G-Force (игра)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «G-Force (компьютерная игра)»)
Перейти к: навигация, поиск
G-Force


Обложка игры для PlayStation 3

Разработчик
Издатель
Дата выпуска
NA 21 июля 2009
31 июля 2009
16 сентября 2009
Жанр
Возрастные
рейтинги
ESRB: E10+Everyone 10+
Платформы
Режимы игры
Носитель
DVD, Wii Optical Disc, UMD, Nintendo DS Game Card
Управление
клавиатура, мышь, контроллеры.

G-Force — компьютерная игра в жанре трёхмерного платформера с экшен-элементами, основанная на одноимённом кинофильме «G-Force», вышедшем в российском прокате под названием «Миссия Дарвина»[1]. Игра «G-Force» была разработана британской компанией Eurocom совместно с компанией Keen Games и выпущенная компанией Disney Interactive Studios в июле 2009 года для персональных компьютеров, игровых консолей PlayStation 2, PlayStation 3, Xbox 360, Nintendo DS, Wii, PlayStation Portable и для iPhone.[2]

Версии «G-Force» для портативных (мобильных) игровых консолей Sony PSP и Nintendo DS были разработани компанией Keen Games, тогда как все остальные версии были разработаны Eurocom. На территории Северной Америки игра вышла 21 июля 2009 года. В Европе игра вышла 31 июля, а в Австралии — 17 сентября 2009 года.[3]





Геймплей

Игра представляет трёхмерный платформер с уклоном в action с элементами головоломок. Версии игры для PlayStation 2, PlayStation 3, Xbox 360 и Wii имеют одинаковые игровые принципы, версии для Nintendo DS, PlayStation Portable и iPhone OS адаптированы под портативную игровую систему, в частности, на Nintendo DS часть головоломок решаются с помощью стилуса[4]. Кроме того, версия игры для PlayStation 3 и Xbox 360 поставляется в комплекте с Анаглиф-очками[5].

Сравнение версий игры
В игре врагами в основном является различная бытовая техника. Однако в первом уровне можно встретить ( в самом начале)

агрессивно настроенных охранников. Они атакуют синим плазменным сгустком и при этом произносят различные реплики, например "Это что, крыса?" .

     Вот список остальных врагов : 

Оптическая Мышь : Самый первый враг в игре. Атакует электризованным USB-разьемом. Несмотря на размер, большая стая таких врагов может стать смертельной. Блендер : Второй по счету противник. В игре присутствуют 3 вида этих противников. 1. Радиоактивный Блендер:Плюется Радиоактивной жидкостью. Она наносит Дарвину урон в течение 2-х-3-х секунд. Покрашен в розовый цвет. Масляный блендер ( Блендер[масло] ) Стреляет машинным маслом, что заставляет Дарвина спотыкаться и падать. Не наносит урона. Покрашен в синий цвет. Клеевой блендер (Блендер [Клей]) Стреляет клеем. Это заставляет Дарвина прилипать задними лапами к полу. Поэтому лучше уничтожить его сразу(необращая внимания на других врагов). Его атаки наносят урон только вблизи. Покрашен в зелёный цвет.

Сюжет

В целом, сюжет игры соответствует сюжету фильма. Злой миллиардер Леонард Сейбер, владелец корпорации Saberling Technology решил поработить мир с помощью разработанных его подчинёнными технологий, оживляющих обычные бытовые приборы — тостеры, вентиляторы, компьютерные мыши, и превращающих их в агрессивных роботов.

Противостоять злодею предстоит специально подготовленной выдающимся учёным, работающим на правительство США, команде специально обученных морских свинок. В отличие от фильма, где главных героев было пятеро, в игре управление ведётся практически постоянно от лица Дарвина — командира отряда. Кроме него управлять за всю игру придётся лишь мухой Mooch, что время от времени необходимо для решения определённых заданий.

Действие игры начинается с момента, когда по сюжету фильма команда морских свинок сбегает из зоомагазина. Целью каждого этапа игры является достижение определённого места в игровом пространстве и сбор бонусных чипов.

Критика

Рецензии
Иноязычные издания
ИзданиеОценка
1UP.comB-
Game RevolutionC
GameZone7,3/10
IGN7,3/10
Worth Playing7,5/10
Extreme Gamer6,7/10
PALGN6/10
Official XBox Magazine6/10

Игра получила в основном довольно неплохие отзывы. Информационный игровой сайт IT Reviews назвал G-Force неплохой семейной игрой, отметив однако некоторую линейность и однообразность геймплея[6]. Веб-сайт о консольных и компьютерных играх GameSpot поставил игре 7,5 баллов из 10, назвав игру достойным приложением к фильму[7]. Австралийский сайт PAL Gaming Network оценил игру в 6 баллов из 10, назвав её в итоговой рецензии неплохим развлечением для детей[8].

Напишите отзыв о статье "G-Force (игра)"

Примечания

  1. [uk.pc.ign.com/objects/143/14333679.html Информация об игре на сайте IGN.com] (англ.)
  2. [www.gamefaqs.com/portable/psp/data/959008.html Данные игры на сайте] GameFAQs (англ.)
  3. [www.gamespot.com/wii/action/gforce/similar.html?mode=versions G-Force for Wii — G-Force Wii Game — G-Force Wii Video Game]
  4. [www.mobygames.com/game/nintendo-ds/g-force Рецензия на игру на сайте MobyGames] (англ.)
  5. [uk.pc.ign.com/articles/100/1005775p1.html G-Force videogames inspired by the upcoming Walt Disney Pictures feature film now available] (англ.)
  6. [www.itreviews.co.uk/games/g604.htm Disney Interactive — G-Force review] (англ.)
  7. [uk.gamespot.com/xbox360/action/gforce/review.html Gamespot: G-Force Review] (англ.)
  8. [palgn.com.au/xbox-360/15561/g-force-review/ Hamster & Clank] (англ.)

Ссылки

  • [www.mobygames.com/game//g-force G-Force(англ.) на сайте MobyGames
  • [www.gamefaqs.com/computer/doswin/game/959870.html Прохождение игры] на сайте GameFaqs  (англ.)
  • [www.playground.ru/games/g-force/ коды, сейвы, моды и другое для G-Force] на сайте Playground.ru  (рус.)

Отрывок, характеризующий G-Force (игра)

– Это кто же? сам главнокомандующий был? – спрашивали в другом конце комнаты. – Какой моложавый!…
– А седьмой десяток! Что, говорят, граф то не узнает уж? Хотели соборовать?
– Я одного знал: семь раз соборовался.
Вторая княжна только вышла из комнаты больного с заплаканными глазами и села подле доктора Лоррена, который в грациозной позе сидел под портретом Екатерины, облокотившись на стол.
– Tres beau, – говорил доктор, отвечая на вопрос о погоде, – tres beau, princesse, et puis, a Moscou on se croit a la campagne. [прекрасная погода, княжна, и потом Москва так похожа на деревню.]
– N'est ce pas? [Не правда ли?] – сказала княжна, вздыхая. – Так можно ему пить?
Лоррен задумался.
– Он принял лекарство?
– Да.
Доктор посмотрел на брегет.
– Возьмите стакан отварной воды и положите une pincee (он своими тонкими пальцами показал, что значит une pincee) de cremortartari… [щепотку кремортартара…]
– Не пило слушай , – говорил немец доктор адъютанту, – чтопи с третий удар шивь оставался .
– А какой свежий был мужчина! – говорил адъютант. – И кому пойдет это богатство? – прибавил он шопотом.
– Окотник найдутся , – улыбаясь, отвечал немец.
Все опять оглянулись на дверь: она скрипнула, и вторая княжна, сделав питье, показанное Лорреном, понесла его больному. Немец доктор подошел к Лоррену.
– Еще, может, дотянется до завтрашнего утра? – спросил немец, дурно выговаривая по французски.
Лоррен, поджав губы, строго и отрицательно помахал пальцем перед своим носом.
– Сегодня ночью, не позже, – сказал он тихо, с приличною улыбкой самодовольства в том, что ясно умеет понимать и выражать положение больного, и отошел.

Между тем князь Василий отворил дверь в комнату княжны.
В комнате было полутемно; только две лампадки горели перед образами, и хорошо пахло куреньем и цветами. Вся комната была установлена мелкою мебелью шифоньерок, шкапчиков, столиков. Из за ширм виднелись белые покрывала высокой пуховой кровати. Собачка залаяла.
– Ах, это вы, mon cousin?
Она встала и оправила волосы, которые у нее всегда, даже и теперь, были так необыкновенно гладки, как будто они были сделаны из одного куска с головой и покрыты лаком.
– Что, случилось что нибудь? – спросила она. – Я уже так напугалась.
– Ничего, всё то же; я только пришел поговорить с тобой, Катишь, о деле, – проговорил князь, устало садясь на кресло, с которого она встала. – Как ты нагрела, однако, – сказал он, – ну, садись сюда, causons. [поговорим.]
– Я думала, не случилось ли что? – сказала княжна и с своим неизменным, каменно строгим выражением лица села против князя, готовясь слушать.
– Хотела уснуть, mon cousin, и не могу.
– Ну, что, моя милая? – сказал князь Василий, взяв руку княжны и пригибая ее по своей привычке книзу.
Видно было, что это «ну, что» относилось ко многому такому, что, не называя, они понимали оба.
Княжна, с своею несообразно длинною по ногам, сухою и прямою талией, прямо и бесстрастно смотрела на князя выпуклыми серыми глазами. Она покачала головой и, вздохнув, посмотрела на образа. Жест ее можно было объяснить и как выражение печали и преданности, и как выражение усталости и надежды на скорый отдых. Князь Василий объяснил этот жест как выражение усталости.
– А мне то, – сказал он, – ты думаешь, легче? Je suis ereinte, comme un cheval de poste; [Я заморен, как почтовая лошадь;] а всё таки мне надо с тобой поговорить, Катишь, и очень серьезно.
Князь Василий замолчал, и щеки его начинали нервически подергиваться то на одну, то на другую сторону, придавая его лицу неприятное выражение, какое никогда не показывалось на лице князя Василия, когда он бывал в гостиных. Глаза его тоже были не такие, как всегда: то они смотрели нагло шутливо, то испуганно оглядывались.
Княжна, своими сухими, худыми руками придерживая на коленях собачку, внимательно смотрела в глаза князю Василию; но видно было, что она не прервет молчания вопросом, хотя бы ей пришлось молчать до утра.
– Вот видите ли, моя милая княжна и кузина, Катерина Семеновна, – продолжал князь Василий, видимо, не без внутренней борьбы приступая к продолжению своей речи, – в такие минуты, как теперь, обо всём надо подумать. Надо подумать о будущем, о вас… Я вас всех люблю, как своих детей, ты это знаешь.
Княжна так же тускло и неподвижно смотрела на него.
– Наконец, надо подумать и о моем семействе, – сердито отталкивая от себя столик и не глядя на нее, продолжал князь Василий, – ты знаешь, Катишь, что вы, три сестры Мамонтовы, да еще моя жена, мы одни прямые наследники графа. Знаю, знаю, как тебе тяжело говорить и думать о таких вещах. И мне не легче; но, друг мой, мне шестой десяток, надо быть ко всему готовым. Ты знаешь ли, что я послал за Пьером, и что граф, прямо указывая на его портрет, требовал его к себе?
Князь Василий вопросительно посмотрел на княжну, но не мог понять, соображала ли она то, что он ей сказал, или просто смотрела на него…
– Я об одном не перестаю молить Бога, mon cousin, – отвечала она, – чтоб он помиловал его и дал бы его прекрасной душе спокойно покинуть эту…
– Да, это так, – нетерпеливо продолжал князь Василий, потирая лысину и опять с злобой придвигая к себе отодвинутый столик, – но, наконец…наконец дело в том, ты сама знаешь, что прошлою зимой граф написал завещание, по которому он всё имение, помимо прямых наследников и нас, отдавал Пьеру.
– Мало ли он писал завещаний! – спокойно сказала княжна. – Но Пьеру он не мог завещать. Пьер незаконный.
– Ma chere, – сказал вдруг князь Василий, прижав к себе столик, оживившись и начав говорить скорей, – но что, ежели письмо написано государю, и граф просит усыновить Пьера? Понимаешь, по заслугам графа его просьба будет уважена…
Княжна улыбнулась, как улыбаются люди, которые думают что знают дело больше, чем те, с кем разговаривают.
– Я тебе скажу больше, – продолжал князь Василий, хватая ее за руку, – письмо было написано, хотя и не отослано, и государь знал о нем. Вопрос только в том, уничтожено ли оно, или нет. Ежели нет, то как скоро всё кончится , – князь Василий вздохнул, давая этим понять, что он разумел под словами всё кончится , – и вскроют бумаги графа, завещание с письмом будет передано государю, и просьба его, наверно, будет уважена. Пьер, как законный сын, получит всё.