Ford Model TT

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ford Model TT
Общие данные
Производитель: Ford Motor Company
Годы пр-ва: 19171927
Сборка: США
Дизайн
Колёсная формула: 4 × 2
Двигатели
Трансмиссия
Характеристики
Динамические
Макс. скорость: 24 км/ч
На рынке
 
Преемник
Ford Model AA
Ford Model TTFord Model TT

Ford Model TT (русск. Форд Модэл ТиТи) — американский однотонный грузовик на базе легкового автомобиля Ford Model T, отличающийся более прочной рамой и усиленной задней осью с червячным приводом. Грузовик часто оснащали задним демультипликатором Ruckstell и прочими комплектующими, что позволяло ввести в коробку передач промежуточную передачу между нижней и верхней, что было необходимо при езде на подъём и пересеченной местности. Массовое конвейерное производство компанией Ford модели TT началось в 1925 году, хотя первые шасси Форд TT начали собирать ещё в 1917 году. Для своего времени это был очень прочный автомобиль, но весьма медлительный в сравнении с более современными аналогами. При стандартной коробке передач его рекомендуемая скорость была не более 15 миль/ч (24 км/ч), а со специальной 4-ступенчатой коробкой передач — не более 22 миль/ч (36 км/ч). Стандартным числом главной передачи было 7.25:1, а промежуточной — 5.17:1



Production numbers

Year US
1917 3
1918 41,105
1919 70,816
1920 135,002
1921 118,583
1922 135,629
1923 197,057
1924 139,435
1925 197,390
1926 228,496
1927 83,202
  • Production numbers do not include foreign production

Напишите отзыв о статье "Ford Model TT"

Отрывок, характеризующий Ford Model TT

Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
Приехав во вторник вечером в великолепный салон Элен, Борис не получил ясного объяснения, для чего было ему необходимо приехать. Были другие гости, графиня мало говорила с ним, и только прощаясь, когда он целовал ее руку, она с странным отсутствием улыбки, неожиданно, шопотом, сказала ему: Venez demain diner… le soir. Il faut que vous veniez… Venez. [Приезжайте завтра обедать… вечером. Надо, чтоб вы приехали… Приезжайте.]
В этот свой приезд в Петербург Борис сделался близким человеком в доме графини Безуховой.


Война разгоралась, и театр ее приближался к русским границам. Всюду слышались проклятия врагу рода человеческого Бонапартию; в деревнях собирались ратники и рекруты, и с театра войны приходили разноречивые известия, как всегда ложные и потому различно перетолковываемые.
Жизнь старого князя Болконского, князя Андрея и княжны Марьи во многом изменилась с 1805 года.