Ford Transit

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
Ford Transit
Общие данные
Производитель: Ford Motor Company
Ford Union (англ.)
Jiangling Motors (англ.)
Otosan
Годы пр-ва: 1953 — настоящее время
Сборка: Кёльн, DEU 1953−1965
Генк, BEL 1965−2000
Лэнгли, GBR 1965−1972
Саутгемптон, GBR 1972-н.в.
Коджаэли, TUR 1976-н.в.
Инёню, TUR 1982-н.в. (T и )
Обчак, BLR 1997−2000 (CKD)
Хай Дуонг, VNM 1998-н.в.
Наньчан, CHN 2006-н.в. RUS
Класс: Минивэн, LCV
Дизайн
Тип(ы) кузова: 5‑дв. минивэн (9‑мест.)
2‑дв. фургон (2‑мест.)
Компоновка: переднемоторная, заднеприводная
Колёсная формула: 4 × 2
На рынке
Предшественник
Предшественник
 
Похожие модели: Mercedes Sprinter
LDV Maxus
Fiat Ducato
VW Transporter
Renault Trafic
Сегмент: M-сегмент
Ford TransitFord Transit

Ford Transit — серия грузовых фургонов, микроавтобусов, шасси и бортовых автомобилей, выпускаемых компанией Ford Motor Company в Европе (включая Турцию).

Transit стал самым продаваемым в Европе легким коммерческим автомобилем на протяжении 40 лет, а в некоторых странах слово «Transit» вошло в употребление как название любого коммерческого фургона с похожими размерами.[1]

С 1965 года было выпущено 6 миллионов Транзитов на базе трёх платформ с несколькими рестайлингами для каждой из них. Шестимиллионный фургон собран в марте 2009 года.





Первое поколение

Известен в Германии как Transit «первого поколения»
1964 Ford Taunus Transit

В отличие от «семейства» Transit английской сборки, первым изделием Форд, которому предназначалось носить эмблему «Transit», был фургон, собранный на Фордовском заводе Кёльн (Cologne) в Германии. Фургон начал выпускаться в 1953 году под именем FK 1000 (Ford Köln перевозящий 1000 кг). С 1961 года автомобиль назывался Ford Taunus Transit. Выпуск этой модели был прекращён в 1965 году.

Система именования

Немецкий автомобиль широко не экспортировался, поэтому метка «Mark 1» обычно применяется к английской модели 1965—1978 гг (см. ниже). Наряду с тем, что с 1965 года существует 3 основных платформы Транзита различные усовершенствования и внешние изменения на протяжении лет побудили к использованию противоречивой последовательности «Mark»-номеров (сокр. Mk), по одним источникам нумерующих внешние реконструкции, по другим — нет. Собственный исторический взгляд Форд на выпуск Транзита, опубликованный для запуска модели 1994 года, избегает этого вопроса, ссылаясь на поколения Транзита, произведённых по годам.[2] Поэтому данная статья предпринимает попытку упомянуть обо всех системах именования.

Сводная таблица
Серия в
Великобритании
Серия в
Германии
Годы выпуска Платформа
1-е поколение 1953 - 1965
Mark 1 2-е поколение 1965 - 1978 1-е поколение
Mark 2 3-е поколение 1978 - 1986
Mark 3, 4 4-е поколение 1986 - 1994 2-е поколение
Mark 5 5-е поколение 1994 - 2003
Mark 6 6-е поколение 2000 - 2006 3-е поколение
Mark 7 7-е поколение 2006 - наст. время


Второе поколение

Соединённое Королевство «Mark 1»; Германия «Второе поколение»
Mark I Ford Transit

Первый настоящий Ford Transit появился октябре 1965 года, и непрерывно выпускался на базе трёх поколений платформ по настоящее время. Сначала фургон выпускался на Фордовском заводе англ. Лэнгли в Беркшире, Англия (бывший самолётостроительный завод Второй мировой, который изготовил истребители Хоукер Харрикейн), но так как спрос опережал возможности завода, производство было перемещено в Саутгемптон, где с тех пор и остаётся. Транзиты также выпущены в Турции и на Фордовском Генкском заводе в Бельгии. Transit производится и в Китае для Китайского рынка. Выпуск прекращён в 1978 году.

Transit пришёл на замену англ. Ford Thames 400E — маленького среднемоторного переднеприводного фургона, известного своей узкой колеёй. Thames конкурировал с внешне похожими, но большими по размеру фургонами англ. BMC J4, англ. J2 и серией Commer (англ.) PB компании Rootes Group (англ.). На рынке Соединённого королевства тогда доминировал англ. Bedford CA. Thames 400E проигрывал ему конкуренцию из-за ограниченной погрузочной площади, не позволявшей завоевать достаточное количество клиентов. Так Форд вернулся к чертёжной доске и переключился на переднемоторную компоновку, следуя курсу, проложенному в 1950-х производителем Bedford (англ.) с его хорошо расцененными фургонами серии CA. Революционным шагом Генри Форда II было объединение разработок англ. Ford of Britain и англ. Ford of Germany, чтобы создать прототип для сегодняшнего англ. Ford of Europe — ранее эти дочерние компании избежали конкуренции на внутренних рынках друг друга, но были в прямой конкуренции в остальных Европейских рынках.

Transit был отклонением от европейских коммерческих автомобилей с его американским дизайном — широкая колея давала огромное преимущество в грузоподъемности по сравнению с сопоставимыми автомобилям тех дней. Большинство механических компонентов Транзита было приспособлено от Фордовских машин того времени. Другой ключ к успеху Транзита — большой набор разных кузовных решений: грузовые фургоны с длинной и короткой колесной базой, бортовые автомобили, микроавтобусы, двойная кабина, — это только некоторые.

В Великобритании для бензиновой модификации использовался двигатель англ. Essex V4 с объёмами 1.7 л. и 2.0 л. Отдав предпочтение относительно коротким V4 двигателям, Ford имел возможность свести к минимуму дополнительную длину, необходимую из-за решения разместить двигатель спереди от водителя[3]. Другим популярным улучшением под капотом фургона был генератор переменного тока, в то время как конкуренты рынка Великобритании ожидали, что покупатели будут удовлетворены генератором постоянного тока[3]. Также предлагался дизельный двигатель с эффективной мощностью 43 л. с. (32 кВт), поставляемый компанией Perkins (англ.). Так как этот двигатель был слишком длинный, чтобы поместиться под капотом Транзита, дизельная модификация имела переделанный удлинённый двигательный отсек. Маломощные Perkins не пользовались спросом и в 1974 году были заменены Фордом на собственные двигатели «York». Для материковой Европы Transit имел немецкий двигатель Ford Taunus V4 в двух вариантах: Cologne 1.7 л. и Essex 2.0 л. Длинная носовая часть дизельной модификации также использовалась, чтобы приспособить двигатель Ford 3.0 л. V6 в фургоны полиции и скорой помощи, а в Австралии, чтобы вместить рядный 6-цилиндровый двигатель автомобиля Ford Falcon.

Согласно шоу Top Gear; английская полиция сообщила, что в 1970-х 95 % всех ограблений, в которых преступники использовали автомобиль, происходили с участием этого типа Ford Transit.[1]

Выбор ведущими осями передней и задней вместо системы, включающей независимую переднюю подвеску, как у англ. предшественника, мог быть кем-то расценен как шаг в прошлое, но на дороге комментаторы ощущали, что более широкая колея Транзита и более длинная колёсная база более чем компенсировали очевидный шаг назад, выраженный Фордовским выбором подвески. Водители также высоко оценили устранение чрезмерной жары в кабине, которая являлась следствием размещения водителя выше или прямо рядом с отсеком двигателя в Thames 400E и других переднеприводных легких фургонах 1950-х и начала 1960-х[3].


Третье поколение

Соединённое Королевство «Mark 2»; Германия «Третье поколение»

В марте 1978 года дебютировала модификация с рестайлингом, известная на некоторых рынках как модель «Mark 2». Она отличалась переделанной носовой секцией, новым интерьером и появлением вместо Essex V4 двигателя Pinto от модели Ford Cortina. Однако в ранних двигателях англ. Pinto в Ford Cortina (англ.) многие владельцы транспортных компаний имели случаи с преждевременным износом распределительного вала, поэтому в течение двух лет Transit 75 был доступен с двигателем Ford Kent «Xflo» 1.6 L. Мощные Транзиты, предназначенные для полиции и скорой помощи использовали модификацию двигателя англ. Essex V6 3.0 L.
В 1984 году дизельный двигатель York модифицирован в 2.5 L «DI» (непосредственный впрыск). В это же время Transit получил рестайлинг, включающий серую пластиковую переднюю решетку с встроенными креплениями фонаря, оболочку вокруг указателей поворотов, более длинные торцевые крышки бампера и задние фонари разного назначения: туман, поворот, задний ход; также боковые фонари для грузовых фургонов. Этот незначительный рестайлинг, как правило, не приписывается к новому «Mark»-номеру.


Четвёртое поколение

Соединённое Королевство «Mark 3» и «Mark 4» после рестайлинга; Германия «Четвёртое поколение»
Ford Transit 1986-1994

Платформа Transit второго поколения появилась в январе 1986 года и отличалась полностью новой «однокоробочной» конструкцией кузова (то есть лобовое стекло и капот под одним углом). За такую клиновидную форму кабины эту модель (и последующие до 2000 года) в народе прозвали «акулой». До 1988 года автомобили комплектовались трехходовой 4КПП типа G (с делителем и повышающей передачей с планетарным редуктором) и 5КПП типа N с одноходовым механизмом переключения (аналогично применяемых на Sierra и Scorpio). с 1988 года на все модели устанавливались 5КПП типа MT75. На моделях с длинной базой (LCY) до 1992 года было сохранено рессорное подвешивание на обеих осях, а в качестве ведущих мостов применялись одно- и двухскатные усиленные мосты Salisbury (тип 51А и 53), ранее устанавливаемые на моделях до 1986 года — с расстоянием между осями рессорных площадок 985 мм, величина осевого промежутка составляла 3020 мм; на короткобазовых моделях (LCX) устанавливались мосты Timken (тип 34) с расстоянием между осями рессорных площадок 1235 мм, колесноосевой промежуток 2815 мм, передняя подвеска была изменена на полностью независимую конфигурацию — рычажную типа МакФерсон — она же была применена и на длинных базах, выпускаемых после 1992 года, при этом промежуток оси колес на длиннобазовых модификациях был увеличен с 3020 до 3570 мм. Хотя в 1989 году мощный бензиновый 3.0 V6 был заменён Cologne 2.9 EFI V6, серия двигателей в большинстве своём оставалась неизменной как у последних моделей поколения 1978—1985.

В 1992 году модель была подвергнута рестайлингу путём перепроектированния днища кузова, что позволило использование односкатных — более предпочтительных, чем двускатных — задних колёс на моделях, производных от длиннобазной 86-91. Расстояние между осями рессорных площадок задней оси было увеличено до 1235 мм — в связи с такой унификацией помимо ведущих мостов Timken (тип 34) устанавливались и обновленные односкатные мосты Salisbury (тип 51) с измененной конфигурацией крепления колес — 6х180, а не 6х170, как раньше; был увеличен и посадочный диаметр шин с 14 до 15 дюймов. Ещё одна особенность конструкции мостов «51» заключалась в применении цилиндрических подшипников на полуосях (как на Timken) и расположению тормозных барабанов поверх фланцев полуосей (так же аналогично Timken), что значительно упрощало ремонт по замене изношенного или деформированного барабана. Изменения на колесах с конфигурацией 5х160 коснулись лишь дизайна дисков, посадочный диаметр же оставался незменным до 2000 года — 14 дюймов. Использование на передней оси независимой рычажной подвески увеличило полезную нагрузку. Эти модели также опознаваемы по немного более округлым фарам (модели до 1992 года выпускались с квадратными фарами).

Это поколения Transit было использовано Джереми Кларксоном в соревновании Top Gear «англ. Вызов, брошенный водителю фургона». Transit финишировал вторым против очень маленького Suzuki Super Carry и огромного англ. LDV Convoy. Испытание включало покупку фургона за менее чем 1000 фунтов, и несколько тестов, представляющих обычное использование фургона: дрег-рейсинг (городская скорость) на четверть мили; погрузка, перевозка и разгрузка мебели (пространство, доступ); преследование в хвосте (обзорность, управление); замена «поврежденной» двери (техническое обслуживание и текущий ремонт); полицейское преследование (перегрузка) и так далее. Transit подтвердил репутацию быстроходности и манёвренности особенно хорошо в заключительной фазе, «сопротивляясь аресту» гораздо дольше медленного LDVi и нестойкого Suzuki, который перевернулся на первой уловке.


Рестайлинг

Ford Transit 1994-2000 поколение, длинный высокая крыша

Значительный рестайлинг Transit в 1994/5 году дал ему новую переднюю часть и приборную панель, наряду с 8-клапанным двигателем англ. 2.0 L DOHC, которым оснащался Ford Scorpio с 1994 по 1998 год. Двигатель похож на ранний Sierra DOHC, но без трамблёра и использует обновленный OBD II — совместимый блок управления двигателем уровня EEC-V. Некоторые из 16-клапанных двигателей Ford, которыми оснащались Scorpio, Escort RS2000 и Galaxy также использовали такой блок. В то же время кондиционирование воздуха, стёкла с электроподъёмником, центральная блокировка дверей, зеркала с электроприводом и подушки безопасности были сделаны доступными в качестве дополнительных принадлежностей.

Турбодизельная модификация поставлялась с электронным топливным насосом Lucas EPIC в следующих вариантах: 85 л. с. (63 кВт), 100 л. с. (74 кВт) и 115 л. с. (85 кВт).

К 30-летней годовщине Transit в 1995 году Ford реализовал ограниченный выпуск модели, называемой Transit Hallmark. Их было сделано шесть сотен по 200 машин на каждый из трёх различных цветов.

В Европе Ford Transit VE83 был доступен до 2000 года. Во Вьетнаме его делали до 2003 года, когда в июне он был заменён новым поколением.


Пятое поколение

Ford Transit 2000-06
Двигатель Форда Транзита 2001 года. Турбодизель. Мощность 90 л. с.

Следующий Transit начал выпускаться в июле 2000 года, имел третий по счёту полностью новый дизайн. Он заимствовал черты дизайна Фордовского фирменного стиля «англ. Новая грань» как у Focus и Ka. Главное новшество, разработанное Фордом в Соединённых Штатах, было в том, что новая модификация доступна как с передним приводом, так и с задним. В обозначениях Форда это модель V184 (задний привод) или V185 (передний привод). Модель имеет дизельный двигатель Duratorq (англ.) turbo типа «Puma», также используемый в 2000-м году в Mondeo и Jaguar X-Type, с бензиновыми вариантами, вплоть до 16-клапанного 2.3 L рядного четырёхцилиндрового двигателя. С этим двигателем Transit развивает скорость 97 км/ч (60 миль/час) за 21 секунду и достигает предельной скорости 150 км/ч (93 миль/час). Это возвращает его к рабочим характеристикам, подобным легковому автомобилю как заявлено для самых ранних моделей. Демонстрация скорости этой модели была показана в 2005 году в Top Gear, где немецкая гонщица Sabine Schmitz (англ.) приняла попытку проехать на Transit вокруг Нюрбургринга за менее чем 10 минут в сравнении с временем Джереми Кларксона на turbodiesel Jaguar S-type; она была неуспешна, но лишь на несколько секунд.

Эта модификация выиграла Международный Фургон Года (англ.) 2001

Автоматическая коробка передач англ. Durashift EST (на всех заднеприводных моделях по заказу) содержит элементы управления, установленные на приборную панель, специально адаптированный ручной режим, режим буксировки, экономичный режим и зимний режим.

Два года спустя Ford начал выпускать Transit Connect — меньший цельнометаллический фургон на базе платформы C170 (Focus), нацелен на замену более старых моделей на базе Ford Escort и Ford Fiesta. Несмотря на то, что он изготавливается бок о бок с более крупным фургоном в сборочном заводе нового назначения в Турции, Connect с технической точки зрения имеет мало общего с Transit.

В 2002 году с запуском на переднеприводном Транзите двигателя 125 л. с. (92 кВт) HPCR 2.0 л. был представлен первый дизельный двигатель с технологией High Pressure Common Rail (HPCR).

В 2004 году запущен первый заднеприводный двигатель HPCR: 135 л. с. (99 кВт) 2.4 л., вместе с которым дебютировала 6-ступенчатая заднеприводной коробка передач MT-82.

Пятимиллионный Transit съехал с конвейера Саутгемптон в понедельник, 18 июля 2005 года и был пожертвован английской благотворительности.


Рестайлинг

Ford Transit
Общие данные
Производитель: Ford Motor Company
Годы пр-ва: 2006 — настоящее время
Дизайн
Двигатели
2.2L Duratorq TDCi l4
2.4L Duratorq TDCi l4
3.2L Duratorq TDCi l5
2.3L Duratec l4 [4]
Трансмиссия
5-скор. МКПП
6-скор. МКПП
Характеристики
Массово-габаритные
Ширина: 1974 мм
Колёсная база: 3749 мм
Масса: 1800 кг[5]
(2.2L Duratorq, средняя колёсная база, средняя крыша, грузовой фургон)
Ford TransitFord Transit

В августе 2006 года Transit получил рестайлинг кузова, в частности, новые передние и задние огни, новую переднюю часть и новый интерьер, включающий рычаг переключения передач на приборной панели, а также Фордовский радиоприемник нового дизайна. Кроме внешних изменений была полностью переработанна силовая передача. Старый бензиновый двигатель был заменён двигателем с Ford Ranger, дизельный двигатель переднеприводной компоновки перешёл от объёма 2.0 к 2.2 литра, все дизельные двигатели были оснащены системами HPCR (TDCi). Силовая передача была изменена для того, чтобы соответствовать новому законодательству по токсичности выхлопа. Новая модификация (фордовское обозначение V347 для переднеприводной компоновки и V348 для заднеприводной) выиграла Международный Фургон Года (англ.) 2007 несмотря на жёсткое соперничество с несколькими полностью новыми конкурентами.

В середине 2006 года был запущен «Sport Van» — фургон ограниченного выпуска, оснащённый двигателем 130 л. с. (96 кВт), имеющий дополнительные дизайнерские детали, англ. полосы «Ле-Мана» и 18-дюймовые колёса из лёгкого сплава.

В конце 2007 года для переднеприводных моделей был запущен двигатель 140 л. с. (104 кВт) в комплекте с 6-скоростной коробкой передач в блоке с трансмиссией, чтобы справиться с дополнительной мощностью.

6-скоростная коробка передач в блоке с ведущим мостом была представлена для переднеприводной модификации средней мощности в конце 2008 года, когда двигатель 110 л. с. (81 кВт) был улучшен более мощным 115 л. с. (85 кВт).

Также в конце 2008 года чтобы соответствовать более высоким стандартам по токсичности выхлопа, чем текущее требование Евро-4, был представлен «сажевый фильтр с покрытием» (cDPF) как дополнительная опция на всех дизельных двигателях.

Чтобы отпраздновать титул «Международный фургон 2007 года», Ford сделал фургон-стретч Transit XXL. Это один из самых дорогих Транзитов.

Северная Америка

10 сентября 2007 года Ford Transit дебютировал на американском континенте, в Мексике, предлагая более девяти различных моделей. Это единственная страна на континенте, в которой на текущий момент осуществляются продажи Транзита.

Ford заявил, что платформа Транзита будет глобальной, действуя как замена для давно эксплуатируемой в Северной Америке серии англ. E-Series/Econoline. Выпуск платформы ожидается к 2012 году. Тем временем для 2010 года Ford представил на рынок США меньший чем Transit по размеру, технически неродственный Transit Connect .

Из-за его 4-цилиндровых дизельных двигателей, механической трансмиссии, меньшего веса и более аэродинамической конструкции Transit имеет значительно меньший расход топлива чем модели E-Series, которые опираются на V-образный 8-цилиндровый двигатель и автоматическую трансмиссию. В настоящее время E-Series конкурирует на рынке США с серией Dodge Sprinter, являющейся торговой маркой Mercedes-Benz Sprinter — одного из главных соперников Транзита в Европе.

Электромобиль на базе Ford Transit

В октябре 2009 года компании Ford и Azure Dynamics заключили соглашение о совместной разработке электромобиля на базе Ford Transit Connect. Первые экземлпяры были представлены на авто-шоу в Чикаго в феврале 2010 года[6]. В декабре 2010 года первые экземпляры электромобиля были поставлены потребителям в США и Великобритании[7].

Безопасность

Автомобиль прошел тест Euro NCAP в 2012 году:

Euro NCAP[8]

общий рейтинг

84%

90%

48%

71%
взрослый
пассажир
ребёнок пешеход активная
безопасность
Протестированная модель:
Ford Transit Custom 2,2 дизель «Trend» Combi, LHD (2012)

Китайский Transit

Ford Transit
Общие данные
Производитель: Jiangling Motors
Годы пр-ва: 2006 — настоящее время
Дизайн
Платформа: JX6541DK-M
Характеристики
Массово-габаритные
Длина: 5418 мм
Ширина: 1963 мм
Высота: 2232 мм
Колёсная база: 3570 мм
Масса: 1920 кг - 2030 кг
Ford TransitFord Transit

Ford Transit VJX6541DK-M — китайская модификация, она основана на предшественниках 4 и 5 поколений. Новое поколение собирается в Наньчане компанией Jiangling Motors (англ.) и ограниченно внутренним китайским рынком. Заметны гораздо большие по размерам фары и решётка. Модель была выпущена на рынке в 2006. Новое поколение имеет 70 изменений относительно предшествующего. Был изменён даже интерьер, он стал более эргономичным. Окна с сервоприводом идут по стандарту, тем не менее ABS предоставляется опционально. Китайский Transit доступен с двумя разными дизельными двигателями. Один из них мощностью 67,6 кВт (тип JX493ZQ3), другой — 68 кВт (JX493ZQ4). Оба объёмом 2771 см³. Заявленная предельная скорость 110 км/ч (68.35 миль/ч). У китайского Транзита VIN-код имеет вид LJXBMCH1××T××××××.

Европейский Ford Transit, модель 2006 года, был включен в производство в 2008-м. На местном рынке он известен как New Transit. Он предоставляется параллельно с поколением китайского Транзита, моделью 2006 года. В настоящее время два сборочных завода изготавливают 300000 автомобилей ежегодно. В конце 2012 года Ford и Jiangling хотят открыть третий завод и увеличить тем самым выпуск продукции на 3000 автомобилей в год.[9]

В январе 2010 года компания англ. Toyota имела отзывы своей продукции, повлияв на изделия Ford Group. Причина в общем поставщике обеих компаний (CTS Corporation). Предполагалось, что педали газа дефектны и представляют опасность. Около 1600 Транзитов 2006-й модели были отозваны.[10]

Европейские модели поколения VE6 и VE8 могут быть вручную переделаны в китайскую версию. Для этого необходимы компоненты китайского производства и собственные умения.[11]

Шестое поколение

В игровой и сувенирной индустрии

04.05.2013 модель Ford Transit Следственного комитета России (в кузове 2000—2006 гг.) в масштабе 1/43 вышла в рамках проекта «Автомобиль На Службе» (№ 45).

Эта же модель выйдет в окрасе Национальной полиции Франции (02.09.2014) в рамках проекта «Полицейские Машины мира» (№ 41)

Напишите отзыв о статье "Ford Transit"

Примечания

  1. 1 2 «Series 06, Episode 07». Top Gear. BBC. 10 July 2005. Серия 7, сезон 6.
  2. «Van World» marketing periodical; in article «1965-1995: 30 years and 3,000,000 Transits later»; pub. Ford Motor Company Ltd., Brentwood, UK; Autumn 1994
  3. 1 2 3 (18 April 1968) «The [Ford] Light Commercials». Autocar 128 (nbr 3766).
  4. [www.ford.co.uk/Commercialvehicles/Transit/Powertrain Ford Transit Powertrain]
  5. [www.ford.co.uk/Commercialvehicles/Transit/WheelbaseandGrossVehicleMass Ford Panel Vans specifications brochure]
  6. [www.greencarcongress.com/2010/02/etransit-20100209.html Ford Unveils Electric Transit Connect, Transit Taxi with Alt Fuel Conversion at Chicago Auto Show 9 February 2010]
  7. [www.greencarcongress.com/2010/12/fordazure-20101207.html?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+greencarcongress%2FTrBK+%28Green+Car+Congress%29&utm_content=Google+Reader Ford and Azure Dynamics begin shipping Transit Connect Electrics 7 December 2010]
  8. [www.euroncap.com/results/ford/transit_custom/503.aspx Результаты Euro NCAP теста (2012)] (англ.)
  9. Sun Press. [news.yahoo.com/s/nm/20100718/bs_nm/us_ford_jiangling_china Ford breaks ground on $300 million China plant - Yahoo! News](недоступная ссылка — история). news.yahoo.com (18 июля 2010). Проверено 26 июля 2010. [web.archive.org/web/20100721120311/news.yahoo.com/s/nm/20100718/bs_nm/us_ford_jiangling_china Архивировано из первоисточника 21 июля 2010].
  10. Peskett, Karl [www.caradvice.com.au/55108/ford-transit-production-in-china-also-stopped-due-to-pedal-issues/ Ford Transit production in China also stopped due to pedal issues]. Car Advice (30 января 2010). Проверено 26 июля 2010. [www.webcitation.org/67OHpZfmZ Архивировано из первоисточника 3 мая 2012].
  11. [foongleongsoon.blogspot.com/2007/07/ford-transit-facelift-parts-arrived.html Ford Transit facelift parts arrived!]. foongleongsoon.blogspot.com (18 июля 2007). Проверено 26 июля 2010. [www.webcitation.org/67OHrLyVc Архивировано из первоисточника 3 мая 2012].

Ссылки

  • [www.ford.ru/Commercialvehicles Официальный сайт Форд]


Отрывок, характеризующий Ford Transit

Князь Андрей, не дослушав его, спросил, когда уехали отец и сестра, разумея, когда уехали в Москву. Алпатыч отвечал, полагая, что спрашивают об отъезде в Богучарово, что уехали седьмого, и опять распространился о долах хозяйства, спрашивая распоряжении.
– Прикажете ли отпускать под расписку командам овес? У нас еще шестьсот четвертей осталось, – спрашивал Алпатыч.
«Что отвечать ему? – думал князь Андрей, глядя на лоснеющуюся на солнце плешивую голову старика и в выражении лица его читая сознание того, что он сам понимает несвоевременность этих вопросов, но спрашивает только так, чтобы заглушить и свое горе.
– Да, отпускай, – сказал он.
– Ежели изволили заметить беспорядки в саду, – говорил Алпатыч, – то невозмежио было предотвратить: три полка проходили и ночевали, в особенности драгуны. Я выписал чин и звание командира для подачи прошения.
– Ну, что ж ты будешь делать? Останешься, ежели неприятель займет? – спросил его князь Андрей.
Алпатыч, повернув свое лицо к князю Андрею, посмотрел на него; и вдруг торжественным жестом поднял руку кверху.
– Он мой покровитель, да будет воля его! – проговорил он.
Толпа мужиков и дворовых шла по лугу, с открытыми головами, приближаясь к князю Андрею.
– Ну прощай! – сказал князь Андрей, нагибаясь к Алпатычу. – Уезжай сам, увози, что можешь, и народу вели уходить в Рязанскую или в Подмосковную. – Алпатыч прижался к его ноге и зарыдал. Князь Андрей осторожно отодвинул его и, тронув лошадь, галопом поехал вниз по аллее.
На выставке все так же безучастно, как муха на лице дорогого мертвеца, сидел старик и стукал по колодке лаптя, и две девочки со сливами в подолах, которые они нарвали с оранжерейных деревьев, бежали оттуда и наткнулись на князя Андрея. Увидав молодого барина, старшая девочка, с выразившимся на лице испугом, схватила за руку свою меньшую товарку и с ней вместе спряталась за березу, не успев подобрать рассыпавшиеся зеленые сливы.
Князь Андрей испуганно поспешно отвернулся от них, боясь дать заметить им, что он их видел. Ему жалко стало эту хорошенькую испуганную девочку. Он боялся взглянуть на нее, по вместе с тем ему этого непреодолимо хотелось. Новое, отрадное и успокоительное чувство охватило его, когда он, глядя на этих девочек, понял существование других, совершенно чуждых ему и столь же законных человеческих интересов, как и те, которые занимали его. Эти девочки, очевидно, страстно желали одного – унести и доесть эти зеленые сливы и не быть пойманными, и князь Андрей желал с ними вместе успеха их предприятию. Он не мог удержаться, чтобы не взглянуть на них еще раз. Полагая себя уже в безопасности, они выскочили из засады и, что то пища тоненькими голосками, придерживая подолы, весело и быстро бежали по траве луга своими загорелыми босыми ножонками.
Князь Андрей освежился немного, выехав из района пыли большой дороги, по которой двигались войска. Но недалеко за Лысыми Горами он въехал опять на дорогу и догнал свой полк на привале, у плотины небольшого пруда. Был второй час после полдня. Солнце, красный шар в пыли, невыносимо пекло и жгло спину сквозь черный сюртук. Пыль, все такая же, неподвижно стояла над говором гудевшими, остановившимися войсками. Ветру не было, В проезд по плотине на князя Андрея пахнуло тиной и свежестью пруда. Ему захотелось в воду – какая бы грязная она ни была. Он оглянулся на пруд, с которого неслись крики и хохот. Небольшой мутный с зеленью пруд, видимо, поднялся четверти на две, заливая плотину, потому что он был полон человеческими, солдатскими, голыми барахтавшимися в нем белыми телами, с кирпично красными руками, лицами и шеями. Все это голое, белое человеческое мясо с хохотом и гиком барахталось в этой грязной луже, как караси, набитые в лейку. Весельем отзывалось это барахтанье, и оттого оно особенно было грустно.
Один молодой белокурый солдат – еще князь Андрей знал его – третьей роты, с ремешком под икрой, крестясь, отступал назад, чтобы хорошенько разбежаться и бултыхнуться в воду; другой, черный, всегда лохматый унтер офицер, по пояс в воде, подергивая мускулистым станом, радостно фыркал, поливая себе голову черными по кисти руками. Слышалось шлепанье друг по другу, и визг, и уханье.
На берегах, на плотине, в пруде, везде было белое, здоровое, мускулистое мясо. Офицер Тимохин, с красным носиком, обтирался на плотине и застыдился, увидав князя, однако решился обратиться к нему:
– То то хорошо, ваше сиятельство, вы бы изволили! – сказал он.
– Грязно, – сказал князь Андрей, поморщившись.
– Мы сейчас очистим вам. – И Тимохин, еще не одетый, побежал очищать.
– Князь хочет.
– Какой? Наш князь? – заговорили голоса, и все заторопились так, что насилу князь Андрей успел их успокоить. Он придумал лучше облиться в сарае.
«Мясо, тело, chair a canon [пушечное мясо]! – думал он, глядя и на свое голое тело, и вздрагивая не столько от холода, сколько от самому ему непонятного отвращения и ужаса при виде этого огромного количества тел, полоскавшихся в грязном пруде.
7 го августа князь Багратион в своей стоянке Михайловке на Смоленской дороге писал следующее:
«Милостивый государь граф Алексей Андреевич.
(Он писал Аракчееву, но знал, что письмо его будет прочтено государем, и потому, насколько он был к тому способен, обдумывал каждое свое слово.)
Я думаю, что министр уже рапортовал об оставлении неприятелю Смоленска. Больно, грустно, и вся армия в отчаянии, что самое важное место понапрасну бросили. Я, с моей стороны, просил лично его убедительнейшим образом, наконец и писал; но ничто его не согласило. Я клянусь вам моею честью, что Наполеон был в таком мешке, как никогда, и он бы мог потерять половину армии, но не взять Смоленска. Войска наши так дрались и так дерутся, как никогда. Я удержал с 15 тысячами более 35 ти часов и бил их; но он не хотел остаться и 14 ти часов. Это стыдно, и пятно армии нашей; а ему самому, мне кажется, и жить на свете не должно. Ежели он доносит, что потеря велика, – неправда; может быть, около 4 тысяч, не более, но и того нет. Хотя бы и десять, как быть, война! Но зато неприятель потерял бездну…
Что стоило еще оставаться два дни? По крайней мере, они бы сами ушли; ибо не имели воды напоить людей и лошадей. Он дал слово мне, что не отступит, но вдруг прислал диспозицию, что он в ночь уходит. Таким образом воевать не можно, и мы можем неприятеля скоро привести в Москву…
Слух носится, что вы думаете о мире. Чтобы помириться, боже сохрани! После всех пожертвований и после таких сумасбродных отступлений – мириться: вы поставите всю Россию против себя, и всякий из нас за стыд поставит носить мундир. Ежели уже так пошло – надо драться, пока Россия может и пока люди на ногах…
Надо командовать одному, а не двум. Ваш министр, может, хороший по министерству; но генерал не то что плохой, но дрянной, и ему отдали судьбу всего нашего Отечества… Я, право, с ума схожу от досады; простите мне, что дерзко пишу. Видно, тот не любит государя и желает гибели нам всем, кто советует заключить мир и командовать армиею министру. Итак, я пишу вам правду: готовьте ополчение. Ибо министр самым мастерским образом ведет в столицу за собою гостя. Большое подозрение подает всей армии господин флигель адъютант Вольцоген. Он, говорят, более Наполеона, нежели наш, и он советует все министру. Я не токмо учтив против него, но повинуюсь, как капрал, хотя и старее его. Это больно; но, любя моего благодетеля и государя, – повинуюсь. Только жаль государя, что вверяет таким славную армию. Вообразите, что нашею ретирадою мы потеряли людей от усталости и в госпиталях более 15 тысяч; а ежели бы наступали, того бы не было. Скажите ради бога, что наша Россия – мать наша – скажет, что так страшимся и за что такое доброе и усердное Отечество отдаем сволочам и вселяем в каждого подданного ненависть и посрамление. Чего трусить и кого бояться?. Я не виноват, что министр нерешим, трус, бестолков, медлителен и все имеет худые качества. Вся армия плачет совершенно и ругают его насмерть…»


В числе бесчисленных подразделений, которые можно сделать в явлениях жизни, можно подразделить их все на такие, в которых преобладает содержание, другие – в которых преобладает форма. К числу таковых, в противоположность деревенской, земской, губернской, даже московской жизни, можно отнести жизнь петербургскую, в особенности салонную. Эта жизнь неизменна.
С 1805 года мы мирились и ссорились с Бонапартом, мы делали конституции и разделывали их, а салон Анны Павловны и салон Элен были точно такие же, какие они были один семь лет, другой пять лет тому назад. Точно так же у Анны Павловны говорили с недоумением об успехах Бонапарта и видели, как в его успехах, так и в потакании ему европейских государей, злостный заговор, имеющий единственной целью неприятность и беспокойство того придворного кружка, которого представительницей была Анна Павловна. Точно так же у Элен, которую сам Румянцев удостоивал своим посещением и считал замечательно умной женщиной, точно так же как в 1808, так и в 1812 году с восторгом говорили о великой нации и великом человеке и с сожалением смотрели на разрыв с Францией, который, по мнению людей, собиравшихся в салоне Элен, должен был кончиться миром.
В последнее время, после приезда государя из армии, произошло некоторое волнение в этих противоположных кружках салонах и произведены были некоторые демонстрации друг против друга, но направление кружков осталось то же. В кружок Анны Павловны принимались из французов только закоренелые легитимисты, и здесь выражалась патриотическая мысль о том, что не надо ездить во французский театр и что содержание труппы стоит столько же, сколько содержание целого корпуса. За военными событиями следилось жадно, и распускались самые выгодные для нашей армии слухи. В кружке Элен, румянцевском, французском, опровергались слухи о жестокости врага и войны и обсуживались все попытки Наполеона к примирению. В этом кружке упрекали тех, кто присоветывал слишком поспешные распоряжения о том, чтобы приготавливаться к отъезду в Казань придворным и женским учебным заведениям, находящимся под покровительством императрицы матери. Вообще все дело войны представлялось в салоне Элен пустыми демонстрациями, которые весьма скоро кончатся миром, и царствовало мнение Билибина, бывшего теперь в Петербурге и домашним у Элен (всякий умный человек должен был быть у нее), что не порох, а те, кто его выдумали, решат дело. В этом кружке иронически и весьма умно, хотя весьма осторожно, осмеивали московский восторг, известие о котором прибыло вместе с государем в Петербург.
В кружке Анны Павловны, напротив, восхищались этими восторгами и говорили о них, как говорит Плутарх о древних. Князь Василий, занимавший все те же важные должности, составлял звено соединения между двумя кружками. Он ездил к ma bonne amie [своему достойному другу] Анне Павловне и ездил dans le salon diplomatique de ma fille [в дипломатический салон своей дочери] и часто, при беспрестанных переездах из одного лагеря в другой, путался и говорил у Анны Павловны то, что надо было говорить у Элен, и наоборот.
Вскоре после приезда государя князь Василий разговорился у Анны Павловны о делах войны, жестоко осуждая Барклая де Толли и находясь в нерешительности, кого бы назначить главнокомандующим. Один из гостей, известный под именем un homme de beaucoup de merite [человек с большими достоинствами], рассказав о том, что он видел нынче выбранного начальником петербургского ополчения Кутузова, заседающего в казенной палате для приема ратников, позволил себе осторожно выразить предположение о том, что Кутузов был бы тот человек, который удовлетворил бы всем требованиям.
Анна Павловна грустно улыбнулась и заметила, что Кутузов, кроме неприятностей, ничего не дал государю.
– Я говорил и говорил в Дворянском собрании, – перебил князь Василий, – но меня не послушали. Я говорил, что избрание его в начальники ополчения не понравится государю. Они меня не послушали.
– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.
– Дай бог только, чтобы князь Кутузов, – сказала Анпа Павловна, – взял действительную власть и не позволял бы никому вставлять себе палки в колеса – des batons dans les roues.
Князь Василий тотчас понял, кто был этот никому. Он шепотом сказал:
– Я верно знаю, что Кутузов, как непременное условие, выговорил, чтобы наследник цесаревич не был при армии: Vous savez ce qu'il a dit a l'Empereur? [Вы знаете, что он сказал государю?] – И князь Василий повторил слова, будто бы сказанные Кутузовым государю: «Я не могу наказать его, ежели он сделает дурно, и наградить, ежели он сделает хорошо». О! это умнейший человек, князь Кутузов, et quel caractere. Oh je le connais de longue date. [и какой характер. О, я его давно знаю.]
– Говорят даже, – сказал l'homme de beaucoup de merite, не имевший еще придворного такта, – что светлейший непременным условием поставил, чтобы сам государь не приезжал к армии.
Как только он сказал это, в одно мгновение князь Василий и Анна Павловна отвернулись от него и грустно, со вздохом о его наивности, посмотрели друг на друга.


В то время как это происходило в Петербурге, французы уже прошли Смоленск и все ближе и ближе подвигались к Москве. Историк Наполеона Тьер, так же, как и другие историки Наполеона, говорит, стараясь оправдать своего героя, что Наполеон был привлечен к стенам Москвы невольно. Он прав, как и правы все историки, ищущие объяснения событий исторических в воле одного человека; он прав так же, как и русские историки, утверждающие, что Наполеон был привлечен к Москве искусством русских полководцев. Здесь, кроме закона ретроспективности (возвратности), представляющего все прошедшее приготовлением к совершившемуся факту, есть еще взаимность, путающая все дело. Хороший игрок, проигравший в шахматы, искренно убежден, что его проигрыш произошел от его ошибки, и он отыскивает эту ошибку в начале своей игры, но забывает, что в каждом его шаге, в продолжение всей игры, были такие же ошибки, что ни один его ход не был совершенен. Ошибка, на которую он обращает внимание, заметна ему только потому, что противник воспользовался ею. Насколько же сложнее этого игра войны, происходящая в известных условиях времени, и где не одна воля руководит безжизненными машинами, а где все вытекает из бесчисленного столкновения различных произволов?
После Смоленска Наполеон искал сражения за Дорогобужем у Вязьмы, потом у Царева Займища; но выходило, что по бесчисленному столкновению обстоятельств до Бородина, в ста двадцати верстах от Москвы, русские не могли принять сражения. От Вязьмы было сделано распоряжение Наполеоном для движения прямо на Москву.
Moscou, la capitale asiatique de ce grand empire, la ville sacree des peuples d'Alexandre, Moscou avec ses innombrables eglises en forme de pagodes chinoises! [Москва, азиатская столица этой великой империи, священный город народов Александра, Москва с своими бесчисленными церквами, в форме китайских пагод!] Эта Moscou не давала покоя воображению Наполеона. На переходе из Вязьмы к Цареву Займищу Наполеон верхом ехал на своем соловом энглизированном иноходчике, сопутствуемый гвардией, караулом, пажами и адъютантами. Начальник штаба Бертье отстал для того, чтобы допросить взятого кавалерией русского пленного. Он галопом, сопутствуемый переводчиком Lelorgne d'Ideville, догнал Наполеона и с веселым лицом остановил лошадь.
– Eh bien? [Ну?] – сказал Наполеон.
– Un cosaque de Platow [Платовский казак.] говорит, что корпус Платова соединяется с большой армией, что Кутузов назначен главнокомандующим. Tres intelligent et bavard! [Очень умный и болтун!]
Наполеон улыбнулся, велел дать этому казаку лошадь и привести его к себе. Он сам желал поговорить с ним. Несколько адъютантов поскакало, и через час крепостной человек Денисова, уступленный им Ростову, Лаврушка, в денщицкой куртке на французском кавалерийском седле, с плутовским и пьяным, веселым лицом подъехал к Наполеону. Наполеон велел ему ехать рядом с собой и начал спрашивать:
– Вы казак?
– Казак с, ваше благородие.
«Le cosaque ignorant la compagnie dans laquelle il se trouvait, car la simplicite de Napoleon n'avait rien qui put reveler a une imagination orientale la presence d'un souverain, s'entretint avec la plus extreme familiarite des affaires de la guerre actuelle», [Казак, не зная того общества, в котором он находился, потому что простота Наполеона не имела ничего такого, что бы могло открыть для восточного воображения присутствие государя, разговаривал с чрезвычайной фамильярностью об обстоятельствах настоящей войны.] – говорит Тьер, рассказывая этот эпизод. Действительно, Лаврушка, напившийся пьяным и оставивший барина без обеда, был высечен накануне и отправлен в деревню за курами, где он увлекся мародерством и был взят в плен французами. Лаврушка был один из тех грубых, наглых лакеев, видавших всякие виды, которые считают долгом все делать с подлостью и хитростью, которые готовы сослужить всякую службу своему барину и которые хитро угадывают барские дурные мысли, в особенности тщеславие и мелочность.
Попав в общество Наполеона, которого личность он очень хорошо и легко признал. Лаврушка нисколько не смутился и только старался от всей души заслужить новым господам.
Он очень хорошо знал, что это сам Наполеон, и присутствие Наполеона не могло смутить его больше, чем присутствие Ростова или вахмистра с розгами, потому что не было ничего у него, чего бы не мог лишить его ни вахмистр, ни Наполеон.
Он врал все, что толковалось между денщиками. Многое из этого была правда. Но когда Наполеон спросил его, как же думают русские, победят они Бонапарта или нет, Лаврушка прищурился и задумался.
Он увидал тут тонкую хитрость, как всегда во всем видят хитрость люди, подобные Лаврушке, насупился и помолчал.
– Оно значит: коли быть сраженью, – сказал он задумчиво, – и в скорости, так это так точно. Ну, а коли пройдет три дня апосля того самого числа, тогда, значит, это самое сражение в оттяжку пойдет.
Наполеону перевели это так: «Si la bataille est donnee avant trois jours, les Francais la gagneraient, mais que si elle serait donnee plus tard, Dieu seul sait ce qui en arrivrait», [«Ежели сражение произойдет прежде трех дней, то французы выиграют его, но ежели после трех дней, то бог знает что случится».] – улыбаясь передал Lelorgne d'Ideville. Наполеон не улыбнулся, хотя он, видимо, был в самом веселом расположении духа, и велел повторить себе эти слова.
Лаврушка заметил это и, чтобы развеселить его, сказал, притворяясь, что не знает, кто он.
– Знаем, у вас есть Бонапарт, он всех в мире побил, ну да об нас другая статья… – сказал он, сам не зная, как и отчего под конец проскочил в его словах хвастливый патриотизм. Переводчик передал эти слова Наполеону без окончания, и Бонапарт улыбнулся. «Le jeune Cosaque fit sourire son puissant interlocuteur», [Молодой казак заставил улыбнуться своего могущественного собеседника.] – говорит Тьер. Проехав несколько шагов молча, Наполеон обратился к Бертье и сказал, что он хочет испытать действие, которое произведет sur cet enfant du Don [на это дитя Дона] известие о том, что тот человек, с которым говорит этот enfant du Don, есть сам император, тот самый император, который написал на пирамидах бессмертно победоносное имя.
Известие было передано.
Лаврушка (поняв, что это делалось, чтобы озадачить его, и что Наполеон думает, что он испугается), чтобы угодить новым господам, тотчас же притворился изумленным, ошеломленным, выпучил глаза и сделал такое же лицо, которое ему привычно было, когда его водили сечь. «A peine l'interprete de Napoleon, – говорит Тьер, – avait il parle, que le Cosaque, saisi d'une sorte d'ebahissement, no profera plus une parole et marcha les yeux constamment attaches sur ce conquerant, dont le nom avait penetre jusqu'a lui, a travers les steppes de l'Orient. Toute sa loquacite s'etait subitement arretee, pour faire place a un sentiment d'admiration naive et silencieuse. Napoleon, apres l'avoir recompense, lui fit donner la liberte, comme a un oiseau qu'on rend aux champs qui l'ont vu naitre». [Едва переводчик Наполеона сказал это казаку, как казак, охваченный каким то остолбенением, не произнес более ни одного слова и продолжал ехать, не спуская глаз с завоевателя, имя которого достигло до него через восточные степи. Вся его разговорчивость вдруг прекратилась и заменилась наивным и молчаливым чувством восторга. Наполеон, наградив казака, приказал дать ему свободу, как птице, которую возвращают ее родным полям.]