Ford Falcon (США)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ford US Falcon
Общие данные
Производитель: Ford Division of Ford Motor Company
Годы пр-ва: 19601969
Класс: Compact car / средний
Дизайн
Тип(ы) кузова: 2‑дв. седан
2‑дв. универсал
2‑дв. хардтоп
2‑дв. кабриолет
4‑дв. седан
4‑дв. универсал
Компоновка: переднемоторная, заднеприводная
Колёсная формула: 4 × 2
Двигатели
144 CID (2,4 л.) Thriftpower I6
170 CID (2,8 л.) Thriftpower I6
200 CID (3,3 л.) Thriftpower I6
260 CID (4,26 л.) Windsor V8
289 CID (4,75 л.) Windsor V8
На рынке
 
Преемник
Преемник
Связанные: Mercury Comet
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Ford Falcon («Форд Фалкен»; варианты произношения: /ˈfɔlkən, ˈfælkən, ˈfɔkən/) — американский компактный автомобиль, выпускавшийся подразделением Ford корпорации Ford Motor Company с 1960 по 1969 год.

На базе модели «Falcon» выпускался пикап Ford Ranchero (1960-66) и пассажирская версия микроавтобуса Ford Econoline, называвшаяся Ford Falcon Van (1961-67). Кроме того, в 1962 году на основе модели Ford Falcon был разработан несколько более крупный среднеразмерный автомобиль Ford Fairlane.

Все автомобили «Falcon» североамериканского производства представляли собой одну модель, выпускавшуюся с серьёзными модернизациями в течение ряда лет.

Также производство этой модели велось в Канаде, Австралии, Мексике, Чили и Аргентине.





Особенности

Все поколения Falcon представляли собой вариации на тему одной и той же базовой платформы, включавшей панель пола с усилителями, передний подрамник, набор агрегатов шасси и специально разработанных для этого автомобиля силовых агрегатов, более лёгких и компактных, чем использовавшиеся на более крупных автомобилях компании. Впоследствии на базе этой платформы «Фордом» было построено множество связанных между собой моделей (Ford Mustang I, Ford Maverick, Ford Granada), некоторые из которых сходили с конвейера до начала 1980-х годов.

На машину в базовой комплектации устанавливался 90-сильный рядный шестицилиндровый двигатель объёмом 2,4 литра (144 кубич. дюйма) с нижним расположением распределительного вала и однокамерным карбюратором. Кузов был несущим, передняя подвеска — поперечные рычаги с расположенными над верхними рычагами витыми пружинами, задняя — на продольных листовых рессорах. Тормоза были барабанными несаморегулирующимися на всех колёсах, усилитель предлагался в виде опции.

Не очень большой «Фалкэн» вмещал 6 человек (благодаря дивану спереди). Предлагались кузова: двух- и четырёхдверный седан, двух- (редко, до 1966 года) и четырехдверный универсал, двухдверный хардтоп (до 1966 года), кабриолет (до 1966 года) и пикап (назывался Ranchero и был формально отдельной моделью, с 1967 года выпускался на базе более крупного Ford Fairlane), микроавтобус (разделял с седаном механику, но имел мало общего в дизайне).

В Канаду машина экспортировалась под название Frontenac с видоизменённым внешним оформлением, но только в 1960 году, позднее — как Falcon.

Более дорогая и хорошо оформленная модификация выпускалась под маркой Mercury как модель Mercury Comet, имела улучшенную отделку салона и более вычурную внешность с плавниками на корме. Первоначально это была модель марки Edsel, но эта марка оказалась «мертворожденной» и в 1961 году выпуск «Эдсэлов» прекратили, а «Комета» пошла в серию сначала как просто «Comet» без указания марки (но продавалась и обслуживалась эта машина через дилерскую сеть «Меркьюри»), а потом стала Mercury и формально. После 1965 модельного года Mercury Comet перешла на класс выше и стала среднеразмерным автомобилем на технической базе модели Ford Fairlane.

1960—1963

Ford Falcon первого поколения — так называемый Round Body Falcon — выпускался без особых изменений с 1960 по 1963 годы.

В 1961 модельном году в ассортимент двигателей был добавлен расточенный 2,8-литровый I6 — 101 л.с., с февраля 1963 года стал доступен и небольшой восьмицилиндровый V8 (4,36 л.).

В 1962 году появилась комплектация «Futura», включавшая в себя опциональные раздельные сидения спереди, улучшенное оформление интерьера и дополнительный блестящий декор.

С середины 1962 года, машина получила почти плоское заднее стекло и заднюю стойку крыши более традиционной формы, до этого она была в виде усеченного треугольника, а стекло — очень выпуклым (т. н. «bubble-window» — «окно-пузырь»).

Это поколение модели оказалось самым коммерчески успешным из всех компактных автомобилей, представленных в начале 1960-х годов. Цена составляла в 1960 году от $1912 за двухдверный седан до $2287 за четырёхдверный универсал. Пикап Ranchero стоил $1862.

1964—1965

Второе поколение — Square Body Falcon — выпускалось в 1964-65 годах. При обновленном внешнем виде, мало отличалось от предыдущего по механике.

Кроме того, в том же 1964 году появился созданный на базе платформы «Фэлкона» Ford Mustang, который, унаследовав от своего предка техническую основу и оборудование салона, получил яркий, привлекательный и запоминающийся псевдоспортивный внешний облик, который гарантировал успех среди молодёжи.

В это год стал доступен достаточно мощный двигатель V8 объемом 4,8 литра.

Цены (1964): двухдверный седан — $1996, четырёхдверный — $2058, универсал в высшей комплектации Squire — $2622.

1966—1970

Следующее (и последнее) поколение «Фалкэна» — Mustang-styled Body Falcon — находилось в производстве дольше всех прочих — с 1966 по 1970 гг.

Этот автомобиль уже сильно отличался по концепции от изначального (при в основном той же технологической начинке), приобрёл подчеркнуто-молодёжную ориентацию, дизайн в стиле «long-hood/short-deck» («длинный-капот/короткий-багажник»), приземистый профиль с заниженной крышей, увеличенную колесную базу и линию боковины «coke-bottle» с изломом в районе задней стойки крыши, по форме такая боковина напоминала бутылку Coca-Cola, хотя на «Фалкэне» это было выражено слабо.

Исчезли все типы кузовов, кроме двух- и четырёхдверных седанов и четырёхдверного универсала. Варианты двухдверного седана носили фирменные обозначения «club coupé» и «spots coupé» и внешне имитировали хардтоп — рамки дверей имели хромированные накладки и полностью скрывали центральную стойку кузова. Утилитарные же модели — многие модели универсалов и (с 1967 года) все пикапы — были переведены на платформу более крупного среднеразмерного Ford Fairlane. На машины этого поколения ставились действительно мощные двигатели V8, заимствованные у того же «Мустанга».

Стоимость (в 1966 году) составляла от $2060 за двухдверный седан до $2553 за универсал в комплектации Futura, плюс опции.

Однако, падение к 1970-м годам интереса к компактным и молодёжным автомобилям и увеличение интереса к более крупным и роскошным, а также неспособность старого кузова удовлетворять новым федеральным требованиям по безопасности, вызвали прекращение производства модели «Falcon».

Последним модельным годом для «Фалкена» стал 1970, автомобиль которого производился с декабря 1969 по 1 января 1970 календарного года. Выпускавшийся недолгое время после этого так называемый Falcon 1970 1/2 был уже совершенно другим автомобилем, выполненным на платформе среднеразмерного Ford Fairlane / Torino, отражая общую тенденцию американских автомобилей тех лет к укрупнению.

Тем не менее, ещё с 1969 года выпускался Ford Maverick, с технической точки зрения построенный на той же платформе, что и Falcon, но получивший новый кузов.

Настоящим же продолжением исходной концепции «Фалкена» как компактного семейного седана с консервативным дизайном в модельном ряду Ford Motor Company стал построенный на слегка увеличенном варианте той же самой платформы североамериканский Ford Granada (не путать с европейским).

Напишите отзыв о статье "Ford Falcon (США)"

Примечания

Ссылки

  • [www.oldcarbrochures.com Оригинальные рекламные брошюры Ford и руководства по эксплуатации]

Отрывок, характеризующий Ford Falcon (США)

– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.
– А наша часть? – спросила княжна, иронически улыбаясь так, как будто всё, но только не это, могло случиться.
– Mais, ma pauvre Catiche, c'est clair, comme le jour. [Но, моя дорогая Катишь, это ясно, как день.] Он один тогда законный наследник всего, а вы не получите ни вот этого. Ты должна знать, моя милая, были ли написаны завещание и письмо, и уничтожены ли они. И ежели почему нибудь они забыты, то ты должна знать, где они, и найти их, потому что…
– Этого только недоставало! – перебила его княжна, сардонически улыбаясь и не изменяя выражения глаз. – Я женщина; по вашему мы все глупы; но я настолько знаю, что незаконный сын не может наследовать… Un batard, [Незаконный,] – прибавила она, полагая этим переводом окончательно показать князю его неосновательность.
– Как ты не понимаешь, наконец, Катишь! Ты так умна: как ты не понимаешь, – ежели граф написал письмо государю, в котором просит его признать сына законным, стало быть, Пьер уж будет не Пьер, а граф Безухой, и тогда он по завещанию получит всё? И ежели завещание с письмом не уничтожены, то тебе, кроме утешения, что ты была добродетельна et tout ce qui s'en suit, [и всего, что отсюда вытекает,] ничего не останется. Это верно.
– Я знаю, что завещание написано; но знаю тоже, что оно недействительно, и вы меня, кажется, считаете за совершенную дуру, mon cousin, – сказала княжна с тем выражением, с которым говорят женщины, полагающие, что они сказали нечто остроумное и оскорбительное.
– Милая ты моя княжна Катерина Семеновна, – нетерпеливо заговорил князь Василий. – Я пришел к тебе не за тем, чтобы пикироваться с тобой, а за тем, чтобы как с родной, хорошею, доброю, истинною родной, поговорить о твоих же интересах. Я тебе говорю десятый раз, что ежели письмо к государю и завещание в пользу Пьера есть в бумагах графа, то ты, моя голубушка, и с сестрами, не наследница. Ежели ты мне не веришь, то поверь людям знающим: я сейчас говорил с Дмитрием Онуфриичем (это был адвокат дома), он то же сказал.
Видимо, что то вдруг изменилось в мыслях княжны; тонкие губы побледнели (глаза остались те же), и голос, в то время как она заговорила, прорывался такими раскатами, каких она, видимо, сама не ожидала.
– Это было бы хорошо, – сказала она. – Я ничего не хотела и не хочу.
Она сбросила свою собачку с колен и оправила складки платья.
– Вот благодарность, вот признательность людям, которые всем пожертвовали для него, – сказала она. – Прекрасно! Очень хорошо! Мне ничего не нужно, князь.
– Да, но ты не одна, у тебя сестры, – ответил князь Василий.
Но княжна не слушала его.
– Да, я это давно знала, но забыла, что, кроме низости, обмана, зависти, интриг, кроме неблагодарности, самой черной неблагодарности, я ничего не могла ожидать в этом доме…
– Знаешь ли ты или не знаешь, где это завещание? – спрашивал князь Василий еще с большим, чем прежде, подергиванием щек.
– Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. А успевают только те, которые подлы и гадки. Я знаю, чьи это интриги.
Княжна хотела встать, но князь удержал ее за руку. Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всем человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника.
– Еще есть время, мой друг. Ты помни, Катишь, что всё это сделалось нечаянно, в минуту гнева, болезни, и потом забыто. Наша обязанность, моя милая, исправить его ошибку, облегчить его последние минуты тем, чтобы не допустить его сделать этой несправедливости, не дать ему умереть в мыслях, что он сделал несчастными тех людей…
– Тех людей, которые всем пожертвовали для него, – подхватила княжна, порываясь опять встать, но князь не пустил ее, – чего он никогда не умел ценить. Нет, mon cousin, – прибавила она со вздохом, – я буду помнить, что на этом свете нельзя ждать награды, что на этом свете нет ни чести, ни справедливости. На этом свете надо быть хитрою и злою.
– Ну, voyons, [послушай,] успокойся; я знаю твое прекрасное сердце.
– Нет, у меня злое сердце.
– Я знаю твое сердце, – повторил князь, – ценю твою дружбу и желал бы, чтобы ты была обо мне того же мнения. Успокойся и parlons raison, [поговорим толком,] пока есть время – может, сутки, может, час; расскажи мне всё, что ты знаешь о завещании, и, главное, где оно: ты должна знать. Мы теперь же возьмем его и покажем графу. Он, верно, забыл уже про него и захочет его уничтожить. Ты понимаешь, что мое одно желание – свято исполнить его волю; я затем только и приехал сюда. Я здесь только затем, чтобы помогать ему и вам.
– Теперь я всё поняла. Я знаю, чьи это интриги. Я знаю, – говорила княжна.
– Hе в том дело, моя душа.
– Это ваша protegee, [любимица,] ваша милая княгиня Друбецкая, Анна Михайловна, которую я не желала бы иметь горничной, эту мерзкую, гадкую женщину.
– Ne perdons point de temps. [Не будем терять время.]
– Ax, не говорите! Прошлую зиму она втерлась сюда и такие гадости, такие скверности наговорила графу на всех нас, особенно Sophie, – я повторить не могу, – что граф сделался болен и две недели не хотел нас видеть. В это время, я знаю, что он написал эту гадкую, мерзкую бумагу; но я думала, что эта бумага ничего не значит.
– Nous у voila, [В этом то и дело.] отчего же ты прежде ничего не сказала мне?
– В мозаиковом портфеле, который он держит под подушкой. Теперь я знаю, – сказала княжна, не отвечая. – Да, ежели есть за мной грех, большой грех, то это ненависть к этой мерзавке, – почти прокричала княжна, совершенно изменившись. – И зачем она втирается сюда? Но я ей выскажу всё, всё. Придет время!


В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.