GNU Lesser General Public License

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
GNU Lesser General Public License
Автор

Free Software Foundation

Версия

3

Издатель

Free Software Foundation, Inc.

Опубликована

Июнь 29, 2007

Совместима с DFSG

Да

Свободное программное обеспечение

Да

Одобрена OSI

Да

Совместима с GPL

Да

Копилефт

Частично

Позволяет коду под другой лицензией линковаться

Да

GNU Lesser General Public License (рус. Стандартная общественная лицензия ограниченного применения GNU; ранее GNU Library General Public License (рус. Стандартная общественная лицензия GNU для библиотек) — лицензия на свободное ПО, одобренная Фондом свободного программного обеспечения и разработанная как компромисс между GNU General Public License и простыми разрешительными лицензиями, такими как BSD License и MIT License. Она была написана в 1991 году (и обновлена в 1999 и 2007 гг.) Ричардом Столлманом и Эбеном Могленом.

GNU LGPL позволяет компоновать с данной библиотекой или программой программы под любой лицензией, несовместимой с GNU GPL, при условии, что такая программа не является производной от объекта, распространяемого под (L)GPL, кроме как путём компоновки.

Главное различие между GPL и LGPL в том, что последняя явно позволяет и такую компоновку с данным объектом других, которая создаёт производную от данного работу, если лицензия скомпонованных объектов позволяет «модификации для внутреннего использования потребителем и обратную разработку для отладки таких модификаций»[1].

То есть LGPL, в отличие от GPL, позволяет связывание библиотеки с любой программой, не обязательно свободной. Спорным является вопрос о том, разрешает ли LGPL статическую компоновку с проприетарным ПО. Явным образом LGPL не запрещает статическую компоновку (этот термин даже не используется в лицензии) и в настоящее время не было прецедентов, доказывающих обратное. В ряде коммерческих программ используется статическая компоновка с библиотеками, распространяемыми под LGPL.

LGPL помещает ограничения копилефта на саму программу, но не применяет эти ограничения на другое программное обеспечение, которое только связывается с программой. Однако существуют другие ограничения на это программное обеспечение. Существенно, что должна существовать возможность связывания этого ПО с новейшей версией программы или библиотеки, охваченной LGPL. Наиболее часто используемый способ реализации такой возможности — использовать «подходящий механизм разделяемых библиотек для связывания». Альтернативой этому является разрешение для статической библиотеки, если предоставлены либо исходный код, либо приспособленные для связывания объектные файлы.

Но, в действительности динамическая линковка - не требует согласия автора и давно всемирно признанна стандартным допустимым методом стороннего подключения, даже к Copyright продуктам - плагинами.

Напишите отзыв о статье "GNU Lesser General Public License"



Примечания

Литература

Andrew M. St. Laurent. [hugoroy.eu/doc/understanding_fs_licensing-andrewmstlaurent-ccbynd.pdf Understanding Open Source and Free Software Licensing]. — 2004. — 207 с.

Ссылки

Отрывок, характеризующий GNU Lesser General Public License


Когда ввечеру Илагин распростился с Николаем, Николай оказался на таком далеком расстоянии от дома, что он принял предложение дядюшки оставить охоту ночевать у него (у дядюшки), в его деревеньке Михайловке.
– И если бы заехали ко мне – чистое дело марш! – сказал дядюшка, еще бы того лучше; видите, погода мокрая, говорил дядюшка, отдохнули бы, графинечку бы отвезли в дрожках. – Предложение дядюшки было принято, за дрожками послали охотника в Отрадное; а Николай с Наташей и Петей поехали к дядюшке.
Человек пять, больших и малых, дворовых мужчин выбежало на парадное крыльцо встречать барина. Десятки женщин, старых, больших и малых, высунулись с заднего крыльца смотреть на подъезжавших охотников. Присутствие Наташи, женщины, барыни верхом, довело любопытство дворовых дядюшки до тех пределов, что многие, не стесняясь ее присутствием, подходили к ней, заглядывали ей в глаза и при ней делали о ней свои замечания, как о показываемом чуде, которое не человек, и не может слышать и понимать, что говорят о нем.
– Аринка, глянь ка, на бочькю сидит! Сама сидит, а подол болтается… Вишь рожок!
– Батюшки светы, ножик то…
– Вишь татарка!
– Как же ты не перекувыркнулась то? – говорила самая смелая, прямо уж обращаясь к Наташе.
Дядюшка слез с лошади у крыльца своего деревянного заросшего садом домика и оглянув своих домочадцев, крикнул повелительно, чтобы лишние отошли и чтобы было сделано всё нужное для приема гостей и охоты.
Всё разбежалось. Дядюшка снял Наташу с лошади и за руку провел ее по шатким досчатым ступеням крыльца. В доме, не отштукатуренном, с бревенчатыми стенами, было не очень чисто, – не видно было, чтобы цель живших людей состояла в том, чтобы не было пятен, но не было заметно запущенности.
В сенях пахло свежими яблоками, и висели волчьи и лисьи шкуры. Через переднюю дядюшка провел своих гостей в маленькую залу с складным столом и красными стульями, потом в гостиную с березовым круглым столом и диваном, потом в кабинет с оборванным диваном, истасканным ковром и с портретами Суворова, отца и матери хозяина и его самого в военном мундире. В кабинете слышался сильный запах табаку и собак. В кабинете дядюшка попросил гостей сесть и расположиться как дома, а сам вышел. Ругай с невычистившейся спиной вошел в кабинет и лег на диван, обчищая себя языком и зубами. Из кабинета шел коридор, в котором виднелись ширмы с прорванными занавесками. Из за ширм слышался женский смех и шопот. Наташа, Николай и Петя разделись и сели на диван. Петя облокотился на руку и тотчас же заснул; Наташа и Николай сидели молча. Лица их горели, они были очень голодны и очень веселы. Они поглядели друг на друга (после охоты, в комнате, Николай уже не считал нужным выказывать свое мужское превосходство перед своей сестрой); Наташа подмигнула брату и оба удерживались недолго и звонко расхохотались, не успев еще придумать предлога для своего смеха.
Немного погодя, дядюшка вошел в казакине, синих панталонах и маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм, в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку в Отрадном – был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
– Вот так графиня молодая – чистое дело марш – другой такой не видывал! – сказал он, подавая одну трубку с длинным чубуком Ростову, а другой короткий, обрезанный чубук закладывая привычным жестом между трех пальцев.