Gantz

Поделись знанием:
(перенаправлено с «GANTZ»)
Перейти к: навигация, поиск
Gantz

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Обложка первого тома манги.</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">ガンツ
(ганцу)
Ганц (неоф. рус.)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>драма, ужасы, психология, боевик</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Хироя Оку </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Shueisha </td></tr><tr><td colspan="2" style="padding: 0;">

</td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Young Jump </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сэйнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 19 декабря 2000 года 20 июня 2013 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 37 (на май 2013 г.) </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Итиро Итано </td></tr><tr><th style="">Сценарист</th><td class="" style=""> Масаси Сого </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Gonzo </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> Fuji TV, AT-X </td></tr><tr><td colspan="2" style="padding: 0;">

</td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 12 апреля 2004 года 18 ноября 2004 года </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 26 серий по 22 минуты </td></tr>

</table> «Gantz» (яп. ガンツ Ганцу) — манга Хироя Оку, публикуемая с 19 декабря 2000 года в японском журнале «Young Jump». В ней рассказывается история подростка Кэя Куроно, который после гибели под колёсами поезда метро становится частью посмертной «игры», где ему и другим недавно погибшим людям придётся выслеживать и убивать пришельцев. Каждая миссия может закончиться окончательной смертью охотников, а на смену погибшим придут новые гантзеры.

По мотивам манги студией «Gonzo» и режиссёром Итиро Итано был снят одноимённый аниме-сериал из 26 серий, последние пять серий которого отличались от оригинального сюжета манги.





Сюжет

История манги начинается с того, что главный герой школьник Кэй Куроно и его друг Като Масару погибают под колёсами поезда, пытаясь спасти упавшего на рельсы бомжа. Вместо того, чтобы умереть, они попадают в закрытую квартиру в центре Токио, где в единственной комнате их встречают ещё несколько недавно погибших людей. Интерьер комнаты представлен лишь одним большим глянцевым шаром, имя которого — Ганц. Двери и окна не открываются в силу того, что до них нельзя дотронуться. Шар резко открывает три свои панели (боковые и заднюю) и играет песню японской утренней зарядки, которую утром крутят по японскому радио. На передней панели загорается надпись: «Ваши старые жизни закончились. Как распорядиться вашей новой жизнью — решать мне. Это закон». С этого момента Кэй, Като и остальные выжившие будут вынуждены участвовать в странной и страшной игре.

Когда начинается очередной раунд, Ганц переносит всех участников в свою комнату, где предоставляет им оружие и костюмы, а также сообщает, кого на этот раз придётся убивать. После этого участники оказываются на улице, в районе, где находится противостоящее им существо. Те, кто сумеют выжить до окончания боя, вернутся в комнату целыми и невредимыми, после чего смогут уйти домой — до следующего раза. За достижения в бою Ганц выдаёт очки. Накопивший 100 очков может выбрать один из трёх пунктов: 1. Освобождение (память стирается). 2. Получить новое более мощное оружие. 3. Вернуть человека из памяти.

В сюжете Gantz принимает участие множество различных персонажей, но большая часть из них не доживает до очередной миссии. Те же, кто остаётся в живых — изменяются, причём не всегда в лучшую сторону. Раскрытие характеров и эволюция персонажей — несомненно, сильные стороны Gantz.

Главные персонажи

Ганц — большой чёрный шар, создающий копии умерших и управляющий их жизнями. Общается с участниками, отображая информацию на поверхности передней панели. Внутри шара находится подключенный к нему человек, не реагирующий на внешние раздражители и являющийся аккумулятором для шара. Сам же шар построен людьми по присланным из космоса инопланетным инструкциям.

Кэй Куроно (яп. 玄野 計 Куроно Кэй) — центральный персонаж. В меру эгоистичный, в меру ранимый подросток, с некоторым комплексом неполноценности. Обладает силой воли, может быть серьёзным бойцом, если настроение, обстоятельства и погода тому не помешают. Довольно умён, но не умеет оформлять свои мысли в чёткие слова, слаб в произнесении речей и общается с окружающими отрывистыми грубыми фразами. Набрал 100 очков и освободился от Ганца. Был убит вампирами в конце 20 тома, однако Като возродил его после миссии в Осаке. Имеет двойника, из-за любви Рэйки. За время пребывания гантзером его характер претерпевает сильные изменения — Кэй находит смысл жизни (в своей девушке Таэ), становится лидером гантзеров и одним из сильнейших бойцов, причем менее эгоистичным, чем в начале повествования. В день нападения пришельцев, убил младшего брата сильнейшего, инопланетного воина прозванным «Богом войны», тем самым став врагом пришельцев № 1. Спас планету от суицидальной атаки инопланетян, убив их сильнейшего воина, «Бога войны». Приземлившись в море вместе с Като, плавал 3 дня, позже был найден и спасен.

Сэйю: Дайсукэ Намикава

Масару Като (яп. 加藤 勝 Като Масару) — друг детства Кэя. Обращается к нему как «Кэй-тян». Като — несколько романтичный, но честный и отзывчивый человек. Он помогает тем, кто попал в беду, защищает слабых, организует людей, вдохновляет их и всегда говорит, что вернуться назад должны все. Като — практически единственный персонаж, отказывавшийся убивать, не поняв причины, даже ради спасения собственной жизни. Испытывает симпатию к Кэй Кисимото, однако не успевает ей признаться. Девушка умирает у него на руках во время миссии в храме «Ратэйн». Като её целует, правда уже мертвую. Сам был убит во время миссии в храме «Ратэйн», однако, много позже (приблизительно через полгода) его возродил Судзуки в качестве благодарности Куроно.

Сэйю: Масаси Осато

Второстепенные персонажи

Кэй Кисимото (яп. 岸本 恵 Кисимото Кэй) — первая девушка, которую встречает Куроно среди воскрешённых Ганцем. Она падает ему в руки в обнажённом виде прямо из ванны, где вскрыла себе вены. Долгое время Куроно бесплодно старается обратить на себя её внимание, а сама девушка проявляет взаимные симпатии к Масару Като. Ганц прозвал Кисимото «Большегрудая» за реально крупный их размер. В отличие от многих персонажей она не умерла, перед тем как попала первый раз в комнату с шаром: оригинал выжил в больнице и остался в обычной жизни. Кэй вынуждена была покинуть родной дом. Погибла во время миссии в храме[1] на руках Като Масару, где и призналась ему в любви перед тем, как умереть.

Сэйю: Хитоми Набатамэ

Сэй Сакураока (яп. 桜丘聖 Сэй Сакураока) — красивая девушка, с которой у Куроно была сексуальная связь[2]. Скоро после этого она влюбляется в него, считая Кэя крутым парнем. Во время миссии в храме «Ратэйн» предлагает ему встречаться, если они выживут. Хотя сам Кэй не чувствует к этой девушке ничего, он соглашается. Была убита во время миссии в храме «Ратэйн»[3]. По словам создателя манги, прототипом этого персонажа была Лара Крофт.

Масанабу Ходзё — парень-модель. Погиб в автокатастрофе: его мотоцикл, так же как и автомобиль с бабушкой и внуком, которые погибли в их первой же миссии, был сбит грузовиком с заснувшим водителем. Ганц прозвал Масанабу «Гомик», хотя на самом деле это всего лишь очередная шутка шара. Избегает девушку по имени Садаё Судзумура, так как считает её странной и страшной (Садаё все время смотрит из-за угла и волосы прикрывают её лицо). Во время миссии в храме «Ратэйн» Масанабу впервые видит лицо Садаё[4], находит её весьма привлекательной и предлагает встречаться, если выживут. Однако они не выживают. Был убит в храме «Ратэйн», где и поцелуется с Садако в первый и последний раз.

Садаё Судзумура — в Японии есть люди, которых называют «stalker». Это те, кто постоянно следит за каким-то человеком, с целью или без. Садако была как раз из таких людей — она следила за Масанабу Ходзё и умерла вместе с ним в той же автомобильной катастрофе, сидя на заднем сидении мотоцикла. Ганц прозвал её «Садако» из-за прически, напоминающей призрака девочки Садако из популярного фильма ужасов «Звонок».

Дзёитиро Ниси (яп. 西 丈一郎) — школьник, ветеран Ганца. Умер за год до начала событий манги. Убегая от полиции, он упал насмерть со здания, таким образом, началась его жизнь в Ганце. Вёл свой веб-сайт, в котором описывал свои миссии. Умер во время охоты на пришельца Танака, однако был воскрешён через 6 месяцев благодаря Кадзэ.

Пёс — кобель породы колли. Хозяйка плохо следила за псом, и он попал под машину, после чего оказался в Ганц. Наравне с Ниси является ветераном Ганца. Очень любит киску Кисимото. Ни разу не мог набрать очков в Ганц, отчего всегда расстраивался. Погиб во время миссии в храме «Ратэйн» .

Сион Идзуми — парень, который один раз уже набрал в Ганце 100 очков и выбрал первый пункт «100-очкового меню». Однако полностью забыть про Ганц он не смог, и память понемногу, но всё же возвращалась к нему. Однажды у него дома появился небольшой чёрный шарик с надписью «Если ищешь дорогу назад в мир, которого нет, возьми с собой попутчиков посильнее. Я буду ждать тебя в воскресенье». Идзуми устроил бойню на улице Синдзюку, в результате погибло множество людей, в том числе и несколько будущих Ганцеров, например, Саката и Сакурай. Был убит вампирами возле своего дома.

Ёсикадзу Судзуки (яп. 鈴木 良一) — больше известен под именем «Старик» (яп. おっちゃん оттян). Сумел выжить благодаря тому, что послушался Куроно и надел костюм. Много раз спасал Кэя. Возродил Масару Като. Умер, защищая Инабу, во время миссии в Италии.

Хирото Сакураи (яп. 桜井 弘斗) — открыл в себе телекинетические способности благодаря Сакате. Попал в Ганц во время перестрелки в Синдзюку. Используя свои силы, он может убивать существ, останавливая им сердце или обрезая сосуды в мозгу. Убил троих своих одноклассников, однако сразу же раскаялся в содеянном. Умер в битве с Дьяволом, но сразу же был воскрешён. После миссии в Осаке Ганц стал называть его «no longer a Cherry» («уже не девственник»). После смерти Тонкоцу сошел с ума и начал видеть галлюцинации.

Кэндзо Саката (яп. 坂田 研三) — ещё один телекинетик. Именно он открыл способности в Хирото. Умер вместе с Сакураем в Синдзюку. Умеет останавливать пули. Его способности сильно истощили его организм, поэтому в случае своей смерти просил не воскрешать его. Был убит Нурарихёном.

Хой Хой (яп. 開開 Hoi Hoi) — гигантская панда. Является вторым животным, которое попало в Ганц. Сильно привязан к Идзуми. В миссии в Осаке смог набрать 40 очков. Умер во время действий в Италии.

Мисима Рэйка — молодая актриса и молодёжный идол. Настоящая её фамилия — Симохира. После первой же миссии Ганца Рэйке начинает нравится Куроно. Впоследствии она влюбляется в него и оказывает ему недвусмысленные знаки внимания. В «финальной фазе» воскресила второго Куроно при помощи 100-очкового меню Ганца (Том 27, глава 298). Погибла в схватке с пришельцами, защищая его.

Кодзима Таэ — бывшая одноклассница Кэя и его девушка, ныне учится в параллельном классе после инцидента с мстящим Куроно Берикеном. Увлекается рисованием манги. Выглядит младше своего возраста, отчего и непопулярна среди парней. Была убита Идзуми по приказу Ганца, а затем возрождена Рэйкой при помощи 100-очкового меню Ганца.

Дайзамон «Мускул Райдер» Кадзэ — уличный боец исполинского роста, приехавший в Токио из Хакаты, чтобы найти себе достойных противников для драки. Был повержен Куроно в драке, так как тот надел бронекостюм. Позднее погиб на Синдзюку, пытаясь остановить Идзуми, после чего оказался в комнате Ганца. Получил своё прозвище от маленького мальчика Такэси, тоже попавшего к Ганцу.

Хостес самурай (яп. ホストざむらい Hosuto Zamurai) — является лидером вампиров, которые дерутся с Ганцерами. Отлично владеет катаной. Именно он убил в конце первого сезона манги (20 том) Кэя Куроно. Когда Ганц начал перемещение, он схватил Судзуки, из-за чего тоже стал участником игры. Так же можно сделать вывод, что он был знаком с Идзуми (14 том, глава 159).

Kill Bill — недавно обращённая девушка-вампир, напарница Хикавы. Была им выбрана для превращения в вампира, в то время как её подруг использовали в качестве «пищи». Как и все вампиры, она лишается эмоций, однако, возможно, имеет чувства к своему напарнику. Также участвовала в схватке, во время которой погиб Кэй Куроно, и попала в Ганц, схватив Рэйку и не дав ей спасти Кэя. Как и Хикава, получила своё прозвище от Ганца.

Тонкоцу — девушка Хирото. Помогла ему справиться с кризисом после убийства одноклассников. Убита пришельцами после вторжения.

Манга

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Gantz изначально возник как манга, публиковавшаяся в японском журнале Young Jump. Центральный персонаж Gantz — Кэй Куроно, обычный японский школьник, которого спасает от смерти и втягивает в жестокую игру нечто, выглядящее, как большой чёрный шар. Манга отличается детальностью проработки и остротой сюжета, что отчасти связано с техникой рисунка, объединившей CG-фоны с персонажами, выполненными пером.

Характерной чертой Ганца является реализм. Тут есть множество персонажей, но длительность их жизни и сохранность никак не зависят от их важности. Этот реализм также диктует отсутствие какой-либо цензуры. Так что манга не рекомендуется впечатлительным людям.

В отличие от аниме-версии, манга идёт в направлении научной фантастики, что делает варианты совершенно разными по духу произведениями.

Аниме-сериал

Аниме-сериал «Gantz» — это адаптация манги, изначально рассчитанная для продажи на DVD и опубликованная холдингом Gonzo. Аниме состоит из 26-ти серий, которые иногда делят на два мини-сезона, по 13 серий в каждом.

Сюжет манги повторяют только с первой по двадцать первую серии, остальные пять — плоды воображения сценаристов сериала, призванные завершить сериал, потому что манга ещё продолжает публиковаться. Оригинальная, так называемая OVA-версия сериала заинтересовала телевизионщиков и сразу несколько японских телеканалов выступили с предложениями показать её по телевидению. После некоторой правки OVA-версия первого мини-сезона превратилась в телеверсию. Телеверсия первого мини-сезона состоит из 11-ти серий вместо 13-ти за счёт того, что из неё вырезаны сцены, не прошедшие цензуру (например, слишком натуралистичные и кровавые). Второй мини-сезон транслировался по телевидению без изменений.

Саундтрек

Открывающая тема
«Super Shooter» в исполнении Rip Slyme
Закрывающая тема
«Last Kiss» в исполнении Bonnie Pink (на японском)

Игра

17 марта 2005 года, компания Konami выпустила игру для Playstation 2 с названием Gantz: The Game. Игра сочетает в себе 3D-шутер и CRPG.

Фильм

8 октября 2009 года, стало известно, что появится два фильма по мотивам Gantz. Их выход назначен на весну и на зиму 2011 года. 20 января 2011 года состоялась мировая премьера первого фильма по мотивам Gantz.[5] Второй фильм вышел 23 апреля 2011 года.

14 октября 2016 года ожидается премьера полнометражного анимационного фильма Gantz O. Судя по трейлерам он будет охватывать большую часть манги или ту часть которая ранее не экранизировалась. В основу фильма легла арка Осака, в которой погибло большая часть гантзеров.

Напишите отзыв о статье "Gantz"

Примечания

  1. Манга Gantz. Том 7, глава 77.
  2. Манга Gantz. Глава 59.
  3. Манга Gantz. Том 7, глава 81.
  4. Манга Gantz. Том 7, глава 71.
  5. [www.japanator.com/info-dump-list-of-us-theaters-to-screen-gantz-in-2011-17769.phtml Info dump: list of US theaters to screen Gantz in 2011] (англ.). Japanator (12.16.2010). [www.webcitation.org/61CfmPSNQ Архивировано из первоисточника 25 августа 2011].

Ссылки

  • [youngjump.jp/manga/gantz «Gantz»] (яп.) на сайте журнала Young Jump
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/manga.php?id=3749 Манга «Gantz»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=3641 Аниме «Gantz»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2400 Аниме «Gantz»] (англ.) в базе данных AniDB
  • [www.gantz.ru Gantz.ru] (рус.) — русскоязычный фан-сайт.

Отрывок, характеризующий Gantz

– И что это вам стоит! – говорил он. – У меня ее нет, – достаньте, пожалуйста, подложите на минуточку, – говорил он жалким голосом.
Доктор вышел в сени, чтобы умыть руки.
– Ах, бессовестные, право, – говорил доктор камердинеру, лившему ему воду на руки. – Только на минуту не досмотрел. Ведь вы его прямо на рану положили. Ведь это такая боль, что я удивляюсь, как он терпит.
– Мы, кажется, подложили, господи Иисусе Христе, – говорил камердинер.
В первый раз князь Андрей понял, где он был и что с ним было, и вспомнил то, что он был ранен и как в ту минуту, когда коляска остановилась в Мытищах, он попросился в избу. Спутавшись опять от боли, он опомнился другой раз в избе, когда пил чай, и тут опять, повторив в своем воспоминании все, что с ним было, он живее всего представил себе ту минуту на перевязочном пункте, когда, при виде страданий нелюбимого им человека, ему пришли эти новые, сулившие ему счастие мысли. И мысли эти, хотя и неясно и неопределенно, теперь опять овладели его душой. Он вспомнил, что у него было теперь новое счастье и что это счастье имело что то такое общее с Евангелием. Потому то он попросил Евангелие. Но дурное положение, которое дали его ране, новое переворачиванье опять смешали его мысли, и он в третий раз очнулся к жизни уже в совершенной тишине ночи. Все спали вокруг него. Сверчок кричал через сени, на улице кто то кричал и пел, тараканы шелестели по столу и образам, в осенняя толстая муха билась у него по изголовью и около сальной свечи, нагоревшей большим грибом и стоявшей подле него.
Душа его была не в нормальном состоянии. Здоровый человек обыкновенно мыслит, ощущает и вспоминает одновременно о бесчисленном количестве предметов, но имеет власть и силу, избрав один ряд мыслей или явлений, на этом ряде явлений остановить все свое внимание. Здоровый человек в минуту глубочайшего размышления отрывается, чтобы сказать учтивое слово вошедшему человеку, и опять возвращается к своим мыслям. Душа же князя Андрея была не в нормальном состоянии в этом отношении. Все силы его души были деятельнее, яснее, чем когда нибудь, но они действовали вне его воли. Самые разнообразные мысли и представления одновременно владели им. Иногда мысль его вдруг начинала работать, и с такой силой, ясностью и глубиною, с какою никогда она не была в силах действовать в здоровом состоянии; но вдруг, посредине своей работы, она обрывалась, заменялась каким нибудь неожиданным представлением, и не было сил возвратиться к ней.
«Да, мне открылась новое счастье, неотъемлемое от человека, – думал он, лежа в полутемной тихой избе и глядя вперед лихорадочно раскрытыми, остановившимися глазами. Счастье, находящееся вне материальных сил, вне материальных внешних влияний на человека, счастье одной души, счастье любви! Понять его может всякий человек, но сознать и предписать его мот только один бог. Но как же бог предписал этот закон? Почему сын?.. И вдруг ход мыслей этих оборвался, и князь Андрей услыхал (не зная, в бреду или в действительности он слышит это), услыхал какой то тихий, шепчущий голос, неумолкаемо в такт твердивший: „И пити пити питии“ потом „и ти тии“ опять „и пити пити питии“ опять „и ти ти“. Вместе с этим, под звук этой шепчущей музыки, князь Андрей чувствовал, что над лицом его, над самой серединой воздвигалось какое то странное воздушное здание из тонких иголок или лучинок. Он чувствовал (хотя это и тяжело ему было), что ему надо было старательна держать равновесие, для того чтобы воздвигавшееся здание это не завалилось; но оно все таки заваливалось и опять медленно воздвигалось при звуках равномерно шепчущей музыки. „Тянется! тянется! растягивается и все тянется“, – говорил себе князь Андрей. Вместе с прислушаньем к шепоту и с ощущением этого тянущегося и воздвигающегося здания из иголок князь Андрей видел урывками и красный, окруженный кругом свет свечки и слышал шуршанъе тараканов и шуршанье мухи, бившейся на подушку и на лицо его. И всякий раз, как муха прикасалась к егв лицу, она производила жгучее ощущение; но вместе с тем его удивляло то, что, ударяясь в самую область воздвигавшегося на лице его здания, муха не разрушала его. Но, кроме этого, было еще одно важное. Это было белое у двери, это была статуя сфинкса, которая тоже давила его.
«Но, может быть, это моя рубашка на столе, – думал князь Андрей, – а это мои ноги, а это дверь; но отчего же все тянется и выдвигается и пити пити пити и ти ти – и пити пити пити… – Довольно, перестань, пожалуйста, оставь, – тяжело просил кого то князь Андрей. И вдруг опять выплывала мысль и чувство с необыкновенной ясностью и силой.
«Да, любовь, – думал он опять с совершенной ясностью), но не та любовь, которая любит за что нибудь, для чего нибудь или почему нибудь, но та любовь, которую я испытал в первый раз, когда, умирая, я увидал своего врага и все таки полюбил его. Я испытал то чувство любви, которая есть самая сущность души и для которой не нужно предмета. Я и теперь испытываю это блаженное чувство. Любить ближних, любить врагов своих. Все любить – любить бога во всех проявлениях. Любить человека дорогого можно человеческой любовью; но только врага можно любить любовью божеской. И от этого то я испытал такую радость, когда я почувствовал, что люблю того человека. Что с ним? Жив ли он… Любя человеческой любовью, можно от любви перейти к ненависти; но божеская любовь не может измениться. Ничто, ни смерть, ничто не может разрушить ее. Она есть сущность души. А сколь многих людей я ненавидел в своей жизни. И из всех людей никого больше не любил я и не ненавидел, как ее». И он живо представил себе Наташу не так, как он представлял себе ее прежде, с одною ее прелестью, радостной для себя; но в первый раз представил себе ее душу. И он понял ее чувство, ее страданья, стыд, раскаянье. Он теперь в первый раз поняд всю жестокость своего отказа, видел жестокость своего разрыва с нею. «Ежели бы мне было возможно только еще один раз увидать ее. Один раз, глядя в эти глаза, сказать…»
И пити пити пити и ти ти, и пити пити – бум, ударилась муха… И внимание его вдруг перенеслось в другой мир действительности и бреда, в котором что то происходило особенное. Все так же в этом мире все воздвигалось, не разрушаясь, здание, все так же тянулось что то, так же с красным кругом горела свечка, та же рубашка сфинкс лежала у двери; но, кроме всего этого, что то скрипнуло, пахнуло свежим ветром, и новый белый сфинкс, стоячий, явился пред дверью. И в голове этого сфинкса было бледное лицо и блестящие глаза той самой Наташи, о которой он сейчас думал.
«О, как тяжел этот неперестающий бред!» – подумал князь Андрей, стараясь изгнать это лицо из своего воображения. Но лицо это стояло пред ним с силою действительности, и лицо это приближалось. Князь Андрей хотел вернуться к прежнему миру чистой мысли, но он не мог, и бред втягивал его в свою область. Тихий шепчущий голос продолжал свой мерный лепет, что то давило, тянулось, и странное лицо стояло перед ним. Князь Андрей собрал все свои силы, чтобы опомниться; он пошевелился, и вдруг в ушах его зазвенело, в глазах помутилось, и он, как человек, окунувшийся в воду, потерял сознание. Когда он очнулся, Наташа, та самая живая Наташа, которую изо всех людей в мире ему более всего хотелось любить той новой, чистой божеской любовью, которая была теперь открыта ему, стояла перед ним на коленях. Он понял, что это была живая, настоящая Наташа, и не удивился, но тихо обрадовался. Наташа, стоя на коленях, испуганно, но прикованно (она не могла двинуться) глядела на него, удерживая рыдания. Лицо ее было бледно и неподвижно. Только в нижней части его трепетало что то.
Князь Андрей облегчительно вздохнул, улыбнулся и протянул руку.
– Вы? – сказал он. – Как счастливо!
Наташа быстрым, но осторожным движением подвинулась к нему на коленях и, взяв осторожно его руку, нагнулась над ней лицом и стала целовать ее, чуть дотрогиваясь губами.
– Простите! – сказала она шепотом, подняв голову и взглядывая на него. – Простите меня!
– Я вас люблю, – сказал князь Андрей.
– Простите…
– Что простить? – спросил князь Андрей.
– Простите меня за то, что я сделала, – чуть слышным, прерывным шепотом проговорила Наташа и чаще стала, чуть дотрогиваясь губами, целовать руку.
– Я люблю тебя больше, лучше, чем прежде, – сказал князь Андрей, поднимая рукой ее лицо так, чтобы он мог глядеть в ее глаза.
Глаза эти, налитые счастливыми слезами, робко, сострадательно и радостно любовно смотрели на него. Худое и бледное лицо Наташи с распухшими губами было более чем некрасиво, оно было страшно. Но князь Андрей не видел этого лица, он видел сияющие глаза, которые были прекрасны. Сзади их послышался говор.
Петр камердинер, теперь совсем очнувшийся от сна, разбудил доктора. Тимохин, не спавший все время от боли в ноге, давно уже видел все, что делалось, и, старательно закрывая простыней свое неодетое тело, ежился на лавке.
– Это что такое? – сказал доктор, приподнявшись с своего ложа. – Извольте идти, сударыня.
В это же время в дверь стучалась девушка, посланная графиней, хватившейся дочери.
Как сомнамбулка, которую разбудили в середине ее сна, Наташа вышла из комнаты и, вернувшись в свою избу, рыдая упала на свою постель.

С этого дня, во время всего дальнейшего путешествия Ростовых, на всех отдыхах и ночлегах, Наташа не отходила от раненого Болконского, и доктор должен был признаться, что он не ожидал от девицы ни такой твердости, ни такого искусства ходить за раненым.
Как ни страшна казалась для графини мысль, что князь Андрей мог (весьма вероятно, по словам доктора) умереть во время дороги на руках ее дочери, она не могла противиться Наташе. Хотя вследствие теперь установившегося сближения между раненым князем Андреем и Наташей приходило в голову, что в случае выздоровления прежние отношения жениха и невесты будут возобновлены, никто, еще менее Наташа и князь Андрей, не говорил об этом: нерешенный, висящий вопрос жизни или смерти не только над Болконским, но над Россией заслонял все другие предположения.


Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?
Пьер отрицательно покачал головой и пошел дальше. В другом переулке на него крикнул часовой, стоявший у зеленого ящика, и Пьер только на повторенный грозный крик и звук ружья, взятого часовым на руку, понял, что он должен был обойти другой стороной улицы. Он ничего не слышал и не видел вокруг себя. Он, как что то страшное и чуждое ему, с поспешностью и ужасом нес в себе свое намерение, боясь – наученный опытом прошлой ночи – как нибудь растерять его. Но Пьеру не суждено было донести в целости свое настроение до того места, куда он направлялся. Кроме того, ежели бы даже он и не был ничем задержан на пути, намерение его не могло быть исполнено уже потому, что Наполеон тому назад более четырех часов проехал из Дорогомиловского предместья через Арбат в Кремль и теперь в самом мрачном расположении духа сидел в царском кабинете кремлевского дворца и отдавал подробные, обстоятельные приказания о мерах, которые немедленно должны были бытт, приняты для тушения пожара, предупреждения мародерства и успокоения жителей. Но Пьер не знал этого; он, весь поглощенный предстоящим, мучился, как мучаются люди, упрямо предпринявшие дело невозможное – не по трудностям, но по несвойственности дела с своей природой; он мучился страхом того, что он ослабеет в решительную минуту и, вследствие того, потеряет уважение к себе.
Он хотя ничего не видел и не слышал вокруг себя, но инстинктом соображал дорогу и не ошибался переулками, выводившими его на Поварскую.
По мере того как Пьер приближался к Поварской, дым становился сильнее и сильнее, становилось даже тепло от огня пожара. Изредка взвивались огненные языка из за крыш домов. Больше народу встречалось на улицах, и народ этот был тревожнее. Но Пьер, хотя и чувствовал, что что то такое необыкновенное творилось вокруг него, не отдавал себе отчета о том, что он подходил к пожару. Проходя по тропинке, шедшей по большому незастроенному месту, примыкавшему одной стороной к Поварской, другой к садам дома князя Грузинского, Пьер вдруг услыхал подле самого себя отчаянный плач женщины. Он остановился, как бы пробудившись от сна, и поднял голову.