The Gap Band

Поделись знанием:
(перенаправлено с «GAP Band»)
Перейти к: навигация, поиск
The Gap Band

The Gap Band в 1983 г.
Основная информация
Жанр

буги (пост-диско), электро-фанк (электро, R&B, [соул]], quiet storm

Годы

1967—2010

Страна

США США

Город

Талса, Оклахома

Лейбл

Shelter Records, Tattoo/RCA, Mercury, Total Experience, Capitol

Другие
проекты

Чарли Уилсон, Дон Силва (англ. Dawn Silva), P-Funk, Yarbrough and Peoples

[www.gapband.com/ band.com]
The Gap BandThe Gap Band

The Gap Bandамериканская музыкальная группа, работавшая в стилях R&B и фанк[1]. Образовалась в 1967 году в составе трёх братьев Чарли (англ.), Ронни и Роберта Уилсонов, сначала называлась «Greenwood, Archer and Pine Street Band». Было это в их родном штате Оклахома. В 1973 году группа сократила название до «The Gap Band». Группа ушла со сцены в 2010 году, после 43 лет вместе.

Музыкальный сайт AllMusic называет The Gap Band «нагруженной синтезаторами фанк-группой, которая записала на свой счёт многочисленные хиты», а звучание их называет «большим модерновым фанковым звуком с отсылками к пионерам от Sly Stone до Джорджа Клинтона до Рика Джеймса»[1].

Среди самых известных песен группы — «Burn Rubber (Why You Wanna Hurt Me)» (англ.) и «You Dropped a Bomb on Me» (англ.) с, по словам автора истории группы на сайте AllMusic, «тотчас запоминающимися, пульсирующими басовыми синтезаторными партиями»[1].





Состав

Дискография

Напишите отзыв о статье "The Gap Band"

Примечания

  1. 1 2 3 [www.allmusic.com/artist/the-gap-band-mn0000073383/biography The Gap Band — Biography]. AllMusic. Проверено 17 марта 2015.

Ссылки

  • [www.allmusic.com/artist/the-gap-band-mn0000073383 The Gap Band] на сайте AllMusic
  • [www.youtube.com/TheGapBandVEVO/videos Видеоканал TheGapBandVEVO] на YouTube
    • [www.youtube.com/watch?v=17lkdqoLt44 The Gap Band - You Dropped A Bomb On Me]

Отрывок, характеризующий The Gap Band

Пьер проснулся 3 го сентября поздно. Голова его болела, платье, в котором он спал не раздеваясь, тяготило его тело, и на душе было смутное сознание чего то постыдного, совершенного накануне; это постыдное был вчерашний разговор с капитаном Рамбалем.
Часы показывали одиннадцать, но на дворе казалось особенно пасмурно. Пьер встал, протер глаза и, увидав пистолет с вырезным ложем, который Герасим положил опять на письменный стол, Пьер вспомнил то, где он находился и что ему предстояло именно в нынешний день.
«Уж не опоздал ли я? – подумал Пьер. – Нет, вероятно, он сделает свой въезд в Москву не ранее двенадцати». Пьер не позволял себе размышлять о том, что ему предстояло, но торопился поскорее действовать.
Оправив на себе платье, Пьер взял в руки пистолет и сбирался уже идти. Но тут ему в первый раз пришла мысль о том, каким образом, не в руке же, по улице нести ему это оружие. Даже и под широким кафтаном трудно было спрятать большой пистолет. Ни за поясом, ни под мышкой нельзя было поместить его незаметным. Кроме того, пистолет был разряжен, а Пьер не успел зарядить его. «Все равно, кинжал», – сказал себе Пьер, хотя он не раз, обсуживая исполнение своего намерения, решал сам с собою, что главная ошибка студента в 1809 году состояла в том, что он хотел убить Наполеона кинжалом. Но, как будто главная цель Пьера состояла не в том, чтобы исполнить задуманное дело, а в том, чтобы показать самому себе, что не отрекается от своего намерения и делает все для исполнения его, Пьер поспешно взял купленный им у Сухаревой башни вместе с пистолетом тупой зазубренный кинжал в зеленых ножнах и спрятал его под жилет.
Подпоясав кафтан и надвинув шапку, Пьер, стараясь не шуметь и не встретить капитана, прошел по коридору и вышел на улицу.
Тот пожар, на который так равнодушно смотрел он накануне вечером, за ночь значительно увеличился. Москва горела уже с разных сторон. Горели в одно и то же время Каретный ряд, Замоскворечье, Гостиный двор, Поварская, барки на Москве реке и дровяной рынок у Дорогомиловского моста.
Путь Пьера лежал через переулки на Поварскую и оттуда на Арбат, к Николе Явленному, у которого он в воображении своем давно определил место, на котором должно быть совершено его дело. У большей части домов были заперты ворота и ставни. Улицы и переулки были пустынны. В воздухе пахло гарью и дымом. Изредка встречались русские с беспокойно робкими лицами и французы с негородским, лагерным видом, шедшие по серединам улиц. И те и другие с удивлением смотрели на Пьера. Кроме большого роста и толщины, кроме странного мрачно сосредоточенного и страдальческого выражения лица и всей фигуры, русские присматривались к Пьеру, потому что не понимали, к какому сословию мог принадлежать этот человек. Французы же с удивлением провожали его глазами, в особенности потому, что Пьер, противно всем другим русским, испуганно или любопытна смотревшим на французов, не обращал на них никакого внимания. У ворот одного дома три француза, толковавшие что то не понимавшим их русским людям, остановили Пьера, спрашивая, не знает ли он по французски?