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  32. [www.romanialibera.ro/arte/muzica/topul-celor-mai-difuzate-50-de-piese-la-radio-in-romania-215517.html Topul celor mai difuzate 50 de piese la radio in Romania]. Romanian Top 100. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFJJTdE Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  33. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/22/2010-10-30 Archive Chart]. Scottish Singles Top 40. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFR0rh0 Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  34. [www.ifpicr.cz/hitparadask/index.php?hitp=R SNS IFPI]. 'International Federation of the Phonographic Industry. IFPIcr.cz. Проверено 6 марта 2011.
  35. [www.aria.com.au/pages/aria-charts-end-of-year-charts-top-100-singles-2010.htm ARIA Charts – End Of Year Charts – Top 100 Singles 2010]. Australian Recording Industry Association. Проверено 9 января 2010. [www.webcitation.org/673QrmK6D Архивировано из первоисточника 20 апреля 2012].
  36. [www.viva.tv/charts/viva-single-jahrescharts-2010-2010-277/ VIVA Single Jahrescharts 2010 – 2010] (Deutsch). Viva. Media Control Charts. Проверено 2 февраля 2011. [www.webcitation.org/69sFRyerD Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  37. [www.mahasz.hu/?menu=slagerlistak&menu2=eves_osszesitett_listak&id=radios&ev=2010 MAHASZ Rádiós TOP 100 2010] (hungarian). Mahasz. Проверено 10 марта 2011. [www.webcitation.org/68vnUBJLC Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  38. [www.irma.ie/best2010.htm Best of 2010]. Irish Recorded Music Association. Проверено 2 февраля 2011. [www.webcitation.org/68vnVDoje Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  39. [www.rianz.org.nz/rianz/chart_annual.asp?chartYear=2010&chartKind=S Annual Top 50 Singles Chart 2010]. Recording Industry Association of New Zealand. Проверено 2 февраля 2011. [www.webcitation.org/69sFT7RyN Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  40. [www.bbc.co.uk/radio1/chart/2010/singles 2010 Year-end UK Singles]. BBC (BBC Online) (26 декабря 2010). Проверено 26 декабря 2010. [www.webcitation.org/68vnod7ZT Архивировано из первоисточника 5 июля 2012].
  41. [www.ifpi.at/?section=goldplatin IFPI Austria – Gold & Platin]. International Federation of the Phonographic Industry. IFPI.at (11 августа 2010). Проверено 3 декабря 2010. [www.webcitation.org/65iHGzTQW Архивировано из первоисточника 25 февраля 2012].
  42. [www.ultratop.be/en/certifications.asp?year=2011 ultratop.be — ULTRATOP BELGIAN CHARTS]
  43. [www.musikindustrie.de/gold_platin_datenbank/#topSearch Gold-/Platin-Datenbank] (Deutsch). Bundesverband Musikindustrie. Проверено 2 февраля 2011. [www.webcitation.org/68CT2Zki7 Архивировано из первоисточника 5 июня 2012].
  44. [www.fimi.it/temp/cert_Nielsen_week1211.pdf Certificazioni ONLINE – week 03/2011] (итал.). FIMI. Проверено 31 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFTkIVB Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  45. [www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=61 Latest Gold / Platinum Singles](недоступная ссылка — история). RadioScope. Проверено 22 марта 2011. [web.archive.org/20081014104703/www.radioscope.net.nz/index.php?option=com_content&task=view&id=77&Itemid=61 Архивировано из первоисточника 14 октября 2008].
  46. [swisscharts.com/awards.asp?year=2011 Awards 2011] (Deutsch). Swiss Music Charts. Проверено 18 февраля 2011. [www.webcitation.org/67WZVv3DP Архивировано из первоисточника 9 мая 2012].
  47. [musique.fnac.com/a3410482/Katy-Perry-Firework-CD-single Firework : Katy Perry en CD Single] (фр.). Fnac.com. Проверено 6 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFaeAsu Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  48. [www.amazon.com/dp/B0046K1G2Q Firework: Katy Perry]. Amazon.com. Проверено 7 марта 2011. [www.webcitation.org/69sFcXUYz Архивировано из первоисточника 13 августа 2012].
  49. (2010) Примечания к Teenage Dream от Katy Perry [Liner Notes]. Capitol Records.

Ссылки

  • [youtube.com/watch?v=cTfZXh427B0 Слова песни] на YouTube
  • [youtube.com/watch?v=QGJuMBdaqIw Музыкальное видео] на YouTube (более 200 млн просмотров)
Предшественник:
«Raise Your Glass» - Pink
US Billboard Hot 100 Синглы №1
18 декабря 2010 — 1 января 2011
15 — 22 января 2011

Преемник:
«Grenade» - Bruno Mars

Отрывок, характеризующий Firework

– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.
Не сходя с этого места и не выпустив ни одного заряда, полк потерял здесь еще третью часть своих людей. Спереди и в особенности с правой стороны, в нерасходившемся дыму, бубухали пушки и из таинственной области дыма, застилавшей всю местность впереди, не переставая, с шипящим быстрым свистом, вылетали ядра и медлительно свистевшие гранаты. Иногда, как бы давая отдых, проходило четверть часа, во время которых все ядра и гранаты перелетали, но иногда в продолжение минуты несколько человек вырывало из полка, и беспрестанно оттаскивали убитых и уносили раненых.
С каждым новым ударом все меньше и меньше случайностей жизни оставалось для тех, которые еще не были убиты. Полк стоял в батальонных колоннах на расстоянии трехсот шагов, но, несмотря на то, все люди полка находились под влиянием одного и того же настроения. Все люди полка одинаково были молчаливы и мрачны. Редко слышался между рядами говор, но говор этот замолкал всякий раз, как слышался попавший удар и крик: «Носилки!» Большую часть времени люди полка по приказанию начальства сидели на земле. Кто, сняв кивер, старательно распускал и опять собирал сборки; кто сухой глиной, распорошив ее в ладонях, начищал штык; кто разминал ремень и перетягивал пряжку перевязи; кто старательно расправлял и перегибал по новому подвертки и переобувался. Некоторые строили домики из калмыжек пашни или плели плетеночки из соломы жнивья. Все казались вполне погружены в эти занятия. Когда ранило и убивало людей, когда тянулись носилки, когда наши возвращались назад, когда виднелись сквозь дым большие массы неприятелей, никто не обращал никакого внимания на эти обстоятельства. Когда же вперед проезжала артиллерия, кавалерия, виднелись движения нашей пехоты, одобрительные замечания слышались со всех сторон. Но самое большое внимание заслуживали события совершенно посторонние, не имевшие никакого отношения к сражению. Как будто внимание этих нравственно измученных людей отдыхало на этих обычных, житейских событиях. Батарея артиллерии прошла пред фронтом полка. В одном из артиллерийских ящиков пристяжная заступила постромку. «Эй, пристяжную то!.. Выправь! Упадет… Эх, не видят!.. – по всему полку одинаково кричали из рядов. В другой раз общее внимание обратила небольшая коричневая собачонка с твердо поднятым хвостом, которая, бог знает откуда взявшись, озабоченной рысцой выбежала перед ряды и вдруг от близко ударившего ядра взвизгнула и, поджав хвост, бросилась в сторону. По всему полку раздалось гоготанье и взвизги. Но развлечения такого рода продолжались минуты, а люди уже более восьми часов стояли без еды и без дела под непроходящим ужасом смерти, и бледные и нахмуренные лица все более бледнели и хмурились.
Князь Андрей, точно так же как и все люди полка, нахмуренный и бледный, ходил взад и вперед по лугу подле овсяного поля от одной межи до другой, заложив назад руки и опустив голову. Делать и приказывать ему нечего было. Все делалось само собою. Убитых оттаскивали за фронт, раненых относили, ряды смыкались. Ежели отбегали солдаты, то они тотчас же поспешно возвращались. Сначала князь Андрей, считая своею обязанностью возбуждать мужество солдат и показывать им пример, прохаживался по рядам; но потом он убедился, что ему нечему и нечем учить их. Все силы его души, точно так же как и каждого солдата, были бессознательно направлены на то, чтобы удержаться только от созерцания ужаса того положения, в котором они были. Он ходил по лугу, волоча ноги, шаршавя траву и наблюдая пыль, которая покрывала его сапоги; то он шагал большими шагами, стараясь попадать в следы, оставленные косцами по лугу, то он, считая свои шаги, делал расчеты, сколько раз он должен пройти от межи до межи, чтобы сделать версту, то ошмурыгывал цветки полыни, растущие на меже, и растирал эти цветки в ладонях и принюхивался к душисто горькому, крепкому запаху. Изо всей вчерашней работы мысли не оставалось ничего. Он ни о чем не думал. Он прислушивался усталым слухом все к тем же звукам, различая свистенье полетов от гула выстрелов, посматривал на приглядевшиеся лица людей 1 го батальона и ждал. «Вот она… эта опять к нам! – думал он, прислушиваясь к приближавшемуся свисту чего то из закрытой области дыма. – Одна, другая! Еще! Попало… Он остановился и поглядел на ряды. „Нет, перенесло. А вот это попало“. И он опять принимался ходить, стараясь делать большие шаги, чтобы в шестнадцать шагов дойти до межи.
Свист и удар! В пяти шагах от него взрыло сухую землю и скрылось ядро. Невольный холод пробежал по его спине. Он опять поглядел на ряды. Вероятно, вырвало многих; большая толпа собралась у 2 го батальона.
– Господин адъютант, – прокричал он, – прикажите, чтобы не толпились. – Адъютант, исполнив приказание, подходил к князю Андрею. С другой стороны подъехал верхом командир батальона.
– Берегись! – послышался испуганный крик солдата, и, как свистящая на быстром полете, приседающая на землю птичка, в двух шагах от князя Андрея, подле лошади батальонного командира, негромко шлепнулась граната. Лошадь первая, не спрашивая того, хорошо или дурно было высказывать страх, фыркнула, взвилась, чуть не сронив майора, и отскакала в сторону. Ужас лошади сообщился людям.
– Ложись! – крикнул голос адъютанта, прилегшего к земле. Князь Андрей стоял в нерешительности. Граната, как волчок, дымясь, вертелась между ним и лежащим адъютантом, на краю пашни и луга, подле куста полыни.
«Неужели это смерть? – думал князь Андрей, совершенно новым, завистливым взглядом глядя на траву, на полынь и на струйку дыма, вьющуюся от вертящегося черного мячика. – Я не могу, я не хочу умереть, я люблю жизнь, люблю эту траву, землю, воздух… – Он думал это и вместе с тем помнил о том, что на него смотрят.
– Стыдно, господин офицер! – сказал он адъютанту. – Какой… – он не договорил. В одно и то же время послышался взрыв, свист осколков как бы разбитой рамы, душный запах пороха – и князь Андрей рванулся в сторону и, подняв кверху руку, упал на грудь.
Несколько офицеров подбежало к нему. С правой стороны живота расходилось по траве большое пятно крови.
Вызванные ополченцы с носилками остановились позади офицеров. Князь Андрей лежал на груди, опустившись лицом до травы, и, тяжело, всхрапывая, дышал.
– Ну что стали, подходи!
Мужики подошли и взяли его за плечи и ноги, но он жалобно застонал, и мужики, переглянувшись, опять отпустили его.
– Берись, клади, всё одно! – крикнул чей то голос. Его другой раз взяли за плечи и положили на носилки.
– Ах боже мой! Боже мой! Что ж это?.. Живот! Это конец! Ах боже мой! – слышались голоса между офицерами. – На волосок мимо уха прожужжала, – говорил адъютант. Мужики, приладивши носилки на плечах, поспешно тронулись по протоптанной ими дорожке к перевязочному пункту.
– В ногу идите… Э!.. мужичье! – крикнул офицер, за плечи останавливая неровно шедших и трясущих носилки мужиков.
– Подлаживай, что ль, Хведор, а Хведор, – говорил передний мужик.
– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.