Four the Record

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Four the Record
Студийный альбом Миранды Ламберт
Дата выпуска

1 ноября 2011

Записан

2011

Жанр

Кантри

Длительность

53:47

Продюсеры

Frank Liddell, Chuck Ainlay, Glenn Worf

Лейбл

RCA Nashville

Хронология Миранды Ламберт
Revolution
(2009)
Four the Record
(2011)
Platinum
(2014)
Синглы из Four the Record
  1. «Baggage Claim»
    Выпущен: август 22, 2011 (2011-08-22)
  2. «Over You»
    Выпущен: январь 9, 2012 (2012-01-09)
  3. «Fastest Girl in Town»
    Выпущен: июнь 25, 2012 (2012-06-25)
К:Альбомы 2011 года
 Рецензии
Совокупная оценка
Источник Оценка
Metacritic (83/100)[1]
Оценки критиков
Источник Оценка
About.com [2]
AllMusic [3]
American Songwriter [4]
Country Weekly [5]
Los Angeles Times [6]
PopMatters [7]
Roughstock [8]
Slant Magazine [9]
Taste of Country [10]
USA Today [11]

Four the Record — четвёртый студийный альбом американской кантри-певицы и автора-исполнителя Миранды Ламберт, изданный 1 ноября 2011 года на студии RCA Records Nashville. Диск возглавил американский кантри-чарт Top Country Albums и вошёл в двадцатку лучших в хит-парадах Billboard 200 (№ 3, США), Canadian Albums Chart (Канада) и UK Country Albums Chart (Великобритания)[12], вошёл в список 50 лучших дисков 2011 года по версии журнала Rolling Stone[13].





История

Ламберт впервые анонсировала выход альбома Four the Record в июле 2011 года, сообщив о намечаемой дате релиза на 1 ноября 2011[14].

Ламберт написала сама или была соавтором шести из 14 (15 в делюксовом варианте) песен альбома. Помогал в записи её муж Blake Shelton на песне «Better in the Long Run», и на кавере «Look At Miss Ohio», который в оригинале записал её автор, певица Гиллиан Уэлч (на её альбоме 2003 года Soul Journey)[15].

В ноябре 2011 года диск Four the Record дебютировал на № 3 в общенациональном хит-параде США Billboard 200 и на первом месте американского кантри-чарта Top Country Albums с тиражом в 133000 копий. Альбом стал 4-и подряд в карьере певицы, возглавившим этот жанровый хит-парад США[12][16].

Альбом Four the Record получил почти единодушное одобрение и положительные отзывы от большинства музыкальных критиков и интернет-изданий, например, таких как About.com[2], AllMusic[3], American Songwriter[4], The A.V. Club, The Boston Globe, Robert Christgau, Country Weekly, Entertainment Weekly, Los Angeles Times[6], Roughstock[8], Slant Magazine[9], Spin, Taste of Country[10] и USA Today[1][11]. Журнал Rolling Stone поставил альбом на 31-е место в списке 50 лучших альбомов всего 2011 года[13].

10 января 2014 года альбом Four the Record был сертифицирован RIAA в платиновом статусе[17]. На 28 мая 2014 года суммартный тираж в США составил 992 000 копий[18].

Список композиций

НазваниеАвтор Длительность
1. «All Kinds of Kinds» Phillip Coleman, Don Henry 4:26
2. «Fine Tune» Natalie Hemby, Luke Laird 4:39
3. «Fastest Girl in Town» Миранда Ламберт, Angaleena Presley 3:20
4. «Safe» Ламберт 4:46
5. «Mama's Broken Heart» Brandy Clark, Shane McAnally, Кейси Масгрейвс 2:59
6. «Dear Diamond» Ламберт 3:49
7. «Same Old You» Брэнди Карлайл 3:05
8. «Baggage Claim» Ламберт, Hemby, Laird 3:18
9. «Easy Living» Ламберт, Scotty Wray 2:45
10. «Over You» Ламберт, Блэйк Шелтон 4:15
11. «Look at Miss Ohio» David Rawlings, Гиллиан Уэлч 4:18
12. «Better in the Long Run» (вместе с Блэйк Шелтон)Чарльз Келли, Ashley Monroe, Gordie Sampson 3:34
13. «Nobody's Fool» Chris Stapleton 3:43
14. «Oklahoma Sky» Allison Moorer 4:46

Чарты

Альбом

Чарт (2011) Высшая
позиция
Australian Country Albums Chart[19] 11
Canadian Albums Chart[12] 12
UK Country Albums Chart[20] 5
US Billboard 200[12] 3
US Billboard Top Country Albums[12] 1

Сертификации

Регион Сертификаты
США (RIAA)[21] Платиновый

Синглы

Год Сингл Высшая позиция
US Country US Country Airplay US CAN Country
[22]
CAN
2011 «Baggage Claim» 3 44 74
2012 «Over You» 1 35 52
«Fastest Girl in Town» 7 3 47 72
2013 «Mama's Broken Heart» 2 2 20 1 30
«All Kinds of Kinds» 24 15 89 12 94
«—» denotes releases that did not chart
Предшественник:
Clancy's Tavern, Тоби Кит
Top Country Albums альбом № 1 в США
19—26 ноября 2011
Преемник:
Clear as Day, Scotty McCreery

Напишите отзыв о статье "Four the Record"

Примечания

  1. 1 2 [www.metacritic.com/music/four-the-record/ Four The Record Reviews, Ratings, Credits, and More at Metacritic]. Metacritic.com. Проверено 3 ноября 2011.
  2. 1 2 Silva, Robert [countrymusic.about.com/od/reviews/fr/Miranda-Lambert-Four-The-Record-Album-Review.htm Miranda Lambert – 'Four the Record' Album Review]. About.com. Проверено 28 января 2013.
  3. 1 2 Erlewine, Stephen Thomas [[www.allmusic.com/album/four-the-record-r2271938/review Four the Record] (англ.) на сайте Allmusic Four the Record – Miranda Lambert]. AllMusicRovi Corporation. Проверено 1 ноября 2011.
  4. 1 2 Deusner, Stephen [www.americansongwriter.com/2011/11/miranda-lambert-four-the-record/ Miranda Lambert: Four the Record]. American Songwriter. Проверено 28 января 2013.
  5. Tucker, Ken [www.countryweekly.com/reviews/four-record-miranda-lambert Four the Record by Miranda Lambert – Country Weekly]. Country Weekly. Проверено 3 ноября 2011.
  6. 1 2 Lewis, Randy. [latimesblogs.latimes.com/music_blog/2011/10/album-review-miranda-lamberts-four-the-record.html Album review: Miranda Lambert's 'Four the Record' - latimes.com], Los Angeles Times (31 October 2011). Проверено 3 ноября 2011.
  7. Langhoff, Josh [www.popmatters.com/pm/review/150797-miranda-lambert-four-the-record/ Miranda Lambert: Four the Record < PopMatters]. Проверено 3 ноября 2011.
  8. 1 2 Lewis, Stormy [www.roughstock.com/reviews/album-review-miranda-lambert-four-the-record Album Review: Miranda Lambert – Four The Record]. Проверено 28 января 2012.
  9. 1 2 Keefe, Jonathan [www.slantmagazine.com/music/review/miranda-lambert-four-the-record/2670 Miranda Lambert: Four the Record – Music Review – Slant Magazine]. Проверено 3 ноября 2011.
  10. 1 2 Dukes, Billy [tasteofcountry.com/miranda-lambert-four-the-record/ Miranda Lambert, ‘Four the Record’ – Album Review]. Проверено 28 января 2013.
  11. 1 2 Gardner, Elysa. [usatoday30.usatoday.com/life/music/reviews/story/2011-10-31/miranda-lambert-four-the-record/51021388/1 Miranda Lambert in fine form 'Four the Record'], USA Today (31 October 2011). Проверено 28 января 2013.
  12. 1 2 3 4 5 [www.billboard.com/artist/311432/miranda+lambert/chart Chart listing for Four the Record]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 10 ноября 2011.
  13. 1 2 [www.rollingstone.com/music/lists/50-best-albums-of-2011-20111207/miranda-lambert-four-the-record-20111205 50 Best Albums of 2011: Miranda Lambert, 'Four the Record']. Rolling Stone. Проверено 28 января 2013.
  14. [www.whatis11111.com/ Miranda Lambert's New Album]. Whatis11111.com (6 июня 2011). Проверено 29 июля 2011.
  15. [www.cmt.com/news/news-in-brief/1670806/miranda-lambert-blake-shelton-record-duet.jhtml Miranda Lambert, Blake Shelton Record Duet] (September 15, 2011). Проверено 21 сентября 2011.
  16. [www.billboard.com/articles/columns/chart-beat/465208/miranda-lambert-makes-record-start-on-country-albums Miranda Lambert makes record start on country albums.] billboard.com
  17. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Four+the+Record%22 "RIAA Certifications"] (January 10, 2014). Проверено 12 февраля 2014.
  18. [www.roughstock.com/blog/country-music-s-top-10-albums-the-week-of-may-28-2014 Country Music's Top 10 Albums: The Week Of May 28, 2014 | New Country Music, Listen to Songs & Video | Roughstock.com]
  19. www.ariacharts.com.au/pages/charts_display_country.asp?chart=1F20
  20. [www.theofficialcharts.com/archive-chart/_/20/2011-11-12/ Archive Chart]. UK Albums Chart. The Official Charts Company. Проверено 10 ноября 2011.
  21. [www.riaa.com/goldandplatinumdata.php?artist=%22Four+the+Record%22 American album certifications – Miranda Lambert – Four the Record]. Recording Industry Association of America. If necessary, click Advanced, then click Format, then select Album, then click SEARCH
  22. [www.billboard.com/artist/311432/miranda+lambert/chart?f=1240 Miranda Lambert Album & Song Chart History - Canada Country]. Billboard. Prometheus Global Media. Проверено 20 ноября 2013.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Four the Record

– Папа, мы опоздаем, – сказала, повернув свою красивую голову на античных плечах, княжна Элен, ожидавшая у двери.
Но влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез. Князь Василий знал это, и, раз сообразив, что ежели бы он стал просить за всех, кто его просит, то вскоре ему нельзя было бы просить за себя, он редко употреблял свое влияние. В деле княгини Друбецкой он почувствовал, однако, после ее нового призыва, что то вроде укора совести. Она напомнила ему правду: первыми шагами своими в службе он был обязан ее отцу. Кроме того, он видел по ее приемам, что она – одна из тех женщин, особенно матерей, которые, однажды взяв себе что нибудь в голову, не отстанут до тех пор, пока не исполнят их желания, а в противном случае готовы на ежедневные, ежеминутные приставания и даже на сцены. Это последнее соображение поколебало его.
– Chere Анна Михайловна, – сказал он с своею всегдашнею фамильярностью и скукой в голосе, – для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука. Довольны вы?
– Милый мой, вы благодетель! Я иного и не ждала от вас; я знала, как вы добры.
Он хотел уйти.
– Постойте, два слова. Une fois passe aux gardes… [Раз он перейдет в гвардию…] – Она замялась: – Вы хороши с Михаилом Иларионовичем Кутузовым, рекомендуйте ему Бориса в адъютанты. Тогда бы я была покойна, и тогда бы уж…
Князь Василий улыбнулся.
– Этого не обещаю. Вы не знаете, как осаждают Кутузова с тех пор, как он назначен главнокомандующим. Он мне сам говорил, что все московские барыни сговорились отдать ему всех своих детей в адъютанты.
– Нет, обещайте, я не пущу вас, милый, благодетель мой…
– Папа! – опять тем же тоном повторила красавица, – мы опоздаем.
– Ну, au revoir, [до свиданья,] прощайте. Видите?
– Так завтра вы доложите государю?
– Непременно, а Кутузову не обещаю.
– Нет, обещайте, обещайте, Basile, [Василий,] – сказала вслед ему Анна Михайловна, с улыбкой молодой кокетки, которая когда то, должно быть, была ей свойственна, а теперь так не шла к ее истощенному лицу.
Она, видимо, забыла свои годы и пускала в ход, по привычке, все старинные женские средства. Но как только он вышел, лицо ее опять приняло то же холодное, притворное выражение, которое было на нем прежде. Она вернулась к кружку, в котором виконт продолжал рассказывать, и опять сделала вид, что слушает, дожидаясь времени уехать, так как дело ее было сделано.
– Но как вы находите всю эту последнюю комедию du sacre de Milan? [миланского помазания?] – сказала Анна Павловна. Et la nouvelle comedie des peuples de Genes et de Lucques, qui viennent presenter leurs voeux a M. Buonaparte assis sur un trone, et exaucant les voeux des nations! Adorable! Non, mais c'est a en devenir folle! On dirait, que le monde entier a perdu la tete. [И вот новая комедия: народы Генуи и Лукки изъявляют свои желания господину Бонапарте. И господин Бонапарте сидит на троне и исполняет желания народов. 0! это восхитительно! Нет, от этого можно с ума сойти. Подумаешь, что весь свет потерял голову.]
Князь Андрей усмехнулся, прямо глядя в лицо Анны Павловны.
– «Dieu me la donne, gare a qui la touche», – сказал он (слова Бонапарте, сказанные при возложении короны). – On dit qu'il a ete tres beau en prononcant ces paroles, [Бог мне дал корону. Беда тому, кто ее тронет. – Говорят, он был очень хорош, произнося эти слова,] – прибавил он и еще раз повторил эти слова по итальянски: «Dio mi la dona, guai a chi la tocca».
– J'espere enfin, – продолжала Анна Павловна, – que ca a ete la goutte d'eau qui fera deborder le verre. Les souverains ne peuvent plus supporter cet homme, qui menace tout. [Надеюсь, что это была, наконец, та капля, которая переполнит стакан. Государи не могут более терпеть этого человека, который угрожает всему.]
– Les souverains? Je ne parle pas de la Russie, – сказал виконт учтиво и безнадежно: – Les souverains, madame! Qu'ont ils fait pour Louis XVII, pour la reine, pour madame Elisabeth? Rien, – продолжал он одушевляясь. – Et croyez moi, ils subissent la punition pour leur trahison de la cause des Bourbons. Les souverains? Ils envoient des ambassadeurs complimenter l'usurpateur. [Государи! Я не говорю о России. Государи! Но что они сделали для Людовика XVII, для королевы, для Елизаветы? Ничего. И, поверьте мне, они несут наказание за свою измену делу Бурбонов. Государи! Они шлют послов приветствовать похитителя престола.]
И он, презрительно вздохнув, опять переменил положение. Князь Ипполит, долго смотревший в лорнет на виконта, вдруг при этих словах повернулся всем телом к маленькой княгине и, попросив у нее иголку, стал показывать ей, рисуя иголкой на столе, герб Конде. Он растолковывал ей этот герб с таким значительным видом, как будто княгиня просила его об этом.
– Baton de gueules, engrele de gueules d'azur – maison Conde, [Фраза, не переводимая буквально, так как состоит из условных геральдических терминов, не вполне точно употребленных. Общий смысл такой : Герб Конде представляет щит с красными и синими узкими зазубренными полосами,] – говорил он.
Княгиня, улыбаясь, слушала.
– Ежели еще год Бонапарте останется на престоле Франции, – продолжал виконт начатый разговор, с видом человека не слушающего других, но в деле, лучше всех ему известном, следящего только за ходом своих мыслей, – то дела пойдут слишком далеко. Интригой, насилием, изгнаниями, казнями общество, я разумею хорошее общество, французское, навсегда будет уничтожено, и тогда…
Он пожал плечами и развел руками. Пьер хотел было сказать что то: разговор интересовал его, но Анна Павловна, караулившая его, перебила.
– Император Александр, – сказала она с грустью, сопутствовавшей всегда ее речам об императорской фамилии, – объявил, что он предоставит самим французам выбрать образ правления. И я думаю, нет сомнения, что вся нация, освободившись от узурпатора, бросится в руки законного короля, – сказала Анна Павловна, стараясь быть любезной с эмигрантом и роялистом.
– Это сомнительно, – сказал князь Андрей. – Monsieur le vicomte [Господин виконт] совершенно справедливо полагает, что дела зашли уже слишком далеко. Я думаю, что трудно будет возвратиться к старому.
– Сколько я слышал, – краснея, опять вмешался в разговор Пьер, – почти всё дворянство перешло уже на сторону Бонапарта.
– Это говорят бонапартисты, – сказал виконт, не глядя на Пьера. – Теперь трудно узнать общественное мнение Франции.
– Bonaparte l'a dit, [Это сказал Бонапарт,] – сказал князь Андрей с усмешкой.
(Видно было, что виконт ему не нравился, и что он, хотя и не смотрел на него, против него обращал свои речи.)
– «Je leur ai montre le chemin de la gloire» – сказал он после недолгого молчания, опять повторяя слова Наполеона: – «ils n'en ont pas voulu; je leur ai ouvert mes antichambres, ils se sont precipites en foule»… Je ne sais pas a quel point il a eu le droit de le dire. [Я показал им путь славы: они не хотели; я открыл им мои передние: они бросились толпой… Не знаю, до какой степени имел он право так говорить.]
– Aucun, [Никакого,] – возразил виконт. – После убийства герцога даже самые пристрастные люди перестали видеть в нем героя. Si meme ca a ete un heros pour certaines gens, – сказал виконт, обращаясь к Анне Павловне, – depuis l'assassinat du duc il y a un Marietyr de plus dans le ciel, un heros de moins sur la terre. [Если он и был героем для некоторых людей, то после убиения герцога одним мучеником стало больше на небесах и одним героем меньше на земле.]
Не успели еще Анна Павловна и другие улыбкой оценить этих слов виконта, как Пьер опять ворвался в разговор, и Анна Павловна, хотя и предчувствовавшая, что он скажет что нибудь неприличное, уже не могла остановить его.
– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.