Forza Motorsport 3

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Forza Motorsport 3

Разработчик
Издатель
Часть серии
Forza Motorsport
Даты выпуска

23 Октября 2009[1]
23 октября 2009

27 октября 2009[2]
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: EEveryone (3+; для всех)
PEGI: 3+ (для всех)
Носители
Платформы
Игровой движок
Проприетарный
Режимы игры
Системные
требования
Управление
Xbox 360 Controller, Xbox 360 Wireless Racing Wheel, Fanatec Porsche 911 Turbo S Wheel
Сайт
[forzamotorsport.net/en-us/default.htm torsport.net/en-us/default.htm]

Forza Motorsport 3 — Игра жанра автосимулятор, изданная на Xbox 360 компанией-разработчиком Turn 10 Studios. Она вышла в октябре 2009 и является третьей игрой в серии Forza Motorsport.





Обзор

Forza Motorsport 3 реалистичный автосимулятор на Xbox 360, сиквел к Forza Motorsport (Xbox) и Forza Motorsport 2 (Xbox 360). Игра включает в себя 400 автомобилей от 50 производителей и более 100 вариаций треков по всему миру.[3] Каждая машина в игре содержит в десять раз больше полигонов, чем в Forza Motorsport 2

Игровой процесс

Игра включает вид от первого лица, детализированное шасси, реалистичное скольжение, и, впервые в серии, SUVы, так называемые «паркетники».[4]. Более того, в игру включена возможность изменять окраску спортивных автомобилей, в то время как в Forza Motorsport 2 окрашивать можно было только серийные версии. Так же включена возможность записи внутриигрового видео и помещения его на сайт Forza Motorsport. Forza Motorsport 3 поставляется на двух дисках, но запускается целиком с одного; второй диск поставляется как «installation disc», устанавливающийся на HDD, включающий 104 дополнительных автомобиля, которые в конце концов составляют 405 автомобилей в игре, и несколько трасс. В общей сложности установленные компоненты занимают 1,9 Гб.

Новый одиночный режим игры позволяет игроку ориентироваться по гоночному календарю, который включает более чем 200 различных событий/состязаний, включая круговые гонки, овал, дрэг, дрифт и состязания на время; календари не будут повторяться. Также, Turn 10 Studios отметила, что Circuit de la Sarthe (который используется для гонок класса Le Mans 24 Hour Race) включена в список трасс.[5]

В дополнение, онлайновый мультиплеер позволяет редактировать правила гонки. Новые Xbox Live доски почёта показывают не только величайших гонщиков, но так же самых активных и стильных тюнеров в сообществе.

На E3 2009 Microsoft Press Conference, Turn 10 показала новую «фишку» (похожую на «флешбек» в Race Driver: GRID), но точно не объяснила, в чем её функция. Позже студия пояснила, что она позволяет игроку вернуть время вспять, чтобы исправить ошибки, сделанные во время гонки на треке. Никаких ограничений по количеству использования «перемотки» и по времени использования не присутствует.[6] Это всего лишь одна из многих опций.

Во время другого интервью на E3 2009, директор Дэн Гринуолт (англ. Dan Greenawalt) объяснил, что улучшенный физический движок будет включать износ резины и возможность разворота/переворота машины. Также он добавил, что присутствует система «давления» на ИИ, который, зависимо от выбранного уровня сложности, будет совершать ошибки[7]. В дополнении к ИИ и физике, новый графический движок включает в 10 раз больше полигонов в каждую модель автомобиля, бамп мэппинг и разрешение текстур в четыре раза больше, чем ранее. Игра запускается в режиме 60 кадров в секунду.[8] В интервью указывались «лидерборды» лучших тюнеров. Будет видеоредактор. Дэн Гринуолт заявил что Project Blackjack, команда сделавшая трейлер для E3[9], использовала capture cards. Видеоредактор гарантирует игрокам больше возможностей.

Xbox Live

Forza Motorsport 3 будет включать в себя огромное количество контента Xbox Live и опций, доступных игрокам в онлайне. Всё будет доступно в обновлённом «storefront», который был разработан для Forza Motorsport 3. Это позволит игрокам создавать дизайны для автомобилей, внутренние установки, которые можно дарить и продавать через «storefront» другим игрокам. Storefront не доступен игрокам с Xbox Live Silver аккаунтом.

Скачиваемый контент

22 сентября 2009 года Turn 10 объявила, что первый скачиваемый контент для Forza Motorsport 3 будет выпущен примерно в Рождество 2010. Набор обещает включать в себя новую Ferrari 458 Italia. Новая машина появлялась на видео на сайте Forza Motorsport, которое так же демонстрирует другие Ferrari, доступные в игре. Пак был анонсирован 2 ноября 2009 года, так же указывалось, что специальная, модернизированная версия Hyundai Genesis Coupe от Rhys Millen Racing Team будет доступна к закачке 17 ноября 2009. В один день с выходом игры был анонсирован пак состоящий из 10 автомобилей. Код для контента этого пака поставляется вместе с каждой новой копией Forza Motorsport 3.

Доступные комплектации

Доступно две версии Forza Motorsport 3: Стандартный и Ограниченный комплект. Стандартный комплект включает только саму игру и руководство пользователя, в то время как Ограниченный (Limited Edition) комплект игры включает в себя[10]:

  • Фирменная флеш-карта типа USB с логотипом Forza Motorsport 3
  • VIP Статус на игровом аукционе, в Storefront(Витрина) и на форумах forzamotorsport.net; пять автомобилей в игре доступно только для игроков с VIP статусом (в русской версии отсутствует).
  • Эксклюзивный пакет из пяти автомобилей, модернизированных и окрашенных вручную[11] by Turn 10 Studios
  • Брелок.
  • Тема Forza Motorsport 3 для дашборда Xbox 360

17 сентября 2009 года Microsoft анонсировала специальную ограниченную серию Xbox 360 для Forza Motorsport 3. Особенности: жёсткий диск объёмом 250Гб, два беспроводных геймпада, Xbox 360 headset и стандартный комплект игры.[12]

Саундтрек

В декабре 2009 года, саундтрек Forza 3, написанный Лэнсом Хайесоом (известный как DJ «Drunken Master»), был представлен в розничной продаже и в качестве цифровой дистрибуции в Sumthing и ITunes. Версия, использованная в игре, содержит 18 треков и более 90 минут музыки, наряду с другим порядком воспроизведения.

Рецензии

Рецензии
Рейтинг на основании нескольких рецензий
АгрегаторОценка
GameRankings92,13 %
(45 обзоров)
[14]
Metacritic92/100
(90 обзоров)
[13]
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
Computer and Video Games9/10[23]
Edge9/10[16]
Eurogamer9/10[15]
G4[21]
Game Informer8.5/10[27]
GamePro[20]
GameSpot9.5/10[22]
GameSpy[18]
GamesRadar10/10[24]
GameTrailers9.2/10[25]
IGN9.4/10[17]
OXM9.5/10[28]
TeamXbox9.5/10[19]

Forza 3 оказался коммерчески успешным проектом и заслужил похвалы критиков. Критики горячо приветствовали безграничную способность игры приспосабливаться к запросам каждого конкретного потребителя и повышенную степень реализма. Издание IGN назвало Forza 3 «одной из лучших гоночных игр, которые когда-либо выпускались». Критиковали в основном за нехватку ботов-соперников на дорожке (их только семь), незначительные визуальные сбои и за то, что обзор из кабины водителя расположен слишком близко к рулевому колесу. Однако последнее игрок может отрегулировать сам, меняя настройки под себя.

Награды

  • В 2009 Spike Video Game Awards, Forza 3 была признана лучшей Гоночной игрой (the Best Driving Game).
  • Forza 3 получил награду Gamespot «Driving Game of the Year» за 2009 год.
  • Forza 3 получил 9.5/10 и выбор редакторов Gamespot 2009.
  • Forza 3 получил «Recommended Award» в IT Reviews.[29]
  • IGN удостоил Forza 3 звания лучшей гоночной игры года для Xbox 360.[30]
  • Forza 3 was given G4TV’s Best Racing Game of 2009 award.[31] * CNNTech назвал Forza 3 лучшей гоночной игрой 2009 года.[32]
  • Forza 3 была номинирована как лучшая игра года для Xbox 360 по версии GameSpot.
  • Forza 3 получил 2009 «Crystal Award», как лучший автосимулятор игра года.[33]

Напишите отзыв о статье "Forza Motorsport 3"

Примечания

  1. [www.eurogamer.net/articles/forza-3-out-in-europe-before-us Forza 3 out in Europe before US Xbox 360 News — Page 1 | Eurogamer.net]
  2. Magrino, Tom. [www.gamespot.com/news/6214228.html?om_act=convert&om_clk=newstop&tag=newstop;title;2 Forza 3 floors it October 27]. GameSpot.com (27 июля, 2009). Проверено 27 июля 2009. [www.webcitation.org/66p28iF2W Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  3. [forzamotorsport.net/en-us/game/default.htm Forza Motorsport 3 Official Site]. Turn 10. Проверено 2 июня 2009.
  4. cdn.forzamotorsport.net/uploadedImages/Media/Images/Forza_3_Luxury_and_SUV/FM3_LandRover_RangeRover_2.jpg/
  5. [cupholder.blogs.topgear.com/2009/06/18/forza-now-with-added-le-mans/ Forza: now with added Le Mans " The Cupholder — BBC Top Gear]
  6. [www.gamespot.com/xbox360/driving/forzamotorsport3/news.html?sid=6210625&mode=previews Forza Motorsport 3 Impressions - Preview GameSpot E3 2009]. GameSpot. Проверено 1 июня 2009. [www.webcitation.org/66p29YThv Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  7. [www.youtube.com/watch?v=5iGR9BqoGqk&yt YouTube — E3 2009: Forza Motorsport 3 Stage Demo]
  8. [www.forzamotorsport3.com/videos.php?video_e3_new_features Forza Motorsport 3 - E3 2009 Developer Interview]. Проверено 3 июня 2009. [www.webcitation.org/66p2AFsa8 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  9. [www.youtube.com/watch?v=NrW215cgMLU YouTube — Xbox 360 — Forza Motorsport® 3 — E3 Trailer]
  10. [www.game.co.uk/Xbox360/Racing/~r342988/Forza-Motorsport-3-Ltd-Edition-with-Exclusive-ingame-M3-E92-BMW/?s=forza%203 Forza 3 Limited Edition]. Проверено 26 августа 2009.
  11. Xbox 360 (Official Xbox Magazine), Issue 51, Page 16
  12. [www.xbox.com/en-GB/press/forza_3_Elite_Bundle.htm Xbox Takes Racing to the Next Level with the exclusive Forza Motorsport 3 Super Elite Bundle](недоступная ссылка — история). Microsoft (17 сентября 2009). Проверено 1 октября 2009. [web.archive.org/20091118173905/www.xbox.com/en-GB/press/forza_3_Elite_Bundle.htm Архивировано из первоисточника 18 ноября 2009].
  13. [www.metacritic.com/games/platforms/xbox360/forzamotorsport3?q=Forza%20Motorsport%203 Forza Motorsport 3 Metacritic Score]. Metacritic (8 октября 2009). Проверено 8 ноября 2009. [www.webcitation.org/66p2B78xg Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  14. [www.gamerankings.com/xbox360/948030-forza-motorsport-3/index.html Forza Motorsport 3 Gamerankings Score]. Gamerankings (8 октября 2009). Проверено 8 ноября 2009. [www.webcitation.org/66p2BxSoh Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  15. Welsh, Oli [www.eurogamer.net/articles/forza-motorsport-3-review EuroGamer Review]. EuroGamer (23 октября 2009). [www.webcitation.org/66p2GtXqy Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  16. [www.edge-online.com/magazine/review-forza-3 Edge Review](недоступная ссылка — история). Edge-Online (23 октября 2009). Проверено 23 октября 2009. [web.archive.org/20091025070257/www.edge-online.com/magazine/review-forza-3 Архивировано из первоисточника 25 октября 2009].
  17. Goldstein, Hilary [xbox360.ign.com/articles/103/1033110p1.html IGN Review]. IGN (8 октября 2009). Проверено 8 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2K0YpW Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  18. Manion, Rory [xbox360.gamespy.com/xbox-360/forza-3/1032923p1.html GameSpy Review]. GameSpy (8 октября 2009). Проверено 8 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2P7xpc Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  19. Price, Tom [reviews.teamxbox.com/xbox-360/1778/Forza-Motorsport-3/p1/ TeamXbox Review]. TeamXbox (8 октября 2009). Проверено 8 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2UA02p Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  20. Dyer, Mitchell [www.gamepro.com/article/reviews/212438/forza-motorsport-3/ GamePro Review]. Gamepro (22 октября 2009). Проверено 22 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2V7bW8 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  21. Leahy, Brian [g4tv.com/games/xbox-360/61955/forza-motorsport-3/review G4 Review]. g4tv (8 октября 2009). Проверено 8 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2WP6dJ Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  22. Calvert, Justin [www.gamespot.com/xbox360/driving/forzamotorsport3/review.html?tag=topslot;title;1 Gamespot Review]. Gamespot (23 октября 2009). Проверено 23 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2YymBJ Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  23. Jackson, Mike [www.computerandvideogames.com/article.php?id=225057 CVG Review]. Computerandvideogames (8 октября 2009). Проверено 8 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2ZvfCF Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  24. Antista, Chris [www.gamesradar.com/xbox360/forza-motorsport-3/review/forza-motorsport-3/a-20091008163651303073/g-20090601111953278056/p-3 GamesRadar Review]. GamesRadar (8 октября 2009). Проверено 8 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2cJn08 Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  25. [www.gametrailers.com/gamereview.php?id=11395 Gametrailers Review]. Gametrailers (9 октября 2009). Проверено 9 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2ddLmZ Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  26. [www.destructoid.com/destructoid-review-forza-motorsport-3-151853.phtml Destructoid Review]. Destructoid (14 октября 2009). Проверено 14 октября 2009. [www.webcitation.org/66p2fPJWF Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  27. Kato, Matthew [gameinformer.com/games/forza_motorsport_3/b/xbox360/archive/2009/10/27/review.aspx GameInformer Review]. GameInformer (8 ноября 2009). Проверено 8 ноября 2009. [www.webcitation.org/66p2iPH6n Архивировано из первоисточника 10 апреля 2012].
  28. Curthoys, Paul [www.oxmonline.com/article/reviews/xbox-360/a-f/forza-3 Official Xbox Magazine Review](недоступная ссылка — история). OXM Online (8 ноября 2009). Проверено 8 ноября 2009. [web.archive.org/20110724230553/www.oxmonline.com/article/reviews/xbox-360/a-f/forza-3 Архивировано из первоисточника 24 июля 2011].
  29. [www.itreviews.co.uk/games/g629.htm Microsoft Forza Motorsport 3 review — IT Reviews]
  30. [uk.bestof.ign.com/2009/xbox360/best-racing-game.html Xbox 360 Best Racing Game 2009 — Forza Motorsport 3]
  31. [g4tv.com/articles/69414/XPlay_Best_of_2009_Racing_Game X-Play Best of 2009: Racing Game — Article — G4tv.com]
  32. [www.cnn.com/2009/TECH/12/16/best.videogames.year/index.html The best video games of 2009 - CNN.com], CNN. Проверено 2 мая 2010.
  33. [crystalawards.260mb.com/awards/awards2009-3.html Crystal Awards 2009 — Genre Awards]

Ссылки

  • [forzamotorsport.net/ Official Forza Motorsport 3 Site]
  • [www.xbox.com/games/f/forzamotorsport3/default.htm Xbox.com game detail]

Отрывок, характеризующий Forza Motorsport 3

– А у меня четыре сына в армии, а я не тужу. На всё воля Божья: и на печи лежа умрешь, и в сражении Бог помилует, – прозвучал без всякого усилия, с того конца стола густой голос Марьи Дмитриевны.
– Это так.
И разговор опять сосредоточился – дамский на своем конце стола, мужской на своем.
– А вот не спросишь, – говорил маленький брат Наташе, – а вот не спросишь!
– Спрошу, – отвечала Наташа.
Лицо ее вдруг разгорелось, выражая отчаянную и веселую решимость. Она привстала, приглашая взглядом Пьера, сидевшего против нее, прислушаться, и обратилась к матери:
– Мама! – прозвучал по всему столу ее детски грудной голос.
– Что тебе? – спросила графиня испуганно, но, по лицу дочери увидев, что это была шалость, строго замахала ей рукой, делая угрожающий и отрицательный жест головой.
Разговор притих.
– Мама! какое пирожное будет? – еще решительнее, не срываясь, прозвучал голосок Наташи.
Графиня хотела хмуриться, но не могла. Марья Дмитриевна погрозила толстым пальцем.
– Казак, – проговорила она с угрозой.
Большинство гостей смотрели на старших, не зная, как следует принять эту выходку.
– Вот я тебя! – сказала графиня.
– Мама! что пирожное будет? – закричала Наташа уже смело и капризно весело, вперед уверенная, что выходка ее будет принята хорошо.
Соня и толстый Петя прятались от смеха.
– Вот и спросила, – прошептала Наташа маленькому брату и Пьеру, на которого она опять взглянула.
– Мороженое, только тебе не дадут, – сказала Марья Дмитриевна.
Наташа видела, что бояться нечего, и потому не побоялась и Марьи Дмитриевны.
– Марья Дмитриевна? какое мороженое! Я сливочное не люблю.
– Морковное.
– Нет, какое? Марья Дмитриевна, какое? – почти кричала она. – Я хочу знать!
Марья Дмитриевна и графиня засмеялись, и за ними все гости. Все смеялись не ответу Марьи Дмитриевны, но непостижимой смелости и ловкости этой девочки, умевшей и смевшей так обращаться с Марьей Дмитриевной.
Наташа отстала только тогда, когда ей сказали, что будет ананасное. Перед мороженым подали шампанское. Опять заиграла музыка, граф поцеловался с графинюшкою, и гости, вставая, поздравляли графиню, через стол чокались с графом, детьми и друг с другом. Опять забегали официанты, загремели стулья, и в том же порядке, но с более красными лицами, гости вернулись в гостиную и кабинет графа.


Раздвинули бостонные столы, составили партии, и гости графа разместились в двух гостиных, диванной и библиотеке.
Граф, распустив карты веером, с трудом удерживался от привычки послеобеденного сна и всему смеялся. Молодежь, подстрекаемая графиней, собралась около клавикорд и арфы. Жюли первая, по просьбе всех, сыграла на арфе пьеску с вариациями и вместе с другими девицами стала просить Наташу и Николая, известных своею музыкальностью, спеть что нибудь. Наташа, к которой обратились как к большой, была, видимо, этим очень горда, но вместе с тем и робела.
– Что будем петь? – спросила она.
– «Ключ», – отвечал Николай.
– Ну, давайте скорее. Борис, идите сюда, – сказала Наташа. – А где же Соня?
Она оглянулась и, увидав, что ее друга нет в комнате, побежала за ней.
Вбежав в Сонину комнату и не найдя там свою подругу, Наташа пробежала в детскую – и там не было Сони. Наташа поняла, что Соня была в коридоре на сундуке. Сундук в коридоре был место печалей женского молодого поколения дома Ростовых. Действительно, Соня в своем воздушном розовом платьице, приминая его, лежала ничком на грязной полосатой няниной перине, на сундуке и, закрыв лицо пальчиками, навзрыд плакала, подрагивая своими оголенными плечиками. Лицо Наташи, оживленное, целый день именинное, вдруг изменилось: глаза ее остановились, потом содрогнулась ее широкая шея, углы губ опустились.
– Соня! что ты?… Что, что с тобой? У у у!…
И Наташа, распустив свой большой рот и сделавшись совершенно дурною, заревела, как ребенок, не зная причины и только оттого, что Соня плакала. Соня хотела поднять голову, хотела отвечать, но не могла и еще больше спряталась. Наташа плакала, присев на синей перине и обнимая друга. Собравшись с силами, Соня приподнялась, начала утирать слезы и рассказывать.
– Николенька едет через неделю, его… бумага… вышла… он сам мне сказал… Да я бы всё не плакала… (она показала бумажку, которую держала в руке: то были стихи, написанные Николаем) я бы всё не плакала, но ты не можешь… никто не может понять… какая у него душа.
И она опять принялась плакать о том, что душа его была так хороша.
– Тебе хорошо… я не завидую… я тебя люблю, и Бориса тоже, – говорила она, собравшись немного с силами, – он милый… для вас нет препятствий. А Николай мне cousin… надобно… сам митрополит… и то нельзя. И потом, ежели маменьке… (Соня графиню и считала и называла матерью), она скажет, что я порчу карьеру Николая, у меня нет сердца, что я неблагодарная, а право… вот ей Богу… (она перекрестилась) я так люблю и ее, и всех вас, только Вера одна… За что? Что я ей сделала? Я так благодарна вам, что рада бы всем пожертвовать, да мне нечем…
Соня не могла больше говорить и опять спрятала голову в руках и перине. Наташа начинала успокоиваться, но по лицу ее видно было, что она понимала всю важность горя своего друга.
– Соня! – сказала она вдруг, как будто догадавшись о настоящей причине огорчения кузины. – Верно, Вера с тобой говорила после обеда? Да?
– Да, эти стихи сам Николай написал, а я списала еще другие; она и нашла их у меня на столе и сказала, что и покажет их маменьке, и еще говорила, что я неблагодарная, что маменька никогда не позволит ему жениться на мне, а он женится на Жюли. Ты видишь, как он с ней целый день… Наташа! За что?…
И опять она заплакала горьче прежнего. Наташа приподняла ее, обняла и, улыбаясь сквозь слезы, стала ее успокоивать.
– Соня, ты не верь ей, душенька, не верь. Помнишь, как мы все втроем говорили с Николенькой в диванной; помнишь, после ужина? Ведь мы всё решили, как будет. Я уже не помню как, но, помнишь, как было всё хорошо и всё можно. Вот дяденьки Шиншина брат женат же на двоюродной сестре, а мы ведь троюродные. И Борис говорил, что это очень можно. Ты знаешь, я ему всё сказала. А он такой умный и такой хороший, – говорила Наташа… – Ты, Соня, не плачь, голубчик милый, душенька, Соня. – И она целовала ее, смеясь. – Вера злая, Бог с ней! А всё будет хорошо, и маменьке она не скажет; Николенька сам скажет, и он и не думал об Жюли.
И она целовала ее в голову. Соня приподнялась, и котеночек оживился, глазки заблистали, и он готов был, казалось, вот вот взмахнуть хвостом, вспрыгнуть на мягкие лапки и опять заиграть с клубком, как ему и было прилично.
– Ты думаешь? Право? Ей Богу? – сказала она, быстро оправляя платье и прическу.
– Право, ей Богу! – отвечала Наташа, оправляя своему другу под косой выбившуюся прядь жестких волос.
И они обе засмеялись.
– Ну, пойдем петь «Ключ».
– Пойдем.
– А знаешь, этот толстый Пьер, что против меня сидел, такой смешной! – сказала вдруг Наташа, останавливаясь. – Мне очень весело!
И Наташа побежала по коридору.
Соня, отряхнув пух и спрятав стихи за пазуху, к шейке с выступавшими костями груди, легкими, веселыми шагами, с раскрасневшимся лицом, побежала вслед за Наташей по коридору в диванную. По просьбе гостей молодые люди спели квартет «Ключ», который всем очень понравился; потом Николай спел вновь выученную им песню.
В приятну ночь, при лунном свете,
Представить счастливо себе,
Что некто есть еще на свете,
Кто думает и о тебе!
Что и она, рукой прекрасной,
По арфе золотой бродя,
Своей гармониею страстной
Зовет к себе, зовет тебя!
Еще день, два, и рай настанет…
Но ах! твой друг не доживет!
И он не допел еще последних слов, когда в зале молодежь приготовилась к танцам и на хорах застучали ногами и закашляли музыканты.

Пьер сидел в гостиной, где Шиншин, как с приезжим из за границы, завел с ним скучный для Пьера политический разговор, к которому присоединились и другие. Когда заиграла музыка, Наташа вошла в гостиную и, подойдя прямо к Пьеру, смеясь и краснея, сказала:
– Мама велела вас просить танцовать.
– Я боюсь спутать фигуры, – сказал Пьер, – но ежели вы хотите быть моим учителем…
И он подал свою толстую руку, низко опуская ее, тоненькой девочке.
Пока расстанавливались пары и строили музыканты, Пьер сел с своей маленькой дамой. Наташа была совершенно счастлива; она танцовала с большим , с приехавшим из за границы . Она сидела на виду у всех и разговаривала с ним, как большая. У нее в руке был веер, который ей дала подержать одна барышня. И, приняв самую светскую позу (Бог знает, где и когда она этому научилась), она, обмахиваясь веером и улыбаясь через веер, говорила с своим кавалером.
– Какова, какова? Смотрите, смотрите, – сказала старая графиня, проходя через залу и указывая на Наташу.
Наташа покраснела и засмеялась.
– Ну, что вы, мама? Ну, что вам за охота? Что ж тут удивительного?

В середине третьего экосеза зашевелились стулья в гостиной, где играли граф и Марья Дмитриевна, и большая часть почетных гостей и старички, потягиваясь после долгого сиденья и укладывая в карманы бумажники и кошельки, выходили в двери залы. Впереди шла Марья Дмитриевна с графом – оба с веселыми лицами. Граф с шутливою вежливостью, как то по балетному, подал округленную руку Марье Дмитриевне. Он выпрямился, и лицо его озарилось особенною молодецки хитрою улыбкой, и как только дотанцовали последнюю фигуру экосеза, он ударил в ладоши музыкантам и закричал на хоры, обращаясь к первой скрипке:
– Семен! Данилу Купора знаешь?
Это был любимый танец графа, танцованный им еще в молодости. (Данило Купор была собственно одна фигура англеза .)
– Смотрите на папа, – закричала на всю залу Наташа (совершенно забыв, что она танцует с большим), пригибая к коленам свою кудрявую головку и заливаясь своим звонким смехом по всей зале.
Действительно, всё, что только было в зале, с улыбкою радости смотрело на веселого старичка, который рядом с своею сановитою дамой, Марьей Дмитриевной, бывшей выше его ростом, округлял руки, в такт потряхивая ими, расправлял плечи, вывертывал ноги, слегка притопывая, и всё более и более распускавшеюся улыбкой на своем круглом лице приготовлял зрителей к тому, что будет. Как только заслышались веселые, вызывающие звуки Данилы Купора, похожие на развеселого трепачка, все двери залы вдруг заставились с одной стороны мужскими, с другой – женскими улыбающимися лицами дворовых, вышедших посмотреть на веселящегося барина.
– Батюшка то наш! Орел! – проговорила громко няня из одной двери.
Граф танцовал хорошо и знал это, но его дама вовсе не умела и не хотела хорошо танцовать. Ее огромное тело стояло прямо с опущенными вниз мощными руками (она передала ридикюль графине); только одно строгое, но красивое лицо ее танцовало. Что выражалось во всей круглой фигуре графа, у Марьи Дмитриевны выражалось лишь в более и более улыбающемся лице и вздергивающемся носе. Но зато, ежели граф, всё более и более расходясь, пленял зрителей неожиданностью ловких выверток и легких прыжков своих мягких ног, Марья Дмитриевна малейшим усердием при движении плеч или округлении рук в поворотах и притопываньях, производила не меньшее впечатление по заслуге, которую ценил всякий при ее тучности и всегдашней суровости. Пляска оживлялась всё более и более. Визави не могли ни на минуту обратить на себя внимания и даже не старались о том. Всё было занято графом и Марьею Дмитриевной. Наташа дергала за рукава и платье всех присутствовавших, которые и без того не спускали глаз с танцующих, и требовала, чтоб смотрели на папеньку. Граф в промежутках танца тяжело переводил дух, махал и кричал музыкантам, чтоб они играли скорее. Скорее, скорее и скорее, лише, лише и лише развертывался граф, то на цыпочках, то на каблуках, носясь вокруг Марьи Дмитриевны и, наконец, повернув свою даму к ее месту, сделал последнее па, подняв сзади кверху свою мягкую ногу, склонив вспотевшую голову с улыбающимся лицом и округло размахнув правою рукой среди грохота рукоплесканий и хохота, особенно Наташи. Оба танцующие остановились, тяжело переводя дыхание и утираясь батистовыми платками.