Friends Will Be Friends

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
«Friends Will Be Friends»
Сингл Queen
с альбома A Kind of Magic
Выпущен

9 июня 1986

Формат

7", 12"

Записан

1986

Жанр

Глэм-рок
Хард-рок

Длительность
  • 4:07 (Альбомная версия)
  • 6:15 (Расширенная версия)
  • 5:54 (Friends Will Be Friends Will Be Friends)
Продюсер

Queen и Мак Рейнхольд

Композитор

Фредди Меркьюри
Джон Дикон

Лейбл

EMI Records (UK)

Места в чартах
Хронология синглов Queen
«Princes of the Universe»
(1986)
«Friends Will Be Friends»
(1986)
«Who Wants to Live Forever»
(1986)

«Friends Will Be Friends» (с англ. — «Друзья останутся друзьями») — песня с альбома A Kind of Magic британской рок-группы Queen, написанная Фредди Меркьюри и Джоном Диконом. Песня вышла в качестве сингла в июне 1986 года, сам сингл является тридцатым синглом группы, вышедшим в Великобритании. В Великобритании сингл достиг 14 строчки чартов, наилучшего успеха песня добилась в Ирландии, где достигла 5 позицииК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4922 дня].



Версии песни

Песня имеет три версии: собственно альбомная, вышедшая также на 7" сингле, она длится 4:07 минут; расширенная, вышедшая на 12" сингле, она длится 6:15 и включает новые куплеты, более долгое вступление с хором, поющим фразу Friends will be friends в начале и удлинённое окончание; на некоторых выпусках альбома A Kind of Magic в числе бонус-треков («Дополнительных магических ингредиентов», англ. Extra Magical Ingredients) есть песня «Friends Will Be Friends Will Be Friends», представляющая собой незначительно укороченную расширенную версию с одним вырезанным куплетом, она длится 5:54К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4922 дня].

Видеоклип

Клип на эту песню представляет собой запись выступления Queen в небольшом зале в окружении фанатов, которые поют слова «Friends will be friends», а в конце — «Right till the end».

Напишите отзыв о статье "Friends Will Be Friends"

Ссылки

  • [www.ultimatequeen.co.uk/Songs/akindof.htm#Friends_Will_Be_Friends Краткая информация и текст песни на UltimateQueen.co.uk]

Отрывок, характеризующий Friends Will Be Friends


Князь Багратион, выехав на самый высокий пункт нашего правого фланга, стал спускаться книзу, где слышалась перекатная стрельба и ничего не видно было от порохового дыма. Чем ближе они спускались к лощине, тем менее им становилось видно, но тем чувствительнее становилась близость самого настоящего поля сражения. Им стали встречаться раненые. Одного с окровавленной головой, без шапки, тащили двое солдат под руки. Он хрипел и плевал. Пуля попала, видно, в рот или в горло. Другой, встретившийся им, бодро шел один, без ружья, громко охая и махая от свежей боли рукою, из которой кровь лилась, как из стклянки, на его шинель. Лицо его казалось больше испуганным, чем страдающим. Он минуту тому назад был ранен. Переехав дорогу, они стали круто спускаться и на спуске увидали несколько человек, которые лежали; им встретилась толпа солдат, в числе которых были и не раненые. Солдаты шли в гору, тяжело дыша, и, несмотря на вид генерала, громко разговаривали и махали руками. Впереди, в дыму, уже были видны ряды серых шинелей, и офицер, увидав Багратиона, с криком побежал за солдатами, шедшими толпой, требуя, чтоб они воротились. Багратион подъехал к рядам, по которым то там, то здесь быстро щелкали выстрелы, заглушая говор и командные крики. Весь воздух пропитан был пороховым дымом. Лица солдат все были закопчены порохом и оживлены. Иные забивали шомполами, другие посыпали на полки, доставали заряды из сумок, третьи стреляли. Но в кого они стреляли, этого не было видно от порохового дыма, не уносимого ветром. Довольно часто слышались приятные звуки жужжанья и свистения. «Что это такое? – думал князь Андрей, подъезжая к этой толпе солдат. – Это не может быть атака, потому что они не двигаются; не может быть карре: они не так стоят».
Худощавый, слабый на вид старичок, полковой командир, с приятною улыбкой, с веками, которые больше чем наполовину закрывали его старческие глаза, придавая ему кроткий вид, подъехал к князю Багратиону и принял его, как хозяин дорогого гостя. Он доложил князю Багратиону, что против его полка была конная атака французов, но что, хотя атака эта отбита, полк потерял больше половины людей. Полковой командир сказал, что атака была отбита, придумав это военное название тому, что происходило в его полку; но он действительно сам не знал, что происходило в эти полчаса во вверенных ему войсках, и не мог с достоверностью сказать, была ли отбита атака или полк его был разбит атакой. В начале действий он знал только то, что по всему его полку стали летать ядра и гранаты и бить людей, что потом кто то закричал: «конница», и наши стали стрелять. И стреляли до сих пор уже не в конницу, которая скрылась, а в пеших французов, которые показались в лощине и стреляли по нашим. Князь Багратион наклонил голову в знак того, что всё это было совершенно так, как он желал и предполагал. Обратившись к адъютанту, он приказал ему привести с горы два баталиона 6 го егерского, мимо которых они сейчас проехали. Князя Андрея поразила в эту минуту перемена, происшедшая в лице князя Багратиона. Лицо его выражало ту сосредоточенную и счастливую решимость, которая бывает у человека, готового в жаркий день броситься в воду и берущего последний разбег. Не было ни невыспавшихся тусклых глаз, ни притворно глубокомысленного вида: круглые, твердые, ястребиные глаза восторженно и несколько презрительно смотрели вперед, очевидно, ни на чем не останавливаясь, хотя в его движениях оставалась прежняя медленность и размеренность.