Стивенсон, Грета

Поделись знанием:
(перенаправлено с «G.Stev.»)
Перейти к: навигация, поиск
Грета Стивенсон
англ. Greta Stevenson
Место смерти:

Лондон, Англия

Научная сфера:

микология, фитопатология

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «G.Stev.».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=27214-1 Персональная страница] на сайте IPNI

Грета Стивенсон-Коун (англ. Greta B. Stevenson Cone; 19111990) — новозеландский миколог.





Биография

Грета Стивенсон родилась 10 июня 1911 года в городе Окленд в Новой Зеландии в семье предпринимателя Уильяма Стивенсона и Грейс Мэри Скотт. В 1914 году семья Стивенсонов переехала в Данидин. С 1925 по 1928 Грета училась в Колледже Колумба, в 1929 году поступила в Университет Отаго. В 1932 году Стивенсон окончила Университет Отаго со степенью бакалавра, в 1933 году получила степень магистра. Её диссертация была посвящена жизненному циклу паразитических растений Korthalsella. Затем Стивенсон переехала в Лондон и стала учится в Имперском колледже, где получила степень доктора философии по микологии и фитопатологии. В 1936 году Грета вышла замуж за химического инженера Эдгара Коуна. Затем Стивенсон вернулась в Новую Зеландию и некоторое время работала почвенным микробиологом в Департаменте научных и индустриальных исследований. Также она преподавала в нескольких средних школах. В 1986 году она снова уехала в Лондон. Грета Стивенсон-Коун скончалась 18 декабря 1990 года в Лондоне.

Виды грибов, названные в честь Г. Стивенсон

Напишите отзыв о статье "Стивенсон, Грета"

Литература

  • Taylor, M. (1991). «Greta B Stevenson Cone». New Zealand Botanical Society Newsletter 23: 7.

Ссылки

  • MacFarlane K. (2010-09-01). «[www.teara.govt.nz/en/biographies/4s44/1 Stevenson, Greta Barbara — Biography]». Te Ara: Encyclopedia of New Zealand. Retrieved 2011-02-01.

Отрывок, характеризующий Стивенсон, Грета

– А, в письме, да… – недовольно проговорил князь, – да… да… – Лицо его приняло вдруг мрачное выражение. Он помолчал. – Да, он пишет, французы разбиты, при какой это реке?
Десаль опустил глаза.
– Князь ничего про это не пишет, – тихо сказал он.
– А разве не пишет? Ну, я сам не выдумал же. – Все долго молчали.
– Да… да… Ну, Михайла Иваныч, – вдруг сказал он, приподняв голову и указывая на план постройки, – расскажи, как ты это хочешь переделать…
Михаил Иваныч подошел к плану, и князь, поговорив с ним о плане новой постройки, сердито взглянув на княжну Марью и Десаля, ушел к себе.
Княжна Марья видела смущенный и удивленный взгляд Десаля, устремленный на ее отца, заметила его молчание и была поражена тем, что отец забыл письмо сына на столе в гостиной; но она боялась не только говорить и расспрашивать Десаля о причине его смущения и молчания, но боялась и думать об этом.
Ввечеру Михаил Иваныч, присланный от князя, пришел к княжне Марье за письмом князя Андрея, которое забыто было в гостиной. Княжна Марья подала письмо. Хотя ей это и неприятно было, она позволила себе спросить у Михаила Иваныча, что делает ее отец.
– Всё хлопочут, – с почтительно насмешливой улыбкой, которая заставила побледнеть княжну Марью, сказал Михаил Иваныч. – Очень беспокоятся насчет нового корпуса. Читали немножко, а теперь, – понизив голос, сказал Михаил Иваныч, – у бюра, должно, завещанием занялись. (В последнее время одно из любимых занятий князя было занятие над бумагами, которые должны были остаться после его смерти и которые он называл завещанием.)
– А Алпатыча посылают в Смоленск? – спросила княжна Марья.
– Как же с, уж он давно ждет.


Когда Михаил Иваныч вернулся с письмом в кабинет, князь в очках, с абажуром на глазах и на свече, сидел у открытого бюро, с бумагами в далеко отставленной руке, и в несколько торжественной позе читал свои бумаги (ремарки, как он называл), которые должны были быть доставлены государю после его смерти.