Four Seasons Hotel Miami

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Координаты: 25°45′31″ с. ш. 80°11′29″ з. д. / 25.75861° с. ш. 80.19139° з. д. / 25.75861; -80.19139 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=25.75861&mlon=-80.19139&zoom=12 (O)] (Я)
Four Seasons Hotel and Tower
Местонахождение США США, Флорида, Майами,
Строительство 2000—2003
Использование Офисы, отель
Высота
Крыша 240 м
Технические параметры
Количество этажей Надземных: 64
Подземных: 6
Площадь внутри здания 167 000 м²
Архитектор Handel Architects
Владелец Four Seasons Hotels and Resorts
На карте
Four Seasons Hotel and Tower

Four Seasons Hotel and Tower на Викискладе

Four Seasons Hotel and Tower (также — Four Seasons Hotel Miami или Four Seasons Tower, Четыре сезона) — небоскрёб в Майами, самое высокое здание штата Флорида.

Высота — 240 м, это более чем в два раза выше естественной высочайшей точки штата — холма Бриттон-Хилл (106 м).

64-этажное здание, построенное в 20002003 гг,[1] выше предыдущего рекордсмена штата по высоте, небоскрёба Wachovia Financial Center, на 7 м. Комплекс включает отель международной сети Four Seasons, офисы (в основном, банка HSBC Bank USA) и кондоминиумы на верхних этажах.

На восточной стороне на уровне 7 этажа расположена терраса в виде бассейна с «островками». В одном из фойе расположен водопад высотой около 24 м.[2]

Строительство небоскрёба обошлось в 379 миллионов долларов США.



Галерея

Напишите отзыв о статье "Four Seasons Hotel Miami"

Ссылки

Примечания

  1. [www.ctbuh.org/Portals/0/Tallest/CTBUH_TallestMiami.pdf Tallest buildings in Miami] (недоступная ссылка с 11-08-2013 (3904 дня) — историякопия)
  2. [www.emporis.com/application/?nav=building&id=100767 Four Seasons Hotel & Tower]


Отрывок, характеризующий Four Seasons Hotel Miami

– А помнишь, как мы катали яйца в зале и вдруг две старухи, и стали по ковру вертеться. Это было, или нет? Помнишь, как хорошо было?
– Да. А помнишь, как папенька в синей шубе на крыльце выстрелил из ружья. – Они перебирали улыбаясь с наслаждением воспоминания, не грустного старческого, а поэтического юношеского воспоминания, те впечатления из самого дальнего прошедшего, где сновидение сливается с действительностью, и тихо смеялись, радуясь чему то.
Соня, как и всегда, отстала от них, хотя воспоминания их были общие.
Соня не помнила многого из того, что они вспоминали, а и то, что она помнила, не возбуждало в ней того поэтического чувства, которое они испытывали. Она только наслаждалась их радостью, стараясь подделаться под нее.
Она приняла участие только в том, когда они вспоминали первый приезд Сони. Соня рассказала, как она боялась Николая, потому что у него на курточке были снурки, и ей няня сказала, что и ее в снурки зашьют.
– А я помню: мне сказали, что ты под капустою родилась, – сказала Наташа, – и помню, что я тогда не смела не поверить, но знала, что это не правда, и так мне неловко было.
Во время этого разговора из задней двери диванной высунулась голова горничной. – Барышня, петуха принесли, – шопотом сказала девушка.
– Не надо, Поля, вели отнести, – сказала Наташа.
В середине разговоров, шедших в диванной, Диммлер вошел в комнату и подошел к арфе, стоявшей в углу. Он снял сукно, и арфа издала фальшивый звук.
– Эдуард Карлыч, сыграйте пожалуста мой любимый Nocturiene мосье Фильда, – сказал голос старой графини из гостиной.
Диммлер взял аккорд и, обратясь к Наташе, Николаю и Соне, сказал: – Молодежь, как смирно сидит!
– Да мы философствуем, – сказала Наташа, на минуту оглянувшись, и продолжала разговор. Разговор шел теперь о сновидениях.
Диммлер начал играть. Наташа неслышно, на цыпочках, подошла к столу, взяла свечу, вынесла ее и, вернувшись, тихо села на свое место. В комнате, особенно на диване, на котором они сидели, было темно, но в большие окна падал на пол серебряный свет полного месяца.