Frankie and Johnny (альбом)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
</td></tr> </td></tr>
Frankie and Johnny
саундтрек Элвиса Пресли
Дата выпуска

1 марта 1966

Записан

12—15 мая 1965

Жанр

поп

Длительность

26:40

Продюсер

Фред Каргер[en]

Язык песен

английский

Лейбл

RCA Victor

Хронология Элвиса Пресли
Harum Scarum
(1965)
Frankie and Johnny
(1966)
Paradise, Hawaiian Style
(1966)
Синглы из Frankie and Johnny
  1. «Frankie and Johnny»
    Выпущен: март 1966
К:Альбомы 1966 года
 Рецензии
Оценки критиков
Источник Оценка
AllMusic[1]

Frankie and Johnny — студийный альбом Элвиса Пресли, представлявший собой саундтрек к одноимённому фильму с его участием («Фрэнки и Джонни», вышедшему на экраны в 1966 году).

Альбом поступил в продажу в марте 1966 года. В США он поднялся на 20 место в альбомном чарте Billboard Top LP’s (американского журнала «Билборд»)[2].

По продажам в США альбом был 6 января 2004 года Американской ассоциацией звукозаписывающих компаний сертифицирован серебряным[3].





История

Альбом записывался с 12-15 мая 1965 года на студии «Radio Recorders» в Голливуде, штат Калифорния. Музыкальный альбом с одноимённым названием был выпущен в марте 1966 года.

Список композиций

Сторона 1
НазваниеАвтор Длительность
1. «Frankie and Johnny» Alex Gottlieb, Fred Karger, Ben Weisman 2:32
2. «Come Along» David Hess 1:52
3. «Petunia, the Gardener's Daughter» Roy C. Bennett and Sid Tepper 2:59
4. «Chesay» Ben Weisman, Fred Karger, Sid Wayne 1:39
5. «What Every Woman Lives For» Doc Pomus and Mort Shuman 2:27
6. «Look Out, Broadway» Fred Wise and Randy Starr 1:40
Сторона 1
НазваниеАвтор Длительность
1. «Beginner's Luck» Roy C. Bennett and Sid Tepper 2:34
2. «Down by the Riverside» и «When the Saints Go Marching In» Bernie Baum, Bill Giant, Florence Kaye 1:56
3. «Shout It Out» Bernie Baum, Bill Giant, Florence Kaye 2:17
4. «Hard Luck» Ben Weisman and Sid Wayne 2:51
5. «Please Don't Stop Loving Me» Joy Byers 2:02
6. «Everybody Come Aboard» Bernie Baum, Bill Giant, Florence Kaye 1:51

Состав музыкантов

Переиздание

</td></tr>

Frankie & Johnny
саундтрек Элвиса Пресли
Дата выпуска

1976

Жанр

поп

Язык песен

английский

Лейбл

Pickwick Records

Хронология Элвиса Пресли
From Elvis Presley Boulevard, Memphis, Tennessee
(1976)
Frankie & Johnny
(1976)
Welcome to My World
(1977)
К:Альбомы 1976 года

В ноябре 1976 года «Pickwick Records» переиздали альбом музыки из кинофильма с новой обложкой музыкального альбома, показывавшей изображение эры 1970-х. Эта обложка первоначально принадлежит альбому 1972 года — Elvis Now. Порядок песен в содержании альбома был изменён и некоторые песни от оригинального альбома в альбом не вошли. Было также изменено оригинальное название альбома-саундтрека — «Frankie & Johnny». Обложка никак не указывает на то, что это — переизданный альбом музыки из кинофильма. Это был единственный саундтрек, переизданный таким образом.

Сторона 1

  1. «Frankie and Johnny»
  2. «Come Along»
  3. «What Every Woman Lives For»
  4. «Hard Luck»
  5. «Please Don’t Stop Loving Me»

Сторона 2

  1. «Down By The Riverside/When The Saints Go Marching In»
  2. «Petunia The Gardeners Daughter»
  3. «Beginner’s Luck»
  4. «Shout It Out»

Напишите отзыв о статье "Frankie and Johnny (альбом)"

Примечания

  1. [www.allmusic.com/album/frankie-and-johnny-mw0000539640 Frankie and Johnny - Elvis Presley]. AllMusic. Проверено 11 мая 2016.
  2. [www.allmusic.com/artist/elvis-presley-mn0000180228/awards Elvis Presley — Awards] (англ.). AllMusic. Проверено 9 мая 2016.
  3. [www.riaa.com/gold-platinum/?tab_active=default-award&se=Elvis+Presley+Frankie#search_section Gold & Platinum] (англ.). RIAA. Проверено 9 мая 2016.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Frankie and Johnny (альбом)

Молчание это было прервано одним из братьев, который, подведя Пьера к ковру, начал из тетради читать ему объяснение всех изображенных на нем фигур: солнца, луны, молотка. отвеса, лопаты, дикого и кубического камня, столба, трех окон и т. д. Потом Пьеру назначили его место, показали ему знаки ложи, сказали входное слово и наконец позволили сесть. Великий мастер начал читать устав. Устав был очень длинен, и Пьер от радости, волнения и стыда не был в состоянии понимать того, что читали. Он вслушался только в последние слова устава, которые запомнились ему.
«В наших храмах мы не знаем других степеней, – читал „великий мастер, – кроме тех, которые находятся между добродетелью и пороком. Берегись делать какое нибудь различие, могущее нарушить равенство. Лети на помощь к брату, кто бы он ни был, настави заблуждающегося, подними упадающего и не питай никогда злобы или вражды на брата. Будь ласков и приветлив. Возбуждай во всех сердцах огнь добродетели. Дели счастье с ближним твоим, и да не возмутит никогда зависть чистого сего наслаждения. Прощай врагу твоему, не мсти ему, разве только деланием ему добра. Исполнив таким образом высший закон, ты обрящешь следы древнего, утраченного тобой величества“.
Кончил он и привстав обнял Пьера и поцеловал его. Пьер, с слезами радости на глазах, смотрел вокруг себя, не зная, что отвечать на поздравления и возобновления знакомств, с которыми окружили его. Он не признавал никаких знакомств; во всех людях этих он видел только братьев, с которыми сгорал нетерпением приняться за дело.
Великий мастер стукнул молотком, все сели по местам, и один прочел поучение о необходимости смирения.
Великий мастер предложил исполнить последнюю обязанность, и важный сановник, который носил звание собирателя милостыни, стал обходить братьев. Пьеру хотелось записать в лист милостыни все деньги, которые у него были, но он боялся этим выказать гордость, и записал столько же, сколько записывали другие.
Заседание было кончено, и по возвращении домой, Пьеру казалось, что он приехал из какого то дальнего путешествия, где он провел десятки лет, совершенно изменился и отстал от прежнего порядка и привычек жизни.


На другой день после приема в ложу, Пьер сидел дома, читая книгу и стараясь вникнуть в значение квадрата, изображавшего одной своей стороною Бога, другою нравственное, третьею физическое и четвертою смешанное. Изредка он отрывался от книги и квадрата и в воображении своем составлял себе новый план жизни. Вчера в ложе ему сказали, что до сведения государя дошел слух о дуэли, и что Пьеру благоразумнее бы было удалиться из Петербурга. Пьер предполагал ехать в свои южные имения и заняться там своими крестьянами. Он радостно обдумывал эту новую жизнь, когда неожиданно в комнату вошел князь Василий.
– Мой друг, что ты наделал в Москве? За что ты поссорился с Лёлей, mon сher? [дорогой мoй?] Ты в заблуждении, – сказал князь Василий, входя в комнату. – Я всё узнал, я могу тебе сказать верно, что Элен невинна перед тобой, как Христос перед жидами. – Пьер хотел отвечать, но он перебил его. – И зачем ты не обратился прямо и просто ко мне, как к другу? Я всё знаю, я всё понимаю, – сказал он, – ты вел себя, как прилично человеку, дорожащему своей честью; может быть слишком поспешно, но об этом мы не будем судить. Одно ты помни, в какое положение ты ставишь ее и меня в глазах всего общества и даже двора, – прибавил он, понизив голос. – Она живет в Москве, ты здесь. Помни, мой милый, – он потянул его вниз за руку, – здесь одно недоразуменье; ты сам, я думаю, чувствуешь. Напиши сейчас со мною письмо, и она приедет сюда, всё объяснится, а то я тебе скажу, ты очень легко можешь пострадать, мой милый.
Князь Василий внушительно взглянул на Пьера. – Мне из хороших источников известно, что вдовствующая императрица принимает живой интерес во всем этом деле. Ты знаешь, она очень милостива к Элен.
Несколько раз Пьер собирался говорить, но с одной стороны князь Василий не допускал его до этого, с другой стороны сам Пьер боялся начать говорить в том тоне решительного отказа и несогласия, в котором он твердо решился отвечать своему тестю. Кроме того слова масонского устава: «буди ласков и приветлив» вспоминались ему. Он морщился, краснел, вставал и опускался, работая над собою в самом трудном для него в жизни деле – сказать неприятное в глаза человеку, сказать не то, чего ожидал этот человек, кто бы он ни был. Он так привык повиноваться этому тону небрежной самоуверенности князя Василия, что и теперь он чувствовал, что не в силах будет противостоять ей; но он чувствовал, что от того, что он скажет сейчас, будет зависеть вся дальнейшая судьба его: пойдет ли он по старой, прежней дороге, или по той новой, которая так привлекательно была указана ему масонами, и на которой он твердо верил, что найдет возрождение к новой жизни.
– Ну, мой милый, – шутливо сказал князь Василий, – скажи же мне: «да», и я от себя напишу ей, и мы убьем жирного тельца. – Но князь Василий не успел договорить своей шутки, как Пьер с бешенством в лице, которое напоминало его отца, не глядя в глаза собеседнику, проговорил шопотом: