Forgotten Hope

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
К:Википедия:Страницы на КУ (тип: не указан)
Forgotten Hope
Разработчик
Forgotten Hope Development Team
Часть серии
Последняя версия
0.7 / 28 Октября 2005 года
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: TTeens, PEGI: 16+
Носители
Платформы
Игровой движок
Режимы игры
Системные
требования

Игра Battlefield 1942

Windows: 500 МГц CPU, 256 Мб RAM (512 Мб RAM for XP), 3D accelerated 32 Мб video card или эквивалентная with HTL and a 24-bit z-buffer, 1.6 Гб свободного места на жестком диске плюс место для сохранений, 8X скоростной CD-ROM/DVD-ROM, DirectX 8 Compatible Sound Card
Управление
Сайт
[forgottenhope.warumdarum.de enhope.warumdarum.de]

Forgotten Hope — неофициальная некоммерческая модификация к компьютерной игре Battlefield 1942. В отличие от оригинальной Battlefield 1942, мод направлен на изменение исторического реализма. Кроме того, была увеличена мощность и точность оружия, несмотря на то, что он основан на не полностью реалистичной игре. В моде имеются новые армии, около 50 новых карт и более 250 различных видов транспортных средств и вооружений.

Forgotten Hope[1] занял 14-е место на ModDB в 2005 году в номинации Мод Года [features.moddb.com/218/mods-of-2005/?fpage=1], и награду Выбор Игроков ModDB в 2006 году.[2]

Последняя версия 0.7 была опубликована 28 Октября 2005 года. После этого команда разработчиков приступила к разработке модификации Forgotten Hope 2 для Battlefield 2.





Карты

Существуют различные карты для этого мода.

1939

1940

1941

1942

1943

1944

1945

Вымышленные Карты

  • Alpenfestung- (Nazi Germany vs. United States), v.65

Старые Версии Карт

  • Berlin Outskirts- (Nazi Germany vs. Soviet Union)
  • Pavlov- (Nazi Germany vs. Soviet Union)
  • Gaza- (Nazi Germany vs. Britain)

Forgotten Hope: Secret Weapon

Действие этого мода (FHSW) также происходит во время Второй мировой войны. Кроме реально существующего оружия, в нём в больших количествах присутствует секретное и проектируемое оружие, такое как Heinkel He 111Z и Landkreuzer P1000 Ratte. Этот мод имеет гораздо большее, чем даже Forgotten Hope, количество новых карт, оружия и техники.

См. также

Список литературы

  1. [forgottenhope.bf1942files.com/index.php The Search Engine that Does at InfoWeb.net]
  2. [features.moddb.com/287/mods-of-2006-players-choice/?fpage=1 Feature: Mods of 2006 - Player's Choice]. Проверено 29 апреля 2007. [www.webcitation.org/68rJjel8Y Архивировано из первоисточника 2 июля 2012].

Напишите отзыв о статье "Forgotten Hope"

Ссылки

  • [forgottenhope.warumdarum.de/ Официальный сайт] (англ.)
  • [moddb.com/mods/forgotten-hope Mod DB] (англ.)
  • [moddb.com/mods/forgotten-hope-secret-weapon Forgotten Hope: Secret Weapon] (англ.)

Отрывок, характеризующий Forgotten Hope

– Все какая то мания фрондировать, – продолжал он. – И пред кем? И все оттого, что мы хотим обезьянничать глупым московским восторгам, – сказал князь Василий, спутавшись на минуту и забыв то, что у Элен надо было подсмеиваться над московскими восторгами, а у Анны Павловны восхищаться ими. Но он тотчас же поправился. – Ну прилично ли графу Кутузову, самому старому генералу в России, заседать в палате, et il en restera pour sa peine! [хлопоты его пропадут даром!] Разве возможно назначить главнокомандующим человека, который не может верхом сесть, засыпает на совете, человека самых дурных нравов! Хорошо он себя зарекомендовал в Букарещте! Я уже не говорю о его качествах как генерала, но разве можно в такую минуту назначать человека дряхлого и слепого, просто слепого? Хорош будет генерал слепой! Он ничего не видит. В жмурки играть… ровно ничего не видит!
Никто не возражал на это.
24 го июля это было совершенно справедливо. Но 29 июля Кутузову пожаловано княжеское достоинство. Княжеское достоинство могло означать и то, что от него хотели отделаться, – и потому суждение князя Василья продолжало быть справедливо, хотя он и не торопился ого высказывать теперь. Но 8 августа был собран комитет из генерал фельдмаршала Салтыкова, Аракчеева, Вязьмитинова, Лопухина и Кочубея для обсуждения дел войны. Комитет решил, что неудачи происходили от разноначалий, и, несмотря на то, что лица, составлявшие комитет, знали нерасположение государя к Кутузову, комитет, после короткого совещания, предложил назначить Кутузова главнокомандующим. И в тот же день Кутузов был назначен полномочным главнокомандующим армий и всего края, занимаемого войсками.
9 го августа князь Василий встретился опять у Анны Павловны с l'homme de beaucoup de merite [человеком с большими достоинствами]. L'homme de beaucoup de merite ухаживал за Анной Павловной по случаю желания назначения попечителем женского учебного заведения императрицы Марии Федоровны. Князь Василий вошел в комнату с видом счастливого победителя, человека, достигшего цели своих желаний.
– Eh bien, vous savez la grande nouvelle? Le prince Koutouzoff est marechal. [Ну с, вы знаете великую новость? Кутузов – фельдмаршал.] Все разногласия кончены. Я так счастлив, так рад! – говорил князь Василий. – Enfin voila un homme, [Наконец, вот это человек.] – проговорил он, значительно и строго оглядывая всех находившихся в гостиной. L'homme de beaucoup de merite, несмотря на свое желание получить место, не мог удержаться, чтобы не напомнить князю Василью его прежнее суждение. (Это было неучтиво и перед князем Василием в гостиной Анны Павловны, и перед Анной Павловной, которая так же радостно приняла эту весть; но он не мог удержаться.)
– Mais on dit qu'il est aveugle, mon prince? [Но говорят, он слеп?] – сказал он, напоминая князю Василью его же слова.
– Allez donc, il y voit assez, [Э, вздор, он достаточно видит, поверьте.] – сказал князь Василий своим басистым, быстрым голосом с покашливанием, тем голосом и с покашливанием, которым он разрешал все трудности. – Allez, il y voit assez, – повторил он. – И чему я рад, – продолжал он, – это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, – власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Это другой самодержец, – заключил он с победоносной улыбкой.
– Дай бог, дай бог, – сказала Анна Павловна. L'homme de beaucoup de merite, еще новичок в придворном обществе, желая польстить Анне Павловне, выгораживая ее прежнее мнение из этого суждения, сказал.
– Говорят, что государь неохотно передал эту власть Кутузову. On dit qu'il rougit comme une demoiselle a laquelle on lirait Joconde, en lui disant: «Le souverain et la patrie vous decernent cet honneur». [Говорят, что он покраснел, как барышня, которой бы прочли Жоконду, в то время как говорил ему: «Государь и отечество награждают вас этой честью».]
– Peut etre que la c?ur n'etait pas de la partie, [Может быть, сердце не вполне участвовало,] – сказала Анна Павловна.
– О нет, нет, – горячо заступился князь Василий. Теперь уже он не мог никому уступить Кутузова. По мнению князя Василья, не только Кутузов был сам хорош, но и все обожали его. – Нет, это не может быть, потому что государь так умел прежде ценить его, – сказал он.