Friends in Low Places
«Friends in Low Places» | ||||||||
Сингл Гарта Брукса с альбома No Fences | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Выпущен | ||||||||
Формат | ||||||||
Жанр | ||||||||
Длительность |
3:45 (сингл) | |||||||
Продюсеры | ||||||||
Автор песни |
Dewayne Blackwell, Earl Bud Lee | |||||||
Лейбл | ||||||||
| ||||||||
Места в чартах | ||||||||
| ||||||||
Хронология синглов Гарта Брукса | ||||||||
| ||||||||
|
«Friends in Low Places» — песня американского кантри-музыканта Гарта Брукса, вышедшая в качестве 1-го сингла с его второго студийного альбома No Fences (1990). Авторами песни выступили Дивайн Блэквелл и Эрл Бад Ли. Сингл на 4 недели возглавил американский кантри хит-парад, став в нём третьим для Брукса лидером чарта после «If Tomorrow Never Comes» и «The Dance», и первым из четырёх чарттопперов с того же второго его альбома. За 8 недель песня дошла до первого места, оставаясь на № 1 четыре недели и став одной из наиболее успешных кантри-песен года[1]. Песня получила награду Академии кантри-музыки ACM Awards в престижной категории «Лучший сингл года» (Single of the Year)[2]. В 2003 году песня заняла 6-е место в списке CMT 100 Greatest Songs of Country Music[3] и место № 1 в списке «Под какую песню лучше пить с утра» (40 Greatest Drinking Songs: Morning After)[4].
Содержание
Состав трека
US promotional 7" single Capitol Nashville, 1990
- «Friends in Low Places» (Edit) 3:45 7PRO-79216
- «Friends in Low Places» (LP Version) 4:18 7PRO-79239
US promotional CD single Capitol Nashville DPRO-79217, 1990
- «Friends in Low Places» (Edit) 3:45
- «Friends in Low Places» (LP Version) 4:18
US 7" single Capitol Nashville NR-44647, 1990
- «Friends in Low Places» (Edited) 3:45
- «Nobody Gets Off in This Town» 2:17
US 7" single (live) Liberty S7-57883, 1992
- «Friends in Low Places» (Live Version) 7:00
- «Thunder Rolls» (Live Version) 4:45
US promotional CD single (live) Liberty DPRO-79365, 1992
- «Friends in Low Places» (Live Version) 7:00
- «Thunder Rolls» (Live Version) 4:45
UK 7" single Capitol CL 609, 1991
- «Friends in Low Places»
- «Not Counting You»
UK CD single Capitol CDCL 609, 1991
- «Friends in Low Places»
- «Not Counting You»
- «Much Too Young (To Feel This Damn Old)»
The Netherlands CD Single Capitol, 1995
- «Friends in Low Places»
- «The Dance»
- «The River» (живая акустическая версия)
Награды и номинации
Награда | Категория | Результат |
---|---|---|
ACM Awards | Песня года (Song of the Year) | Номинация |
Сингл года (Single Record of the Year) | Победа | |
CMA Awards | Сингл года (Single of the Year) | Победа |
Чарты
Еженедельные чарты
Чарт (1990) | Высшая позиция |
---|---|
Canada Country Tracks (RPM)[6] | 1 |
Европа (Eurochart Hot 100)[7] | 89 |
Irish Singles Chart[8] | 3 |
UK Singles Chart[9] | 36 |
Hot Country Songs (Billboard)[10] | 1 |
Итоговые годовые чарты
Чарт (1990) | Позиция |
---|---|
Canada Country Tracks (RPM)[11] | 4 |
US Country Songs (Billboard)[12] | 28 |
Напишите отзыв о статье "Friends in Low Places"
Примечания
- ↑ Whitburn Joel. Top Country Songs 1944-2005. — Menomonee Falls, Wis.: Record Research, 2005. — P. 56. — ISBN 0-89820-165-9.
- ↑ 1 2 [www.acmcountry.com/winners CMA Awards. Searchable CMA Awards Database]. acmcountry.com. Проверено 26 августа 2015.
- ↑ [www.cmt.com/shows/dyn/greatest_series/76599/episode_countdown.jhtml CMT's 100 Greatest Songs of Country Music]. Проверено 6 июня 2007.
- ↑ [www.cmt.com/shows/dyn/greatest_series/76611/episode_countdown.jhtml CMT's 40 Greatest Drinkin' Songs: Morning After]. Проверено 6 июня 2007.
- ↑ [www.cmaworld.com/cma-awards/nominees/past-winners/ CMA Awards. Searchable CMA Awards Database]. cmaworld.com. Проверено 6 сентября 2015.
- ↑ [www.bac-lac.gc.ca/eng/discover/films-videos-sound-recordings/rpm/Pages/image.aspx?Image=nlc008388.1274&URLjpg=http%3a%2f%2fwww.collectionscanada.gc.ca%2fobj%2f028020%2ff4%2fnlc008388.1274.gif&Ecopy=nlc008388.1274 Top RPM Country Tracks: Issue 1274]. RPM (July 21, 1990). Проверено 23 августа 2013.
- ↑ books.google.ca/books?id=-BEEAAAAMBAJ&lr=&rview=1
- ↑ [www.irishcharts.ie/search/placement The Irish Charts - All there is to know]
- ↑ [www.officialcharts.com/artist/_/garth%20brooks/ GARTH BROOKS | full Official Chart History | Official Charts Company]
- ↑ [www.billboard.com/artist/302597/Garth+Brooks/chart?f=357 Garth Brooks Album & Song Chart History] Billboard Hot Country Songs for Garth Brooks.
- ↑ [www.collectionscanada.gc.ca/rpm/028020-119.01-e.php?brws_s=1&file_num=nlc008388.9172&type=1&interval=24 RPM Top 100 Country Tracks of 1990]. RPM (December 22, 1990). Проверено 23 августа 2013.
- ↑ [www.billboard.com/charts/year-end/1990/hot-country-songs Best of 1990: Country Songs]. Billboard. Prometheus Global Media (1990). Проверено 23 августа 2013.
Ссылки
Отрывок, характеризующий Friends in Low Places
Наташа смотрела на него, и в ответ на его слова только больше открылись и засветились ее глаза.– Что можно сказать или подумать в утешенье? – сказал Пьер. – Ничего. Зачем было умирать такому славному, полному жизни мальчику?
– Да, в наше время трудно жить бы было без веры… – сказала княжна Марья.
– Да, да. Вот это истинная правда, – поспешно перебил Пьер.
– Отчего? – спросила Наташа, внимательно глядя в глаза Пьеру.
– Как отчего? – сказала княжна Марья. – Одна мысль о том, что ждет там…
Наташа, не дослушав княжны Марьи, опять вопросительно поглядела на Пьера.
– И оттого, – продолжал Пьер, – что только тот человек, который верит в то, что есть бог, управляющий нами, может перенести такую потерю, как ее и… ваша, – сказал Пьер.
Наташа раскрыла уже рот, желая сказать что то, но вдруг остановилась. Пьер поспешил отвернуться от нее и обратился опять к княжне Марье с вопросом о последних днях жизни своего друга. Смущение Пьера теперь почти исчезло; но вместе с тем он чувствовал, что исчезла вся его прежняя свобода. Он чувствовал, что над каждым его словом, действием теперь есть судья, суд, который дороже ему суда всех людей в мире. Он говорил теперь и вместе с своими словами соображал то впечатление, которое производили его слова на Наташу. Он не говорил нарочно того, что бы могло понравиться ей; но, что бы он ни говорил, он с ее точки зрения судил себя.
Княжна Марья неохотно, как это всегда бывает, начала рассказывать про то положение, в котором она застала князя Андрея. Но вопросы Пьера, его оживленно беспокойный взгляд, его дрожащее от волнения лицо понемногу заставили ее вдаться в подробности, которые она боялась для самой себя возобновлять в воображенье.
– Да, да, так, так… – говорил Пьер, нагнувшись вперед всем телом над княжной Марьей и жадно вслушиваясь в ее рассказ. – Да, да; так он успокоился? смягчился? Он так всеми силами души всегда искал одного; быть вполне хорошим, что он не мог бояться смерти. Недостатки, которые были в нем, – если они были, – происходили не от него. Так он смягчился? – говорил Пьер. – Какое счастье, что он свиделся с вами, – сказал он Наташе, вдруг обращаясь к ней и глядя на нее полными слез глазами.
Лицо Наташи вздрогнуло. Она нахмурилась и на мгновенье опустила глаза. С минуту она колебалась: говорить или не говорить?
– Да, это было счастье, – сказала она тихим грудным голосом, – для меня наверное это было счастье. – Она помолчала. – И он… он… он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему… – Голос Наташи оборвался. Она покраснела, сжала руки на коленах и вдруг, видимо сделав усилие над собой, подняла голову и быстро начала говорить:
– Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним, – говорила она, дрожа и задыхаясь. И, не давая перебивать себя, она рассказала то, чего она еще никогда, никому не рассказывала: все то, что она пережила в те три недели их путешествия и жизни в Ярославль.
Пьер слушал ее с раскрытым ртом и не спуская с нее своих глаз, полных слезами. Слушая ее, он не думал ни о князе Андрее, ни о смерти, ни о том, что она рассказывала. Он слушал ее и только жалел ее за то страдание, которое она испытывала теперь, рассказывая.
Княжна, сморщившись от желания удержать слезы, сидела подле Наташи и слушала в первый раз историю этих последних дней любви своего брата с Наташей.
Этот мучительный и радостный рассказ, видимо, был необходим для Наташи.
Она говорила, перемешивая ничтожнейшие подробности с задушевнейшими тайнами, и, казалось, никогда не могла кончить. Несколько раз она повторяла то же самое.
За дверью послышался голос Десаля, спрашивавшего, можно ли Николушке войти проститься.
– Да вот и все, все… – сказала Наташа. Она быстро встала, в то время как входил Николушка, и почти побежала к двери, стукнулась головой о дверь, прикрытую портьерой, и с стоном не то боли, не то печали вырвалась из комнаты.