G.rev
Поделись знанием:
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».
G.rev | |
Расположение | |
---|---|
Отрасль | |
Сайт |
[www.grev.co.jp/ v.co.jp] |
G.rev (или G.revolution) — японская компания, разработчик компьютерных игр для аркадных игровых автоматов. Основана бывшими сотрудниками компании Taito Corporation, работавшими над игрой G-Darius.
Первой игрой, выпущенной компанией, стала головоломка Doki Doki Idol Starseeker, но известность компания получила благодаря играм в жанре скролл-шутера — Border Down и Under Defeat. Все игры компании были разработаны для аркадной платформы Sega NAOMI, впоследствии некоторые из них были портированы на игровую консоль Sega Dreamcast.
Компания также сотрудничала с Treasure, выполнив программирование и графику декораций для популярных скролл-шутеров Ikaruga и Gradius V.
Список игр
- Doki Doki Idol Star Seeker — (2001, NAOMI / Dreamcast)
- Border Down — (2003, NAOMI / Dreamcast)
- Senko no Ronde — (2005, NAOMI / Xbox 360)
- Under Defeat — (March 2006, NAOMI / Dreamcast)
- Senko no Ronde SP - (2006, NAOMI)
- Mamonoro — (July 2008 - NAOMI)
- Senko no Ronde Duo - Dis-United Order — 2009 (Taito Type X2)
Другие работы
- Ikaruga — (2001, NAOMI / Dreamcast / GameCube) — программа, графика фона
- Gradius V — (2004, PlayStation 2) — программа, графика фона
Это заготовка статьи о компании-разработчике компьютерных игр. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Напишите отзыв о статье "G.rev"
Ссылки
- [www.grev.co.jp/ Официальный сайт] (яп.)
- [www.got-next.com/features_read.php?id=344 Интервью для GotNext] (англ.)
- [www.dreamcast-scene.com/index.php/Main/UnderDefeatInterview Интервью, посвящённое игре Under Defeat] (англ.)
- [www.dreamcast-scene.com/index.php/Main/SenkoNoRondeInterview Интервью, посвящённое игре Senko No Ronde] (англ.)
- [www.edge-online.co.uk/archives/2005/06/the_small_guns.php Интервью для EDGE] (англ.)
Отрывок, характеризующий G.rev
Опять они помолчали.– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.
И Кутузов улыбнулся с таким выражением, как будто он говорил: «Вы имеете полное право не верить мне, и даже мне совершенно всё равно, верите ли вы мне или нет, но вы не имеете повода сказать мне это. И в этом то всё дело».