Gen Re

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
General Re
Основание

21 марта 1921 года

Отрасль

услуги перестрахования

Число сотрудников

более 1,900[1]

Сайт

[www.genre.com www.genre.com]

К:Компании, основанные в 1921 году

'Gen Re — одна из крупнейших в мире перестраховочных компаний, дочерняя компания Berkshire Hathaway Inc.





История

История General Reinsurance Corporation восходит к 1921 году, когда название General Casualty and Surety Reinsurance Corporation получила компания, образовавшаяся при слиянии двух норвежских страховщиков - Norwegian Globe и Norwegian Assurance[2]. В 1923 году компанию приобрели американские инвесторы, которые переименовали её в General Reinsurance Corporation. С 1929 года General Reinsurance решила, что она будет заниматься исключительно перестраховочным бизнесом. В 1954 году в компании был создан департамент по факультативному перестрахованию несчастных случаев, потом, в 1956 году, заработал департамент факультативного перестрахования имущества. В это же время открылся филиал компании в Северной Америке. В 50-х годах XX века General Reinsurance начала международные перестраховочные операции, расширяя их географию в 60-е и 70-е годы. В 1980 году акции материнской холдинговой компании General Re Corporation были включены в листинг Нью-Йоркской фондовой биржи.

В 1994 году General Reinsurance Corporation вступает в альянс с образованной в 1846 году перестраховочной компанией Cologne Re (Kölnische Rückversicherungs-Gesellschaft). В 1998 году компанию General Re Corporation покупает Berkshire Hathaway Inc., а в 2003 году General Reinsurance Corporation и Cologne Re выходят на рынок уже с новым именем Gen Re[3]. В 2009 году General Reinsurance Corporation завершает покупку Cologne Re, которая с 2010 года называется General Reinsurance AG[4]. В настоящее время объединенная компания продолжает работать под брендом Gen Re.

См. также

Напишите отзыв о статье "Gen Re"

Ссылки

  • [www.genre.com Официальный сайт компании]
  • [www.insur-info.ru/search/?q=General+Re&submit=%CD%E0%E9%F2%E8%21 Упоминания в прессе]

Примечания

  1. [www.genre.com/aboutus/meet-genre/?c=n#tab=0 Meet Gen Re / Family of Companies]. Gen Re. Проверено 15 января 2015.
  2. [www.casact.org/pubs/proceed/proceed29/1929.pdf Proceedings of the Casualty Actuarial Society] (PDF) 71. Casualty Actuarial Society. Проверено 15 января 2015.
  3. [www.genre.com/aboutus/meet-genre#tab=1 History of Gen Re]. Gen Re. Проверено 6 января 2014.
  4. [www.genre.com/aboutus/press-releases/cologne-re-becomes-general-reinsurance-ag.html Press Release]. Gen Re. Проверено 6 января 2014.

Отрывок, характеризующий Gen Re

Раевский доносил, что войска твердо стоят на своих местах и что французы не смеют атаковать более. Выслушав его, Кутузов по французски сказал:
– Vous ne pensez donc pas comme lesautres que nous sommes obliges de nous retirer? [Вы, стало быть, не думаете, как другие, что мы должны отступить?]
– Au contraire, votre altesse, dans les affaires indecises c'est loujours le plus opiniatre qui reste victorieux, – отвечал Раевский, – et mon opinion… [Напротив, ваша светлость, в нерешительных делах остается победителем тот, кто упрямее, и мое мнение…]
– Кайсаров! – крикнул Кутузов своего адъютанта. – Садись пиши приказ на завтрашний день. А ты, – обратился он к другому, – поезжай по линии и объяви, что завтра мы атакуем.
Пока шел разговор с Раевским и диктовался приказ, Вольцоген вернулся от Барклая и доложил, что генерал Барклай де Толли желал бы иметь письменное подтверждение того приказа, который отдавал фельдмаршал.
Кутузов, не глядя на Вольцогена, приказал написать этот приказ, который, весьма основательно, для избежания личной ответственности, желал иметь бывший главнокомандующий.
И по неопределимой, таинственной связи, поддерживающей во всей армии одно и то же настроение, называемое духом армии и составляющее главный нерв войны, слова Кутузова, его приказ к сражению на завтрашний день, передались одновременно во все концы войска.
Далеко не самые слова, не самый приказ передавались в последней цепи этой связи. Даже ничего не было похожего в тех рассказах, которые передавали друг другу на разных концах армии, на то, что сказал Кутузов; но смысл его слов сообщился повсюду, потому что то, что сказал Кутузов, вытекало не из хитрых соображений, а из чувства, которое лежало в душе главнокомандующего, так же как и в душе каждого русского человека.
И узнав то, что назавтра мы атакуем неприятеля, из высших сфер армии услыхав подтверждение того, чему они хотели верить, измученные, колеблющиеся люди утешались и ободрялись.


Полк князя Андрея был в резервах, которые до второго часа стояли позади Семеновского в бездействии, под сильным огнем артиллерии. Во втором часу полк, потерявший уже более двухсот человек, был двинут вперед на стоптанное овсяное поле, на тот промежуток между Семеновским и курганной батареей, на котором в этот день были побиты тысячи людей и на который во втором часу дня был направлен усиленно сосредоточенный огонь из нескольких сот неприятельских орудий.