Gears
Разработчик | |
---|---|
Написана на |
В основном, C++ |
Операционная система |
Windows 2000, XP & Vista, Windows Mobile 5, 6, Mac OS X (отсутствует поддержка для Chromium[1]), Linux 32bit |
Первый выпуск | |
Последняя версия | |
Тестовая версия |
0.5.34.0 (16 октября 2009[3]) |
Лицензия | |
Сайт |
[gears.google.com/ oogle.com] |
Gears (ранее Google Gears; Google переименовали это программное обеспечение из-за совместного использования и поддержки[5]) — открытое программное обеспечение компании Google (бета, лицензия BSD), позволяющее использовать веб-приложения с помощью браузеров Opera Mobile, Internet Explorer и Mozilla Firefox под Linux, Mac OS, Microsoft Windows и Microsoft Windows Mobile в режиме офлайн.
Специальный плагин заставляет браузер работать с локальным кэшем страниц (на основе SQLite), периодически синхронизируя кэш с онлайн-источником.
Gears представляет собой AJAX-API и работает только с веб-сайтами, специально поддерживающими этот сервис.
Прекращение развития
30 ноября 2009 года представителем Google была озвучена[6] позиция компании по развитию Google Gears:
|
В Google Chrome 12 была окончательно прекращена поддержка Gears.
Напишите отзыв о статье "Gears"
Примечания
- ↑ ohitrao@chromium.org. [code.google.com/p/chromium/issues/detail?id=13161 Gears is not supported] (англ.). Система отслеживания ошибок Chromium. Проверено 1 декабря 2009. [www.webcitation.org/65kUyPrGN Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
- ↑ [gearsblog.blogspot.com/2009/05/gears-05210-released.html Gears API Blog: Gears 0.5.21.0 Released]
- ↑ [code.google.com/p/gears/source/detail?r=3408 r3408 — gears — Project Hosting on Google Code]
- ↑ [code.google.com/p/gears/ Gears на сайте Google Code] (англ.). Проверено 26 ноября 2009. [www.webcitation.org/65kUyuZ3f Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
- ↑ [googleblog.blogspot.com/2008/05/happy-birthday-google-gears.html Happy birthday, Google Gears!] (англ.). Chris Prince (5/28/2008). Проверено 26 ноября 2009. [www.webcitation.org/65kUzQ32Q Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
- ↑ Milian, Mark [latimesblogs.latimes.com/technology/2009/11/google-gears.html What's powering Web apps: Google waving goodbye to Gears, hello to HTML5 [Updated]] (англ.) (30 November 2009). Проверено 1 декабря 2009. [www.webcitation.org/65kV02EE9 Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
Ссылки
- [gears.google.com/ Официальный сайт] (англ.)
- [code.google.com/p/gears/ Gears] на сайте Google Code (англ.)
- [code.google.com/apis/gears/tutorial.html Tutorial: Enabling static files to work offline using Gears] (англ.)
- [www.eweek.com/article2/0,1895,2139083,00.asp Google Gears Allows Offline Web Development] (англ.)
Это заготовка статьи о свободном программном обеспечении. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Gears
На зарево первого занявшегося 2 го сентября пожара с разных дорог с разными чувствами смотрели убегавшие и уезжавшие жители и отступавшие войска.Поезд Ростовых в эту ночь стоял в Мытищах, в двадцати верстах от Москвы. 1 го сентября они выехали так поздно, дорога так была загромождена повозками и войсками, столько вещей было забыто, за которыми были посылаемы люди, что в эту ночь было решено ночевать в пяти верстах за Москвою. На другое утро тронулись поздно, и опять было столько остановок, что доехали только до Больших Мытищ. В десять часов господа Ростовы и раненые, ехавшие с ними, все разместились по дворам и избам большого села. Люди, кучера Ростовых и денщики раненых, убрав господ, поужинали, задали корму лошадям и вышли на крыльцо.
В соседней избе лежал раненый адъютант Раевского, с разбитой кистью руки, и страшная боль, которую он чувствовал, заставляла его жалобно, не переставая, стонать, и стоны эти страшно звучали в осенней темноте ночи. В первую ночь адъютант этот ночевал на том же дворе, на котором стояли Ростовы. Графиня говорила, что она не могла сомкнуть глаз от этого стона, и в Мытищах перешла в худшую избу только для того, чтобы быть подальше от этого раненого.
Один из людей в темноте ночи, из за высокого кузова стоявшей у подъезда кареты, заметил другое небольшое зарево пожара. Одно зарево давно уже видно было, и все знали, что это горели Малые Мытищи, зажженные мамоновскими казаками.
– А ведь это, братцы, другой пожар, – сказал денщик.
Все обратили внимание на зарево.
– Да ведь, сказывали, Малые Мытищи мамоновские казаки зажгли.
– Они! Нет, это не Мытищи, это дале.
– Глянь ка, точно в Москве.
Двое из людей сошли с крыльца, зашли за карету и присели на подножку.
– Это левей! Как же, Мытищи вон где, а это вовсе в другой стороне.
Несколько людей присоединились к первым.
– Вишь, полыхает, – сказал один, – это, господа, в Москве пожар: либо в Сущевской, либо в Рогожской.
Никто не ответил на это замечание. И довольно долго все эти люди молча смотрели на далекое разгоравшееся пламя нового пожара.
Старик, графский камердинер (как его называли), Данило Терентьич подошел к толпе и крикнул Мишку.
– Ты чего не видал, шалава… Граф спросит, а никого нет; иди платье собери.
– Да я только за водой бежал, – сказал Мишка.
– А вы как думаете, Данило Терентьич, ведь это будто в Москве зарево? – сказал один из лакеев.
Данило Терентьич ничего не отвечал, и долго опять все молчали. Зарево расходилось и колыхалось дальше и дальше.
– Помилуй бог!.. ветер да сушь… – опять сказал голос.
– Глянь ко, как пошло. О господи! аж галки видно. Господи, помилуй нас грешных!
– Потушат небось.
– Кому тушить то? – послышался голос Данилы Терентьича, молчавшего до сих пор. Голос его был спокоен и медлителен. – Москва и есть, братцы, – сказал он, – она матушка белока… – Голос его оборвался, и он вдруг старчески всхлипнул. И как будто только этого ждали все, чтобы понять то значение, которое имело для них это видневшееся зарево. Послышались вздохи, слова молитвы и всхлипывание старого графского камердинера.