Forbes

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Forbes (журнал)»)
Перейти к: навигация, поиск
Forbes

Редакция «Форбс» на Пятой авеню в Нью-Йорке
Специализация:

финансово-экономический

Периодичность:

Еженедельник — выпуск на английском языке.
Ежемесячник — на русском языке[1].

Язык:

английский
русский
грузинский
польский
корейский
португальский
японский
китайский
эстонский

Главный редактор:

Стив Форбс

Издатель:

The Forbes

Страна:

США США

Дата основания:

1917

Тираж:

900 000

Веб-сайт:

[www.forbes.com bes.com]

К:Печатные издания, возникшие в 1917 году

Forbes («Форбс»[2]) — американский финансово-экономический журнал, одно из наиболее авторитетных и известных экономических печатных изданий в мире. Основан в 1917 году Берти Чарлзом Форбсом.

Российская версия Forbes Russia выходит с апреля 2004 года, адрес сайта — www.forbes.ru.

Слоган журнала: «Инструмент капиталиста» — «The Capitalist Tool».





Общая информация об издании

Штаб-квартира журнала расположена на Пятой авеню в центре Нью-Йорка. Председатель и главный редактор на 2016 — Стив Форбс (внук основателя журнала, Б.Ч. Форбса); издатель — Ричард Карлгаард.

Журнал Forbes предоставляет вниманию читателей истории успешных проектов и их товаров, истории о провалах проектов и их причины, жизнь и деятельность известных предпринимателей, причины и следствия громких событий, рейтинги самых богатых людей мира, самые большие гонорары звёзд шоу-бизнеса и спортсменов, доходы и расходы, бизнес-фокусы и PR-трюки.

Forbes является ведущим деловым журналом в мире. Признание журнал получил благодаря своим смелым расследованиям в мире бизнеса и объективным оценкам событий, а также различным спискам и рейтингам, публикуемым им. Среди них наибольшую известность получил список миллиардеров мира.

В США Forbes это второй по объёму аудитории деловой журнал после Bloomberg Businessweek[3], с тиражом более 900 тысяч экземпляров.

Каждый номер журнала содержит более 60 аналитических статей о компаниях, их создателях и руководителях. Общая аудитория Forbes и его международного англоязычного издания составляет около 5 млн человек по всему миру. Кроме того, на местных языках журнал выходит в России, Японии, Бразилии, Грузии, Польше, Казахстане, Эстонии, Корее, Китае и на Украине.

Впервые попытку оценить состояние ведущих бизнесменов Forbes предпринял в 1918 году, опубликовав список 30 богатейших американцев. Лидером первого рейтинга стал Джон Рокфеллер с огромным по тем временам состоянием в 1,2 млрд долларов.

Российское издание журнала

Россия стала пятой страной мира, где Форбс начал издавать свой журнал. Первый российский номер журнала вышел в апреле 2004 года[4]. Издателем журнала стало ЗАО «Аксель Шпрингер Раша», дочерняя компания немецкого медиахолдинга Axel Springer AG. Владелец товарного знака — Forbes Inc. 9 ноября 2009 года открыт сайт российского журнала «Форбс».

В 2004 году главным редактором журнала был назначен Пол Хлебников. В мае того же года русский Forbes опубликовал список 100 самых богатых граждан России. Хлебников был убит 9 июля 2004 года неподалёку от здания редакции Forbes в Москве. С 30 августа 2004 до марта 2011 года главным редактором был Максим Кашулинский[5], с 16 мая 2011 года — Елизавета Осетинская[6]. С 1 января 2014 по январь 2016 главным редактором являлся Эльмар Муртазаев[7], после него должность занял Николай Усков[8].

Летом 2007 года издание пытался приобрести Издательский дом Родионова[9].

В октябре 2015 года издателем российской версии Forbes стала компания Artcom Media Group (ACMG), принадлежащая бизнесмену Александру Федотову[10]. Немецкий издательский дом Axel Springer был вынужден продать журнал из-за принятого в сентябре 2014 года закона, ограничивающего долю иностранцев во владении российскими СМИ до 20 %. Участники медиарынка тогда назвали этот закон «именем газеты „Ведомости“ и журнала Forbes», так как именно они из СМИ с иностранным капиталом больше всего писали на серьёзные экономические и политические темы, отличаясь при этом независимой редакционной политикой[11]. Новый же владелец Forbes заявил, что в нём слишком много политики[12] и, по некоторым данным, начал вмешиваться в редакционную политику и требовал снимать с публикации статьи, чем спровоцировал уход «по собственному желанию» главного редактора Эльмара Муртазаева.

Украинское издание журнала

На Украине «Forbes» издаётся с марта 2011 года[13]. Издателем журнала выступила UMH group (Украинский Медиа Холдинг). О получении лицензии на издание заявил основатель UMH group Борис Ложкин 13 августа 2010 года[14].

Осенью 2011 года запущено приложение Forbes Woman[15]. В сентябре 2012 начал работать сайт forbes.ua[16], ещё через год запускается IPad-версия издания[17].

По заявлению Мигеля Форбса, отвечающего за глобальное развитие бренда Forbes, украинский Forbes — в первой пятёрке по показателям[18]. Другие страны, где Forbes наиболее успешен — Россия, Китай, Индия и Польша[18].

Первым главным редактором стал Владимир Федорин, до этого занимавший должность заместителя главного редактора российской версии Forbes[19]. В июне 2013 Владимир Федорин заявил о том, что покидает издание в связи со сменой владельца компании[20].В июне 2013 года было объявлено, что группа компаний «ВЕТЭК» Сергея Курченко приобрела один из крупнейших медиа-холдингов Украины — UMH group. Главный редактор «Forbes Украина» (входит в UMH group) Владимир Федорин считает продажу «Forbes Украина» концом проекта в его нынешнем виде и убежден, что покупатель преследует одну из трех целей: заткнуть журналистам рот перед президентскими выборами, обелить собственную репутацию, использовать издание для решения вопросов, не имеющих ничего общего с медиа-бизнесом. 5 ноября 2013 года, группа компаний ВЕТЭК Сергея Курченко внесла последнюю часть платежа, предусмотренного соглашением о покупке медиа-холдинга. Управлять UMH Group будет специально созданное подразделение ВЕТЭК — компания «ВЕТЭК-Медиа». С июля 2013 главным редактором является Михаил Котов, до этого возглавлявший редакцию «Газета.Ru[21]»

13 ноября 2013 года 14 журналистов украинского Forbes написали заявления об увольнении из-за «попыток изменить редакционную политику».

В марте 2014 г. портал «BuzzFeed» опубликовал информацию о том, что американский издательский дом «Forbes» отзывает у компании «UMH Group» лицензию на выпуск украинской версии журнала Forbes[22]. Новость появилась после того, как семью «Форбс» покинул Мигель Форбс, бывший медиасоветник Курченко. Все это время редакция издания находилась в подвешенном состоянии, но коллективу журнала и сайта объявили, что лицензия все же остается у Сергея Курченко[23].

А уже в сентябре 2014 г. председателем наблюдательного совета UMH group назначили одиозного депутата-регионала Елену Бондаренко[24].

7 августа 2015 г. новостной сайт украинской версии журнала «Forbes» внезапно изменил свой адрес с forbes.ua на forbes.net.ua[25], что свидетельствовало о проблемах с торговой маркой. А 8 августа 2015 г. был опубликован комментарий представителя Forbes, в котором утверждается, что согласно распоряжению американского правительства, Forbes на 6 августа 2015 года сделал все действия, чтобы отказать Forbes Украина в доступе к контенту и бренду. В связи с этим, Forbes больше не предоставляет UMH Group авторизованный доступ к бренду Forbes для сайта UMH или доступ к домену forbes.ua»[26].

См. также

Напишите отзыв о статье "Forbes"

Примечания

  1. [www.inbusinessmedia.ru/197/ Журнал «Forbes»]
  2. Не является официальным названием торговой марки в России.
  3. [abcas3.auditedmedia.com/ecirc/magtitlesearch.asp Alliance for Audited Media | Total Circulation]
  4. [www.forbes.ru/forbes/issue/2004-04 Forbes №1, апрель 2004]. Forbes. Проверено 16 января 2016.
  5. [lenta.ru/lib/14173628/ Кашулинский, Максим]. Lenta.ru. Проверено 11 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cwz3HeYG Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
  6. [www.vedomosti.ru/career/news/1247689/glavnym_redaktorom_zhurnala_forbs_v_rf_stanet_elizaveta Главным редактором журнала «Форбс» в России станет Елизавета Осетинская]. // vedomosti.ru. Проверено 11 декабря 2012. [www.webcitation.org/6Cwz4qGAD Архивировано из первоисточника 16 декабря 2012].
  7. [ria.ru/spravka/20131203/981678032.html Биография Эльмара Муртазаева]. // РИА Новости
  8. [meduza.io/news/2016/01/14/v-rossiyskom-forbes-smenilsya-glavnyy-redaktor В российском Forbes сменился главный редактор], Meduza (14 января 2016). Проверено 16 января 2016.
  9. [lenta.ru/news/2007/09/18/springer/ Axel Springer в сентябре продаст русские версии Forbes и Newsweek], Lenta.ru (18 сентября 2007). Проверено 16 января 2016.
  10. [meduza.io/feature/2015/11/17/lannister-s-dolgami Ланнистер с долгами: Илья Жегулев — о том, как Александр Федотов купил русский Forbes]. Meduza. Проверено 27 декабря 2015.
  11. [meduza.io/feature/2015/12/25/prodazha-aktivnyh Продажа активных: Илья Жегулев — о том, как меняется медиарынок из-за «закона об иностранцах в СМИ»]. Meduza. Проверено 27 декабря 2015.
  12. [meduza.io/feature/2015/11/17/lannister-s-dolgami Ланнистер с долгами: Илья Жегулев — о том, как Александр Федотов купил русский Forbes — Meduza] (ru-RU). Meduza. Проверено 21 февраля 2016.
  13. [dengi.ua/news/78117_Pervyj_ukrainskij_Forbes_postupil_v_prodazhu_11_marta.html Первый украинский «Forbes» поступил в продажу 11 марта].
  14. [www.kommersant.ua/doc/1495501 Борис Ложкин попал в Forbes].
  15. [mediananny.com/novosti/16040/ В Украине появится Forbes Woman].
  16. [mediananny.com/reportazhi/20424 Запуск Forbes.ua: наполеоновские планы Форбса и скромность Бершидского].
  17. [korrespondent.net/business/mmedia_and_adv/1605342-opublikovana-ipad-versiya-zhurnala-forbes-woman-ukraina Опубликована iPad-версия журнала Forbes Woman Украина].
  18. 1 2 [forbes.ua/business/1348966-migel-forbs-sredi-26-izdanij-kotorye-vyhodyat-po-licenzii-ukrainskij-forbes-v-pervoj-pyaterke Мигель Форбс: Среди 26 изданий, которые выходят по лицензии, украинский Forbes – в первой пятерке].
  19. [dusia.telekritika.ua/krasota_i_dobro/15516 Главред Forbes Владимир Федорин: Недостаток украинского рынка в том, что он меньше насыщен деньгами].
  20. [newsworker.ru/2013/09/vladimir-fedorin-ostaetsya-v-ukraine/ Владимир Федорин остается в Украине, чтобы делать новый проект].
  21. [izvestia.ru/news/554565 Новый главный редактор Forbes Украина рассказал «Известиям», как принимал решение возглавить журнал].
  22. [www.bbc.co.uk/ukrainian/news_in_brief/2014/03/140308_ak_forbes_ukraine.shtml Американський Forbes відкликає ліцензію «Форбс Україна»]
  23. [mediananny.com/novosti/2304211 Лицензия на выпуск украинского Forbes остается у Курченко]
  24. [eizvestia.com/politika-video/full/115-rezonansnoe-naznachenie-regionalku-bondarenko-naznachili-glavoj-nablyudatelnogo-soveta-umh Резонансное назначение. Регионалку Бондаренко назначили главой наблюдательного совета УМХ]
  25. Ольга Карпенко. [ain.ua/2015/08/07/596458 Американцы пытаются отобрать лицензию у «Forbes Украина». Издание лишилось домена .UA]. AIN.UA (07.08.2015).
  26. Ольга Карпенко. [ain.ua/2015/08/08/596678 Американский Forbes отобрал у UMH права на использование их бренда]. AIN.UA (08.08.2015).

Ссылки

  • [www.forbes.kz Сайт казахстанской версии Форбс (Forbes Kazakhstan)]
  • [www.forbes.ru/ Сайт русской версии Форбс]
  • [www.axelspringer.ru/editions/forbes/ Русский Форбс на сайте издателя «Axel Springer AG»]
  • [www.forbes.com/ Forbes.com]
  • [www.forbesautos.com Forbes Autos]
  • [www.forbes.com/magazines/ Forbes Magazine Website]
  • [www.forbes.com/billionaires/ Список миллиардеров Forbes]

Отрывок, характеризующий Forbes

– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».